咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15763|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑
1 G5 I) `6 a( a; A% r. v( X
$ n' G$ o+ o0 w2 [+ C3 Vnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
" G, H0 Q7 o' l今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*), H2 `. _; A0 Y2 ?, n- w0 E* s2 G
& }' f4 i7 G' P) A9 R5 {# y- D) ~
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
0 B7 }+ j: c& h
- z/ q1 r) l- s9 `3 g1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
0 w# P5 a" |+ l7 K【接続】名詞+~
7 r' y, E# {  o" V' }) \【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。2 T% x/ h' X& w/ t  i7 ?
【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
/ E: ]" L6 W5 D! a% W  |9 z               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。
0 L: s8 y/ g' h; l: p            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。, ^/ K7 k7 h2 A
               有关国境问题一句话也没有涉及。# A+ _! e+ j1 z8 w1 E. f7 m4 e, r
            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。0 y5 P, H+ G  [0 f4 E
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。% Q8 |9 U& ?3 T* N- \' M2 l9 v. l1 J+ N% I
            ④経済に関する本はたくさんある。7 y$ o6 i5 i( o4 r9 T3 l* ?+ ?
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。1 s& y8 v4 T; |

; d% w# g6 t) ~4 e( S4 p& ^/ ~7 \3 dnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。, ~+ i  |. F+ x; c. P1 m* y

8 B; s8 a0 O* J* j) A这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。/ M7 x! ]/ r) D5 ~/ f
" o8 q/ U" V0 @4 L& r  V* s# W
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。, p- }. N  N% o. p6 U' i: y; w
% n0 s2 {* x* Y/ a. ]; B
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
* ~) w- @) }" p$ Y% }# i$ b你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
* Z- P5 z6 `- S最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵. i! [, Z5 b7 n, `3 s
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
6 y7 ^9 s8 s" l% u' b  n! T& y& s2 ?% P0 s6 ?

% T2 r. y4 a2 Y9 @6 r1 {6 d  i; J系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的. H: G! R1 X7 g: Z# T8 p: ^
譬如  今天  语法1  
* A3 f9 f* E; u# Q4 `        明天   语法2        这样类推$ o2 D( }+ b! W8 K- t" Y2 }
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html2 l- _1 r, O" U, X
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer! O+ y4 d+ M- I# Q7 h6 Y
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
1 L, d# J' Z0 O/ }好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论) P6 i4 |+ O4 G/ p$ p- k: Z" n) p  X5 H3 z
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以
! t2 [5 X6 r" p$ l8 j' f不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
+ c0 x% E/ a4 G2 B1 ~0 Z+ G  N谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑 4 F& C& I6 D8 b, g2 l& x3 a- _

$ v6 ~2 h0 q# `  R, A1 H2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
& P: N) p, T& ]' h' Y. O
Ⅰ【接続】名詞+~+ ]- J! Z; P# f# \$ A3 d
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~3 N  x& Y5 `) e! d
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
3 e3 y6 r4 r3 v3 M9 y( x; k   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
# j8 l) [4 `% @  D. g, d                  不允许对客人说失礼的话。- v5 _; @3 N0 e: [* p& C7 p- }1 j
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
) [5 v2 a1 z. e1 ]                  对我的发言给予了猛烈的攻击。3 Y1 c( W4 O) e
               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。
4 D3 J) {* b9 ~/ H                  对我的提问没有给予任何回答。
' M3 k, ]4 {5 M& `- o/ V       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。/ ?( I0 @2 w; t# [- Q
                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。9 I9 A0 d/ i9 ]2 ~9 k! k" c+ o# x. ]
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。
- q/ }# {, ~# W7 @7 F9 A                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。
9 N; d6 K* v9 W) Q! v/ [Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
; i3 |7 R  N+ @/ T5 k2 _0 a7 V               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~4 C8 `% z5 `8 O
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
' i5 w* s" Y. s' c  T0 E   【例文】①陰は陽に対するものだ。
4 b+ F+ i4 j) {" R$ A! G5 O                  阴阳是相对立的事物。
' A- \8 D) U% Y: N4 q9 K     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。
# a) C/ u& ]8 c" e; l& V                  男同学有20人,而女同学只有3人。
, m  X, Z% }9 L0 ^( H% x' M               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
9 T% Q  s/ Q, o: ]# _      他支持自民党,而她支持**党。/ W* J/ c7 S, m, C3 y1 d# R# ]0 h% c
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
3 _& h. o' D! J. h) g      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
9 s+ l& k3 R* {5 d$ pⅢ【接続】名詞+数量名詞+~' o4 E; {8 F. v3 N% [1 G1 h$ l3 i
   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。8 s+ ]& N# n- C3 g* K; D
   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
5 m7 Z1 z! b/ s, f                  给每位研究员一年40万日元的津贴。0 X( k9 E; Y: `  I
     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。7 p$ o) @4 }! Z; q, ?8 I* w
                  每20名学生配备一名教员。7 A( R1 s% ^! g5 W; R
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。7 ?: e  G9 K7 g$ ]% c; N# ~; G
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
" C4 D( }2 q. {2 d, ~9 a     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。0 V6 g- D4 N$ w9 H
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 2 p; f8 F7 `9 E, j8 J

0 [/ M0 e. k7 j3.~について/~につき/~についても/~についての
" v/ ?$ U4 o2 M) g1 j0 S9 ~Ⅰ【接続】名詞+~
* o8 i& D& l  Z6 U8 V: C+ h* x4 j   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。
8 T6 J, v5 g9 ]9 T   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
9 Y. N  j5 b# e& p8 A                  关于这种病,有几种说法。
; G8 b) ~% U; [3 y1 W2 q) W& b     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
$ w0 ^' G7 h1 D, @2 d/ j% R% E                  就我公司的新产品进行说明。
: V9 q0 {0 y, M" I; H     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
7 i; p, J0 G! v- x) T1 {  d                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。/ ?" k% q# Y. x1 w- V7 A
              ④将来についての夢を語った。
2 C# E* `0 b  M% [                  谈了有关将来的理想。( K! N* m/ R% F9 b# |
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき' I4 {( j' v8 A  x, L& `
   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。5 _) M( i. ]+ X+ D
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。6 F5 }' L9 l6 b  e, N) i1 n+ p/ V
                  面试时间每个人5分钟。' c8 A4 v1 U' L4 }- E
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。- P6 G3 |3 x, }* X
                  每辆车收取5千日元的使用费。1 J2 S) c) b6 e. {! p, c0 m
     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。4 N, E# I9 ?$ v  p4 Q
                  每位乘客可以携带3件手提行李。
& D, n" @1 \% D4 b) R: i0 v1 ]              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
: _; t2 I$ e" v! a* W                  只能每5个工人住了一间屋子。, B! z3 |9 O) z2 W# R
Ⅲ【接続】名詞+につき
2 P: m( `5 Y- z1 I   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。2 L/ b' {9 s4 c* j
   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。6 b: b* Y5 H- a1 k1 b
                  由于是私有地,所以禁止踏入。- F: C$ m# f" F
     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
4 v# ~4 f! K& g                  父亲年事已高,请允许他不参加。
) h& s7 T; }' j# f              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
- I. d. d, y% d) h) R                  因正在装修暂停营业。) f$ T! n& h2 D5 s
     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
) V1 I# `1 W3 ]                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
/ u5 C8 q$ _# Z- }+ E1 z) [6 B0 b4 q5 u" k* A
4.~にかけては/~にかけても
# z' t% f7 ?" h0 A# ?4 A6 l7 D  eⅠ【接続】名詞+~        
, a( s4 Z5 {5 N1 F   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。( r# q4 D3 n# u5 y0 K
   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。8 t8 [/ F" Y* O) c' Z
                 在数学方面,她总是班上最好的。
1 k* o* p, A2 c4 X. ~/ C7 z     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
( n. p/ r* L2 M  H. m6 J                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
" i3 Q) N% F2 d) F  i) S* c  ~  ~. f) v              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。" @- Q2 g  T/ V! F1 Q( A9 R
                 自信在忍耐力上比别人强。
8 q+ D# Z. f+ m. K6 R  n# c. ^              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。
$ c( L6 P) ^3 j7 b3 U- W                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。3 P7 j, K$ l; g' c1 A
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて) J  B9 H9 B* r( O
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
4 z* \5 K3 S$ X; L( L9 [) x   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。8 D$ g! t: H8 V3 r6 L7 F
                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。
6 s0 f( P/ G6 w! z& a% _     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
- A! C$ |  s5 z                 我打算从这个月到下个月请假休息。6 t: F- e( ~/ V# a2 J# c8 X
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
: ?* b# N4 K: d: t+ S2 E                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
& Q. h% ~9 y2 D3 [# R  J/ GⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
, o2 h1 ]6 {  \$ e3 p+ I   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
- M1 }5 t+ ?  L6 p& f& \1 A" d5 O   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
6 e  P4 q+ O  V! p. X3 q. V3 t$ [( a                 拼命也要将这个秘密保守到底。7 U1 |7 T& C0 f/ x# ]" k( \
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。- E; e+ j1 ?7 l5 \9 P
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
9 Z; s" {: L1 T/ {8 O8 E     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
4 O- g) X6 X2 P' _  E- ^* M                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
$ L9 d3 R3 d" J5 |9 G
) [6 _" r6 G) B- G5 w# r5.~に関わる
  [; X' {: g: c, X【接続】名詞+~6 Q% w) D5 l/ f1 `6 w" D, x
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
2 [& u" `/ I3 n2 l' }, z【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。( T7 h1 g- U% I5 V. q  M
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。9 D) U3 x* |2 g0 r: I
    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
- _4 x- O( z% ?: A2 G% m% v              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。
! S% n- A$ b1 p; Z7 `) \$ l    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。
) E9 j! c6 b; p* k7 O; m8 A" ~              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。
' V' \1 y, `9 s7 m           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
5 V6 i- ^) _, ~- i* Z. ^) M& K. q. z              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 * F, w& H$ a; H% f
) B- [: o2 ^, ]2 R
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
: H  {- V& N) ?4 w6 A【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~
7 f3 U+ x: L2 C$ {1 `" t【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。  A3 ]9 A, L* R
【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
6 S8 Q# A9 H) y: b/ z( R              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
* H5 \) z/ W/ y) T    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
& L% A, z4 J: V% D              不管天气如何,都举行足球比赛。
5 p7 \: Q0 f! `* x4 e6 D4 _    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
5 x) @9 Z/ {4 d9 j              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
  x, ?/ q0 r0 u, [: i           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
/ d2 K: `$ n  l* ?2 g: _. v/ R              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 $ T+ q! x9 `, w7 O: r8 z6 l
% |( ]4 L$ a4 \* p4 i
7.~向きだ/~向きに/~向きの
" E% N, U% K- s$ K8 V3 s8 Q' G1 n& f
Ⅰ【接続】名詞+~        2 D$ ^8 R' Y3 O* ~; U
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。' Q3 W# D) W/ }3 n6 Y
   【例文】①このスキー場は初心者向きです, @, v, n  q$ A
                 这个溜冰场适合于初学者。) e5 J* r( |1 o' v# W7 X0 x
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。+ V0 `( c. Q2 A( S4 W
                 这所会馆是为了老年人而设计的。* a6 s$ R' o8 C% a. x
     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
% V' T3 T: v" J5 s9 E& H                 适合女性的体育运动有哪些呢?' M3 n+ b( }4 \: l
     ④セールスの仕事には向き不向きがある
' u* z, E7 ~/ [% v                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
+ {1 b8 v- |" I+ G" {6 T2 |4 GⅡ【接続】名詞+~% c8 R+ [3 i% S4 ~
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
# ~0 k; [2 w$ j   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。" x0 x2 c* ]! ]6 s1 ?: \- S! M
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
) \9 i# P( _4 M6 r0 _* ^- `% f     ②右向きに置いてください。
5 A* \+ n5 s" |: a0 g: {1 x1 \: K5 n                 请面向右放。  v/ D, |9 n: h; {( F. G
     ③横向きに寝てください。7 O$ j" m6 S/ _/ n; t7 {
                 请侧身睡。; a7 a! c) h! P" W6 C& j
     ④前向きに検討したいと考えております。# k+ e( R$ f0 o: @& v3 P& ?, G( N
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。3 @7 {( P; O6 g. h8 A/ n
Ⅲ【接続】動詞+向きもある. |1 M. J! ?! T* z) ?
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
0 U' t  N! l& ?% c% \! k   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。
! X2 ?& C: X$ b9 ^3 o5 R                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。( L; M/ d: ]+ t" i; f. W% O
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
: D5 J4 o/ a  T/ s' }+ }0 n                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
$ A4 r$ h; E3 R; l2 zⅣ【接続】向きになる1 h, I3 o7 p8 e, D1 ~  z5 o$ Z
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。
) |2 s, M7 y9 x# Y2 I0 u+ w# Q   【例文】①むきになって言い張った。7 @  g4 J! X) z1 W; l  [
                 郑重其事地坚持自己的主张。) L$ U. a5 Q$ _; q# D4 y
     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。% \/ w1 v: q1 c% }2 v9 n- ~
                 用不着那么认真嘛。
; s; W0 R7 {0 e* `9 {- a# c8 A     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。
$ M$ {2 P9 W- C: a: p% f8 ~* h                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
$ U' y. n" [( s* o+ u) Y0 }
; D+ b7 \6 A+ j4 G8.~向けだ/~向けに/~向けの4 `2 y" Z2 v7 }" n
Ⅰ【接続】名詞+向けに
* N  e5 Z! b8 X   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。+ v& d3 I$ n( {! m/ i
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。7 y: [9 `) ]% i, h7 t$ B3 S
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。: s5 j& }% ?6 [  r, C
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
2 R7 y, Q  [! \( `% h                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。
2 b# P' c+ v  g( \# X: m! |8 j     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
4 I5 Y3 ^( j; m. u, v7 B# v                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。- D' i; \8 c! ^
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ
2 H) E7 P* m  e2 n 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
3 N$ J! i9 J/ g# h  q0 \5 G4 G 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。2 ]8 `! \0 V4 z& C0 k$ {
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。: ?! k1 {  r9 ]2 s5 F2 v, J. B
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。
4 ~' E( G! n' j# p5 [                 面向小学生的词典,字大容易看。8 d9 a6 d) j' ?$ g1 @# g! V  {
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
. L3 c. ~4 _6 R" {9 Z# O5 o              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
! q& \$ [7 m$ Q# Z2 U6 ^, m     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ
3 ^' x2 {# J5 R, @" U0 V* \                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-2 14:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表