咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15859|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 ) a9 k  J! `2 ~$ U
% n8 Y3 ~% g2 N0 ]( q( Z$ M9 d
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
9 ?+ J* V$ {0 Q! G6 I! T今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)4 K& K! x+ t3 [& ^
) ~$ c* U# O% z2 |$ S  U
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 ; ^* Y& S9 |% U1 j- |/ T
: E9 o1 G2 V, ^& c: T7 n( l9 l
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する% l. k5 I0 o$ M! N, g% q
【接続】名詞+~
/ _. m/ |6 M4 `5 j5 D& K【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
: Q! t* Q: X( a+ U. L【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。2 y$ |7 W3 J5 [
               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。; w! K! \8 F5 T- n
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
- U" w3 r/ Y+ f& M/ g0 S               有关国境问题一句话也没有涉及。
( f: H1 C) B' h6 O( [7 ]7 t+ V            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。- r! g5 b! g  }" Z% O
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
+ x9 v  }3 J( ?8 }8 q. V% Q            ④経済に関する本はたくさんある。
) J8 p- H4 q% g% J  g+ e: B               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
- s* Q- Y! u, U- h
, D# W( M4 }: F+ o6 }- g0 X0 B, anic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
0 A9 E! y& u+ K: ]' U# z! I
, g) B$ e8 ~; M1 W8 C  F这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。
( R( q- _5 g: l3 _( m# ^7 M3 J$ Y7 V: a6 R) R
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。+ j) Y9 V( ~8 [- s! R
3 r3 H5 h" }& {  H7 u; c" N
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
& K3 ~' L) l, _' u0 p) m你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
' h8 A# Z2 i6 S* a8 @" H最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵
9 c% P# F1 p' a' x$ |. J8 a* ?谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。2 c8 N$ S; j2 T/ z; c% u' z8 G

# i1 o5 B- [# v# G9 U( F6 v' Q5 \, g- j. M
系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
9 B; t6 t$ u; G& F, _" e譬如  今天  语法1  
# u* `0 s4 [! A* ^; L: Z" f  @        明天   语法2        这样类推4 ?7 g) Y& L/ P0 M$ K8 a* X
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html8 `4 [; E+ v: x/ j/ g
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer( f5 l. p" Y9 w3 V
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
4 i5 x( j" S- J/ ?1 p) ]9 P) f好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论7 T' B5 y+ ]- o- [+ |, w
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
7 G: a8 K: q2 X6 D( w! e* S不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
' q+ y/ q6 t7 Z+ V* K( G& }( f1 d. z谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
/ V0 A) p4 \+ A- T8 e  I" G/ p2 u( |( E
2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する0 E4 x& n# w/ b! r4 I3 d3 |$ a
Ⅰ【接続】名詞+~; E+ [0 @$ o6 \( `7 x( I9 T, N$ w; [
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
+ w5 J0 B1 Q: g0 H( ]4 b: c# f   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
( e0 ]% o! Z2 l( [9 A3 _8 ]. i   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。* a+ F9 A  ^- V6 p4 b8 E
                  不允许对客人说失礼的话。
1 k7 s# J6 ^7 |2 w       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
; [0 k( x% m" [9 K3 \; o3 f6 a                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
3 f/ C: D" r# X" N7 ?( |3 ]               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。6 K0 K4 G* J* b$ O/ \9 l
                  对我的提问没有给予任何回答。* N; ]) w, \0 [" g
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。( _- j; q9 {2 m. u. c4 B8 M! c' u( M
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。& R& R$ n" m* x, o& s# F6 s$ [8 S
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。0 z* Z: Z, e0 x: }3 d
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
5 g: U6 t5 z3 [' vⅡ【接続】名詞/形式名詞+~  Z" Y5 u/ j/ y# K5 g  {
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
: u! b, u5 h, e* Q+ e   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
5 i  ~: F4 u9 K5 u) y   【例文】①陰は陽に対するものだ。" [( L& s2 v+ d% \: {
                  阴阳是相对立的事物。
4 C$ p2 r  L% d7 d     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。7 `+ V7 c% J! G8 F& s- D. n
                  男同学有20人,而女同学只有3人。7 |" ?5 ]% l9 c
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。( L# i( p! Y* ?9 o8 p- Z9 o
      他支持自民党,而她支持**党。
$ L  @8 z" F( U. _2 @     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。0 D$ Y. {( A' b7 K1 b; p8 f
      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。9 {" K: G) t7 p& c8 R" x( m% k. T
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~# D5 [! h& _9 C; J. S: \
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
0 j: n3 P( p9 n) C   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。- e& u7 C9 }5 @+ U' T/ ]
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。0 U  z' S4 ?8 ]# [, _/ i9 Q% o! T
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。- l6 F9 u  i9 g6 [! z
                  每20名学生配备一名教员。; A4 j4 x& `+ d4 E1 h4 q; [
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。
: [: O/ X. T' l4 e                  以3比1的比例把沙子和土混起来。9 o+ P6 A2 {, n# \
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。. M/ l5 k7 p) b6 z$ X
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
5 T# V; F# k" r. i4 M& V* S: w" W! e7 Z3 x, Y. ~. {& y: y
3.~について/~につき/~についても/~についての
2 v4 C2 W# {! R3 C' I6 jⅠ【接続】名詞+~
& |$ z: E3 Z' e0 ?( V' \$ U+ u   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。0 O/ q2 D; _- W. Q( b) [5 K, K3 [! x
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。) b% E: ^' K# d) C: P# ?8 B
                  关于这种病,有几种说法。
( F: D  {8 G, b     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
0 ^- [( F% F8 E4 T& q# F  O                  就我公司的新产品进行说明。
2 Q6 @! k* a# P' [+ }$ J8 m     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。9 l) V2 P( @2 F# ^& R7 B, w
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。4 ?7 r1 o5 W  @0 O
              ④将来についての夢を語った。
3 H, d  h3 [8 m2 @* i" i3 {  h                  谈了有关将来的理想。
. b* j# P! }7 FⅡ【接続】数量名詞+について/につき
# B- W# r, P9 W- N   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。" x0 E: ~  s* K+ T5 l
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
- u& C  m% r. m5 l; B/ ~% U                  面试时间每个人5分钟。2 O4 {5 z8 q+ D( M' o: E% W
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
0 N! y% H; S4 X/ l; k                  每辆车收取5千日元的使用费。3 |2 B4 ]" W( M! l7 ~: C# l
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。0 [- e) O9 Y+ W( D8 ^
                  每位乘客可以携带3件手提行李。0 k8 X' g7 g6 P" M" G' C1 a0 k0 g
              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。: u! l( p% D/ N5 _- U
                  只能每5个工人住了一间屋子。
& o/ r7 ?5 g; u) a1 _6 UⅢ【接続】名詞+につき
- y- }& |+ J; Y  p4 Q   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。# ?) ]! T0 f% s% e
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。( e% L( M* A- `4 W8 z1 w0 O
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
. B- E# u' J- G) l  T! C     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。" R# x7 {# f. ~6 V
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
  I4 l9 K1 j3 a) U- n% M              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。4 g6 Z# @9 i5 C, M1 Q( A
                  因正在装修暂停营业。% k) J6 J; B9 b# h- L
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
1 ]! y* l" S9 \, a" ]                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
5 Z* \# L; @* C% {
( e6 _; _4 [9 y9 L4.~にかけては/~にかけても. h2 ^6 @" Q' J3 v' w4 a, L4 R* o) D1 R
Ⅰ【接続】名詞+~          s7 d4 B* x4 y2 v. O- P1 i
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。$ U" i! |, X: r# o, n* A
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。% j# O. p2 A: J% p
                 在数学方面,她总是班上最好的。
. g3 c5 p( r, v: ^     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
+ t1 v5 S# y  E+ Q' Y+ |, c                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。; U2 w4 n/ R0 e! J6 u. ~
              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。7 G: E+ c+ F3 B1 q* j& Y! R
                 自信在忍耐力上比别人强。
* T3 l3 Y/ S8 ]4 k3 W- t              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。2 i0 S+ n" k& o0 F- o, }
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。6 {' |. G1 `, l' J& n
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて
3 B# o$ O* U( R   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
, p  `6 |; N$ q5 B6 }/ ~1 H   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
1 u2 Y0 D7 t5 @                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。" l! f( [8 Y* Z7 C! C; l
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。' G$ y2 D, t+ @0 x
                 我打算从这个月到下个月请假休息。3 e+ e+ @- O6 x: M0 P# D) v3 `& `4 ~
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。+ P, P  w0 @. Y: v
                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。4 y3 t/ ?  _2 |& |& y
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)9 C6 [3 U. y5 s0 K
   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
! I" O3 |; G0 O  Z9 @# D   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
$ E( M# c1 }  E                 拼命也要将这个秘密保守到底。; M0 m( I3 T( ]! `) j5 a2 ~
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
  ~7 k5 e! o7 @, \                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。! f  w. Z3 _  P3 ?3 [
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
. ~3 u5 {& {0 u/ j6 R" S- i                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
7 \. H2 u: J; P4 q, b3 {9 M- I! W3 l# S& m
5.~に関わる. b5 @) T. r& |0 g: G' l
【接続】名詞+~
- C/ Z% K; w) ^" r1 v【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
5 t2 X4 i) q7 t* N/ ]. \【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。4 m4 i; m5 i; i4 s5 |# d2 q
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。+ i& {3 W1 A. L
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる3 _" V) k' }' v  L: f, K6 B/ Y
              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。- I3 O4 [4 ~! O7 K$ c1 y
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
. D" V! P2 G  c4 d0 }              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
3 y% ~9 J# I- k9 _$ [           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。0 D3 c/ S; Y1 Z$ [2 I$ I$ d
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑
/ a, q0 I' h& N  [- m  R
- O5 B( U, ]% O7 S6.~に関わらず/~に(は)関わりなく5 I# P: m0 F4 p2 h4 {
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
1 T1 C* ~2 n8 Y  z/ m# s8 S' T【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。' j) i) M: p6 M' f; V
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
5 O- g+ V) L( J! o+ i/ X- W              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。9 t( ?5 O, n& ?
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
3 \' p. a$ x7 d" `              不管天气如何,都举行足球比赛。
' F% ^) N6 ^% v5 V    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。1 F- l1 R8 Z8 n3 q( w6 _' H
              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
8 F% K9 O5 w& V7 m& m# h           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
$ H! c9 ~$ H/ c+ H              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑
( i! |2 r& b, j2 a4 v! o! K4 D5 L& Z4 H+ q& G. |* P  ?+ ]
7.~向きだ/~向きに/~向きの8 H3 a! y2 C! b
Ⅰ【接続】名詞+~        & P, y6 X: b, K
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
& I( @+ z' i: l5 R# G$ Y, m9 L   【例文】①このスキー場は初心者向きです
8 ?. g8 c. R' N4 ^& ^- n                 这个溜冰场适合于初学者。" T# X1 n5 y4 V9 s
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
* ?+ i$ Z9 _& q  |                 这所会馆是为了老年人而设计的。
' Y$ W" O- w' h+ P; ?6 V     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。  @: w5 A8 C* k% w9 u7 x
                 适合女性的体育运动有哪些呢?7 I+ p8 D3 X6 [
     ④セールスの仕事には向き不向きがある- ]+ B- F" ~4 F7 D6 ?( Q  R, Q
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
0 J4 @  V# {* G+ b9 MⅡ【接続】名詞+~% y, b( g* @% d) c3 Y) ?  }1 }* B9 K7 v
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。/ B/ `! T9 [, m& l+ b+ W
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。
; M, {! k2 y2 I9 N( v& t2 v                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
5 N! A$ _8 m0 S9 Y$ Y     ②右向きに置いてください。
, |7 A& z- [9 V7 T3 `                 请面向右放。! ^, n% b9 o4 A  r  n& h
     ③横向きに寝てください。# D9 W/ b  u6 N# d/ B4 F
                 请侧身睡。
0 Y6 g* h# I4 k5 k. r& m0 C     ④前向きに検討したいと考えております。
8 B$ ?9 ~2 r8 B2 K+ T( q% z  g) T                 我们想朝着积极的方向给予考虑。: w8 z' B& |" P. y$ z. ^
Ⅲ【接続】動詞+向きもある7 I  t) q" k8 s6 A( i/ |3 s; N$ Y  E
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。9 f2 W" [# P4 x7 L: @* b
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。- _$ d( Y# z/ Q* C# S  g
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。6 T- M9 D7 ~9 N. m* c2 C* i2 @
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある) ~/ R. p  Y& [- d
                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。# y& ^$ P& H+ ], A8 F0 Q
Ⅳ【接続】向きになる% E- u3 y5 _/ g
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。5 ~& a. R2 _) `0 R0 U. h& t% v
   【例文】①むきになって言い張った。
" G8 d4 o7 [5 s) T) ~7 c/ }                 郑重其事地坚持自己的主张。9 S" ?3 f- t  ^- I$ p) n, l2 W
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。2 ?3 n; a" ]. e. q& C
                 用不着那么认真嘛。
% R9 f% X" H/ [$ h# D     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。7 ?* l( z* M2 Y% W$ L
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
' ]3 A" A+ I5 r
* ?- c4 O- }* s" G+ i8.~向けだ/~向けに/~向けの8 h' z) A$ Y; H6 v2 ~' o# O9 R
Ⅰ【接続】名詞+向けに
% D, ^$ z: T0 r* f# t! m   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。# H2 B* b' s0 h8 p4 Q$ v$ M2 n
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。% p( j+ g4 _! Q; b, y+ y: L/ a( v
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。% J& Y; n$ P, u& ^4 G0 L
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。. }3 M( i; h- ]# D0 W
                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。* e3 F  L9 j9 a3 m4 M
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。- t# O# y1 E/ j$ Q, W
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。- b$ q1 Y8 m# ^4 e- {; n
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ! @, c: q0 F! t/ r
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。: q2 D* H  d& P: i) q
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。2 k; g. {2 g4 x, w; n3 l
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。4 m8 E( i$ u3 j6 }' g
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
% F3 a" H8 s' b. o                 面向小学生的词典,字大容易看。9 I8 M. v, _. A( p
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
; m1 }5 |0 T& \              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
' E" R) d' U! m# _! D: K0 a' E2 A     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
  C( F, B  q5 v& }                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 19:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表