咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 15445|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 % M( A2 |0 p2 b% [5 F/ ?# Y2 i

. F& r) o7 K: q" M. B6 [' f8 qnic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
- S/ d0 i$ W, Y5 v" \! X( e今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)
. Q) ?  z: {/ _: n3 X% L) {$ W9 C8 F0 S1 p
最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑
+ B3 J! p# z* F5 M4 s/ S1 d; s; x/ P/ b6 `
1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する
1 k* M3 Q$ d* M【接続】名詞+~: i1 ?; p  i' k0 }
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
) p- Q& ~& ]9 Q$ Y  t( d4 g【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
, ^$ F7 ]5 i) O+ |% P2 \; i               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。+ z- H" f. R5 ~0 _" s
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。2 E2 V5 j7 h" |! g: ^9 Y1 M
               有关国境问题一句话也没有涉及。
& g8 K/ V  ^) Q- P) c% d            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。
0 g' ~4 p3 d( A2 A. R6 ]9 H1 g               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
" r6 g- c; v  t# u            ④経済に関する本はたくさんある。
, @2 w3 D( _- a. d               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。
$ L" y8 }* p8 e! ]  t) H
  l8 T* A( r9 O* F' Cnic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
4 a0 t4 J1 w  }0 S# H: f
8 _8 G7 s; Z  E2 b这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。  H4 ^4 v+ [) z' X6 t; s2 n, d

8 y; {. q6 x/ _. E+ {当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。* a' s* q0 j/ e, A3 z3 g

2 j* h% O0 k8 |0 T( p) ~又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作
+ y6 A2 v9 n1 o- Z$ \你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵
( v2 c2 N! V8 x  K最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵- D# T3 B2 `8 D" t' {- D
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
4 Q1 X# X, z' n- v; Q
$ w" X1 I* ^, j4 z" ~
. p. Z, Z; O' {& K5 m: B+ j系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
  ^8 e' k! G: A/ s0 m譬如  今天  语法1  
5 X1 j. m3 |$ n9 ?7 }        明天   语法2        这样类推" M1 X1 m6 ?/ F  ?) N4 p  I
具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html8 N) ~/ y' G+ S3 o1 X- U/ |0 r
不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer
# f2 T+ z5 m4 _5 c; |/ k$ B- b5 w) M刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子2 T6 n6 z5 ?7 s" [. @, M. J9 z
好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论) \4 Y# B3 m0 i% d+ {& B
我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以: a: y; W/ K5 A& N: G6 S. J# h$ c8 K
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的/ l# _1 u) D  W" @9 `1 Z' i
谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
' \) V: u2 r+ S# v6 |
, ?/ {  v% D% D, i% t2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する9 s- r% d' _- ^% J) G$ ^' C
Ⅰ【接続】名詞+~; r1 b1 A6 N0 o- X) m( |+ Q4 O  P
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
3 m! x, z/ h' W" b/ F) ~3 H   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。
2 t- g! i: E+ Z   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。' g& r3 X0 O( P/ e& n. H
                  不允许对客人说失礼的话。6 O4 ]& K) y' `4 A. U6 g
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。' I, W5 P  d# g8 m& X+ W
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
  h" |8 z& I) H3 t& U; i               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。" ~6 T) h4 k" Y+ J
                  对我的提问没有给予任何回答。, E2 E# I1 k; e% b; s
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
5 Q( [5 ~( Q; {0 l; n                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。
: }0 w$ S6 g7 o  |' }9 ^8 }8 V. ^  E       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。3 W1 g' S. h/ g7 w( x& n
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。  S8 R, B: K7 t; ?+ R
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
% k( c* E% t3 Q1 |7 L1 y( k4 ~+ l! s               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~
/ U; t0 t" C# ^+ x3 E   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
0 X* c- \' X2 U   【例文】①陰は陽に対するものだ。
* P' e, f$ J! D' T& B& o0 @* \                  阴阳是相对立的事物。
; g# N3 H4 E0 r, U     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。) O) C4 f- C" w6 C8 C
                  男同学有20人,而女同学只有3人。
9 z3 i; Z% {: T# }               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。5 r1 H' t% d! M3 A5 M/ s& `& E- R  a) T
      他支持自民党,而她支持**党。0 z; h* X9 J% l' _
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
; |2 A2 i+ n4 l& W" }! N      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。
  h! m  L/ `) w& RⅢ【接続】名詞+数量名詞+~
4 y  g" F% v$ {# T/ |$ t- e   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
% _5 `% k* ], E7 A9 T   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。# g4 L# h. n( o, A$ r
                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
7 t' H: A; g' M, q     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。
, l! I+ S7 l  O; J0 n) E* Z, V                  每20名学生配备一名教员。7 B6 u% [1 @% d; L3 e
     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。2 k* A' X/ r" L7 L
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。6 m+ d: O) x( z2 R
     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。! Q' m0 Y" u' u: R) a2 o
                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑
4 x# [" X( S$ k. g6 S4 \
7 Q% \$ j; A" h  u5 _* W, t3.~について/~につき/~についても/~についての
" L+ w: h+ c; [0 J" ?; V) XⅠ【接続】名詞+~
5 o, f: u7 l* Y3 N( V% A; ^& g   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。7 L$ P+ f* ]  `9 o/ L9 |7 j
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。3 m; Q  d: t! `/ D6 [4 r
                  关于这种病,有几种说法。
" b* S1 I1 o: f# C  N# o     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。
1 m2 P" q" e3 N4 s! ^! G                  就我公司的新产品进行说明。9 C/ ^; d, c1 `6 e- O! \9 D# m/ p' T
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。, _5 C' F. {$ }
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。
9 H& [* J5 P" u. r0 h; t7 @              ④将来についての夢を語った。
# K6 y- ~% b& q6 a& ^8 b# G; S                  谈了有关将来的理想。/ R5 w  }; T4 j6 s! \
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
. ^: A/ |" y. A( ~+ O' C3 j& C   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。, o" z3 C1 x8 G+ ?2 n4 n5 q
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。- j' A- F9 b6 d! j% o
                  面试时间每个人5分钟。% `" m2 r, r0 G9 A8 e! _
     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。2 |" F2 k' C* n0 c: z. m
                  每辆车收取5千日元的使用费。
* N1 \5 I% X3 V, O0 w) S3 I* f     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
5 X( N: D8 q. v! T                  每位乘客可以携带3件手提行李。
9 m4 e1 H3 A1 `; O' W' [              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。# N8 @  p+ U6 h+ [
                  只能每5个工人住了一间屋子。6 ]  S8 C' j) |5 L2 N/ }
Ⅲ【接続】名詞+につき' k) ]5 {* x  }5 S. G5 s) |" L: D
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
# p7 N" B8 x; T4 e   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。! M$ X3 ^) u& n* v- L, X
                  由于是私有地,所以禁止踏入。
0 f1 i% Z2 g5 q/ P     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。
$ G$ z( V; q  P7 \; {. [* R                  父亲年事已高,请允许他不参加。
$ I# \% @; Q8 J( {              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
) f  D. [1 r+ m. S0 s* b, n                  因正在装修暂停营业。
1 P' R% d& m/ h; r' w" w3 X9 Y$ Y     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。# s" I$ {! S9 _+ k% H
                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑
+ U( T1 t' U6 Y9 ]" d; U7 x8 r/ C
( x" W2 @" r( g2 j- q4.~にかけては/~にかけても. H- `0 z; g7 _$ }/ Z* Y
Ⅰ【接続】名詞+~        " V( B/ I, p/ S3 K) U- Z
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
1 p9 m6 k) F1 J  V; T   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。; U8 d% E- j6 z+ `  c
                 在数学方面,她总是班上最好的。, U# Z, l4 P/ h' H4 O% H
     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。
/ L6 Y: e$ Y# r5 o/ A                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
3 D; |& C$ d) g! N3 n# p              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
; ^# C7 a0 Q; R( v( o                 自信在忍耐力上比别人强。* P6 l4 j8 i' a
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。! o2 u% v" L: Z/ y5 y* O
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。
5 x! p; g- X0 D( ZⅡ【接続】名詞から名詞にかけて
& u4 Q' X  v$ r3 ?! D   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。& t9 ]7 S. I, b8 g
   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
$ @5 t! a5 l8 q( ]7 t4 ]5 R: C                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。- R5 F# J) g5 f. N3 r/ N
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
5 b% z2 ^" K2 |. l$ L. g2 i5 ~                 我打算从这个月到下个月请假休息。8 t( H- w- `7 Z5 c2 q
     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
8 |# X' h0 f+ @# D! q& b. `                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。
5 x  C% D$ `, @6 F) H5 eⅢ【接続】名詞+にかけて(も)
; d9 m6 g$ ~$ X# m' z. t   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。
9 _% f+ z& @# g# b, S+ C   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
8 \+ f! N) D! t2 |                 拼命也要将这个秘密保守到底。3 N1 p- @) W+ G6 B) o! _
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。+ _0 @. }- f& ]) j+ p8 E
                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。
: I4 q( g, ?0 o, L4 o6 u0 W     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。
9 i7 O5 Z: ~, n1 j4 ?( _                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
* E" p9 l. G( E" `( U. y
9 E) X5 \3 o# r' P5 {5.~に関わる
2 x* B. v: j. X. d/ b【接続】名詞+~; ?, p, t& ]8 ]/ O
【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
, K  j  t) g1 h( m, z/ l【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
1 z6 u1 L  O- |  C/ I3 d! m              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
: Y6 a1 t& T0 u- K4 d! N0 s5 T  M    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
8 |$ z0 T! q$ S" J              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。% a4 {. t% G2 z: Z5 e
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。# p( D3 q* ~! f* t: Y
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。3 J: ^0 i0 f2 y' [! @
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。" D+ A% M1 p$ J( a7 J8 l5 x
              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 ! i, ]/ {3 o( e* m
1 ^' E3 a7 f, n6 [9 h7 y, W
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく9 l4 r* {& s/ n% Q
【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~( P( J+ w; }9 C$ A: O' T
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
; i  X) _, [+ h0 t" R0 Q4 i$ \5 k【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
- F4 R" U7 U. _. g              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。
8 b4 k' d* P$ o5 ~. E1 n( n    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。3 i, V3 r7 X* {& I  d4 h, ?
              不管天气如何,都举行足球比赛。! [; ~" M. Q8 p8 T
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
) h( Q- {3 Y) U7 e4 d1 x9 Z              不管有无经验,进公司后希望参加培训。
5 }* T2 l, T! d# W+ ?           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。$ C5 N: s- `9 e: g+ F
              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 4 w# Y- {' c. W5 H2 K
& g9 q" e: g' ^3 J4 F. i
7.~向きだ/~向きに/~向きの
# U0 H$ h+ L1 B2 K. W
Ⅰ【接続】名詞+~        6 H: Y% D7 Q& _
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。! I5 _2 X. a/ O2 ~" y8 @* N! ~2 I' x
   【例文】①このスキー場は初心者向きです* U, A1 h) F% Z. i! d
                 这个溜冰场适合于初学者。9 |: a  B9 m" `- M2 T7 Q4 _
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。/ B& w* W: ?/ |8 O- o8 w6 F/ r
                 这所会馆是为了老年人而设计的。
. y! f. N9 R* B9 z; v     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。
% E8 w, t  e/ v, V$ }                 适合女性的体育运动有哪些呢?+ z$ m. P) Y3 S5 z
     ④セールスの仕事には向き不向きがある) d3 D% B) d& A: }' k$ L# k
                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。
& U1 m4 w$ ~3 V( h2 C6 U9 i0 V0 CⅡ【接続】名詞+~
2 \/ S' a6 O& t" g   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。( i( w/ p2 `% }2 B" q
   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。$ x2 O: k* S6 q' l8 ?9 u* Y# V
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。
5 [$ p3 t9 v2 R0 }* V% a5 H' X     ②右向きに置いてください。/ g3 X! l. ^: o1 g! ]5 T
                 请面向右放。: ?! y* ~% T; d- ?' p
     ③横向きに寝てください。* \3 b+ X1 f2 h0 j! G- d
                 请侧身睡。
4 Z0 S5 ]  i& L* l     ④前向きに検討したいと考えております。
# h1 d- V! R+ _$ S' Y" b/ C$ F                 我们想朝着积极的方向给予考虑。# g, o# D- f3 B( k7 A1 h
Ⅲ【接続】動詞+向きもある4 E  q9 y1 ^" R( F& r$ [6 ]
   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。  z/ S/ G6 N6 E- \8 t; G
   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。7 E% x" C7 G' g4 D
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。
! ~1 V) X, _& g" i, q4 C4 K8 m     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
" ^6 F0 V: R7 N; c) G# v; U! i/ l                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。
9 N: L' r9 I/ V  q3 {Ⅳ【接続】向きになる
6 U9 u$ ?( p8 T4 j   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。+ y) a6 x& Y3 I6 C$ x! H, G3 Y! x
   【例文】①むきになって言い張った。
" U$ W% \' s* \# e( _, E2 W                 郑重其事地坚持自己的主张。
0 }# h( q2 Q; C1 w. r' L5 I% R: K9 ]! G     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。/ n1 S4 _2 {, m" c- S: F( O
                 用不着那么认真嘛。8 }  s- G3 F* r) f/ i5 r
     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。8 [: a9 c* O" W. u% H# }  q3 ]
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑
" g+ w+ o# D+ q$ X+ k
& w6 l7 E' c% M1 H+ u8.~向けだ/~向けに/~向けの4 X7 [6 \5 p4 p+ X. j0 f2 l6 F
Ⅰ【接続】名詞+向けに
3 s# z9 n, Z5 u! u   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。7 M) `% J; _8 b* x. g
   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。( \9 L* o# D) }8 m  r
                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。
7 l' z3 q; \; N% z6 E     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
4 N8 k! P) n0 a$ Q1 u1 w' ?, |/ h                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。- X! Z2 D! V) t
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。
% o1 o2 ]! k) ^                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。  i7 a1 x, O; L# k' M
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ0 ]' y0 o' j" T5 C6 [! Y- ]
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。# t4 Z+ O4 m  j: p7 H4 S
 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。$ V2 q  c; J% x; x' o  x8 X
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。9 s& E' [4 D: c+ a/ H4 y# z- o
     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。! b( [6 e1 u; ]' e1 d
                 面向小学生的词典,字大容易看。
& E- l  s3 X/ B/ ]' N: |5 n     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。0 L( V0 ]7 v6 |3 s) `9 x, r
              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
9 F9 i- k, F- A     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ: x# |% I, \5 B. Q/ q
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-17 02:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表