咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14770|回复: 53

每日一篇日语2级、1级语法【连载中】【更新至第37个语法】

[复制链接]
发表于 2009-7-17 14:53:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nic 于 2010-2-15 11:31 编辑 4 ?& \4 g9 ^9 p( O4 ~
6 ^$ @+ a. l% \+ v) p
nic去年搬家 换工作 忙了一整年 在网络上也几乎消失了一整年 有些在连载的帖子都没能连载下去 实在是抱歉
, {' E+ Q/ N: X3 P* B. w, }今天发的这个帖子是nic总结了好几本2级、1级的语法书后写出来的 希望会对大家有所帮助(*^。^*)/ J% Y0 _+ m# g( j% H$ i& J& t! l

8 g6 N2 Z& `- g) m2 f0 Z最近修改了一下帖子 加了些例句和内容 并把例句都译成了汉语 方便大家理解
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 14:53:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-12 13:20 编辑 # I3 v% O$ e- ^# _! \, l

) ?* z4 _  D( R3 |; E" m1.~に関して(は)/~に関しても/~に関する# m5 r9 D4 p$ U
【接続】名詞+~/ c2 U7 }6 z$ p, n( d
【意味】表示动作或状态涉及的对象。多数情况可以用「~について」替换,比「~について」偏向于书面语。多用于文章、郑重的会话、演说和学术方面。「~について」限定某一中心事物,而「~に関して」一般提及与某一中心相关联的事物。“关于…”。
$ P3 y7 D" t3 l( Z! k【例文】①計画変更に関しては、十分検討する必要がある。
- `8 @; a  E7 }' Q% Y2 \2 H               有关计划变更问题有必要进行充分的讨论。7 k3 w# X7 f/ l- @5 i( s
            ②国境問題に関しては、一言も触れなかった。
9 X) Z* R. y; t               有关国境问题一句话也没有涉及。
3 K" s2 [% M  r- m( H            ③この事件に関して、警察にはいろいろな情報が寄せられた。6 f9 i, f5 m( b6 O1 ]1 X8 V/ g5 ]
               就这个事件,群众向警察反映了种种情况。
& x$ Q$ W9 l$ d5 d            ④経済に関する本はたくさんある。! N4 p5 \/ Q$ B- l
               有关经济方面的书很多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:16:55 | 显示全部楼层
好的,姐姐,就跟你学了!敬请帮助了!呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:24:52 | 显示全部楼层
哈哈哈  想死啦  看到你好开心哦。  B6 g, R7 J- l# B
8 B9 B% H& L" l/ V$ ]
nic   如果是每日一篇的话 并且你觉得可以接受的话  可以每天发一个帖子 我可以协助你做成一个系列。
7 l" t6 t4 H$ s( v( O' i6 W8 Z7 G7 Q# x7 a  X6 k; Y; o
这样的好处是大家可以根据每天不同的语法讨论   而不会打扰你的整个主题贴。: `  S2 G9 f7 r! i9 y) ]1 S4 L, ?
. u4 T7 k5 W) \/ M0 H- S4 [
当然一切以你方便为前提,你喜欢按照你以前的那种做法也完全ok啦   想怎么做就怎么做好了。! ~5 P! Q. H( b6 ]
# E7 q5 U6 j/ B% A
又见到你真开心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 15:48:56 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer一直以来的帮忙 其实我也不太明白论坛的操作3 V, I  x6 [/ }3 j
你帮我做成一个系列吧 我会坚持每天发帖子的 呵呵4 T" u1 T& ]$ G' o/ ?
最近开始有时间上网了 以前的那些没连载完的 我也争取每天写一点 呵呵* p- G( |- l/ y# M3 H3 b
谢谢你的支持和帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 15:55:20 | 显示全部楼层
辛苦啦 你的那些帖子真的受到很多人的欢迎。
7 x0 c$ L. a+ A  h# C
4 T/ A1 p* m7 ~  B5 M' o
; m* c4 Q# c* b* y* ?! K7 V系列帖子的做法呢 就是普通的发帖子  我给你看实例吧  一级版里很多同学就是每天发一篇的
4 O3 s' c* `2 O  z譬如  今天  语法1  9 B3 B# w! o  s$ \1 M$ [2 G
        明天   语法2        这样类推
4 q# M7 J" ?+ Z( |9 |4 v. O具体你可以参考    http://coffeejp.com/bbs/forum-17-1.html
( m) s; n/ g  e4 D( O  H& c" E, l5 ^- t不过如果你觉得不方便的话   更新在一个帖子也是可以的啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-17 16:05:07 | 显示全部楼层
谢谢Jennifer: [7 S0 E6 X5 v9 S3 ?) w
刚才我看了一些让大家每天讨论的帖子
+ \; s! r6 X3 W( N) |1 B: ~  \9 F好像大家主要是发布一些题目 让大家围绕着这个问题进行讨论
; |' @( @! l& i我觉得我这个帖子主要是写一些语法为主 当然如果大家想讨论也可以9 \% y4 b2 V# Y/ P! W6 ~+ O/ j2 v- z
不过我想还是在这一个帖子里写好了 不然管理起来也很麻烦的
# a1 n  ?) T4 b# n谢谢Jennifer的好意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 16:34:18 | 显示全部楼层
ok  听你的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 14:41:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:14 编辑
5 N, t( H4 c! B. ?
. ~6 s& K2 Q% Z- U2 q/ [3 `1 a2.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する3 S* ^/ X, I$ F! z  y6 X
Ⅰ【接続】名詞+~# d- m& G1 R( b' ]6 x8 o
               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~1 S: v; }+ u1 f6 |# Z7 S& |/ t
   【意味】表示动作的对象。后面一般为对某一对象的行为或态度。修饰后面的名词时,可以用「~に対しての」「~に対する」。“对…”,“向…”。: o" M. _. \! J0 B6 b- m  X
   【例文】①お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。* _! G6 k) q7 f) W' g3 @
                  不允许对客人说失礼的话。3 b6 C; ?: o# a; W- ~1 d9 p
       ②私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。: E5 v) {. g' U: Y" v, \: h
                  对我的发言给予了猛烈的攻击。
" O0 f4 s  `$ Y               ③私の質問に対して何も答えてくれなかった。4 ~+ l- R* E7 R. M4 |
                  对我的提问没有给予任何回答。6 y, W$ B8 J0 Z% S  T- B  r( c
       ④私が手を振って合図したのに対して、彼女は大きく腕を振って応えてくれた。
8 B& H3 W" G- J& b# E# D                  我向她摆手示意,作为回应,她向我使劲挥动手臂。' j/ U* j' \8 K- z
       ⑤現在容疑者に対しての取調べが行われているところです。( |5 ?) p; c$ w1 y8 O3 D+ [! H
                  现在正在对嫌疑犯进行审讯。- {- A" E& Z5 p7 Z8 {
Ⅱ【接続】名詞/形式名詞+~
( v  H* m3 f# Z               動詞・形容詞・形容動詞な+の+~; G8 V% \4 K7 t4 i0 T1 c
   【意味】用于列举两个相对比的事物。“与…相比…”,“与…相对…”。
' \6 k+ x- r3 N$ M* O3 E( C   【例文】①陰は陽に対するものだ。! I2 F! |; ~" K' D
                  阴阳是相对立的事物。
' x7 t: H& w7 k2 r" w9 D+ t9 b     ②男の学生20人いるのに対して、女の学生は3人しかいない。/ {' K4 B2 ~8 R
                  男同学有20人,而女同学只有3人。+ E/ ^# v6 J& A
               ③彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は共産党を支援している。
1 @5 {) P. K. D0 E# S3 X3 g      他支持自民党,而她支持**党。& k3 x- J4 i2 H8 u0 B. O( l# q2 ^
     ④兄が背が高いのに対して、弟の方はクラスで一番低い。
; g; a* Z* _/ E+ k* v      哥哥的个子很高,而弟弟却是班里最矮的。, T: \; T% }2 k
Ⅲ【接続】名詞+数量名詞+~
) k$ c/ @# V- C+ |) h   【意味】以数量表示的数字为单位,表示“根据其单位”的意思。也可以和「~について(每)」「~につき(每)」互换。“比例是…”,“…比…”。
- Y- S; Y$ A/ V# [3 A) F   【例文】①研究員1人に対して年間40万円の補助金が与えられる。
/ R" ?0 }$ \! B6 k; a                  给每位研究员一年40万日元的津贴。
) V- U% |9 D3 r& Y% m     ②学生20人に対して教員1人が配置されている。" c8 a; n# M' l* \
                  每20名学生配备一名教员。
% t  V9 y* Q( Z$ {4 A     ③砂3に対して1の割合で土を混ぜます。! K: B+ P; G: U, m) ?! z, H
                  以3比1的比例把沙子和土混起来。
, I+ j# G1 y- R2 l" y     ④学生1人に対して20平米のスペースが確保されている。
$ i7 R( e& E5 I+ T0 W: d) ^                  确保每个学生有20平方米的空间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-19 14:45:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-14 00:20 编辑 ' f" w& B! r7 Q3 b, j* n! s4 L, A
2 A! A3 n# X% L* C8 I
3.~について/~につき/~についても/~についての
, h$ A5 Z( S+ s' Q) p7 GⅠ【接続】名詞+~" w& B' ^% [& }7 Y" S
   【意味】表示提及某一中心事物,具体地叙述后项动作等涉及到的内容。与「~に関して」基本意思相同,日常会话中使用。修饰名词时,用「~についての」。“关于…”,“就…”。8 i' ]6 j7 D& ]: t8 J
   【例文】①この病気については、いくつかの説がある。
/ m, c/ ]% o! _8 K# l+ v" B                  关于这种病,有几种说法。/ Z% M$ s, P$ Z2 X7 {& [3 S
     ②我が社の新製品につき、ご説明いたします。9 h% N, `: D# j
                  就我公司的新产品进行说明。; h8 {  B5 T& H' O) B. ]
     ③日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。" [4 }% c2 P; \( b# K+ X( J  T
                  有关日本的习惯,也和自己的管家比较着思考吧。% M( b3 o1 E( X
              ④将来についての夢を語った。$ {8 E( I) ?3 G8 \, }
                  谈了有关将来的理想。$ A( C% q* c5 }  B3 K8 t( J
Ⅱ【接続】数量名詞+について/につき
2 }* \4 l  P: p# B8 W   【意味】接数量词,表示以其数字为单位,“按其单位”的意思。意同「~に対して」。“平均”,“每…”。# t4 Y, A9 ], S7 h" X3 z" Q
   【例文】①面接時間は一人につき5分です。
; c3 o# T# D  T( |0 x; _0 v4 G                  面试时间每个人5分钟。
/ d! w/ W$ Z9 ?4 ]8 i     ②車1台について5千円の使用料をちょうだいします。
6 L- u- ~7 b9 ?4 L7 U; w) t                  每辆车收取5千日元的使用费。
* W) a# ^' v7 [8 R     ③乗客一人について三つまでの手荷物を持ち込むことができます。
( K( l- D# i4 L                  每位乘客可以携带3件手提行李。
* ?" x# b# L  J/ |              ④作業員5人について1部屋しか割り当てられなかった。
! }+ ^, ~) b7 d  f& S; b                  只能每5个工人住了一间屋子。
8 ^4 M  c7 j8 c4 P0 Z4 aⅢ【接続】名詞+につき% x8 o% X9 u0 a! z" |
   【意味】表示原因或理由,用于正式的书信、通知、告示等。“因为…”,“由于…”。
; e) a  ~) S. B/ g# [/ ?. A   【例文】①私有地につき立ち入れ禁止。
0 b; d5 ?8 w) L/ {                  由于是私有地,所以禁止踏入。
/ d( W9 l7 o4 Z8 [. M     ②父は高齢につき参加をとりやめさせていただきます。0 u. J" K3 I4 L) g1 W8 _4 {
                  父亲年事已高,请允许他不参加。
# O% l7 |6 @7 |- G  e              ③改装中につきしばらくお休みさせていただきます。
% ?& p6 z4 ?1 l) a1 k                  因正在装修暂停营业。
, M% k/ [) J7 U     ④これは本日の超特価品につき、一人様一点限りとさせていただきます。
6 |& t4 J6 d! Q1 B. ~                  这是今天的超特价商品,一人限购一件。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-20 13:03:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:31 编辑 ; D9 |9 f9 w, D* }2 n( {* z1 V
$ {% e7 I* ~; j" I( l# V, `
4.~にかけては/~にかけても$ l; b9 n4 H" j! P" x+ q' w
Ⅰ【接続】名詞+~        % Y+ q; v# \1 v+ Z2 L: Z
   【意味】表示“就…而言”,“在…方面”等意思,后项多为“有自信、最…、非常优秀”等好的评价,表示对自己能力的夸耀或对对方能力的赞扬。
4 d1 g7 V3 S! K- G   【例文】①数学にかけては、彼女はクラスで一番だった。
" W8 y% ]- M* r2 }, B. A' T                 在数学方面,她总是班上最好的。
, J% q& b2 w2 W0 E- Z- \$ w% }     ②彼は優れた技術者だが、経営にかけても才能を発揮した。; [; T4 L: `' ?1 o  O" B- Y, e
                 他虽然是个优秀的技术人员,但在经营方面也施展了才华。
7 C+ s: F; S  h. o6 r! u/ {7 o              ③忍耐力にかけては人より優れているという自信がある。
& U; O2 |" f0 F4 Q6 A) f% l                 自信在忍耐力上比别人强。) F+ E6 k; m  j$ a, S( M
              ④彼は誠実な男だが、商売にかけての才能はあまり期待できない。. T& d- C8 \' K
                 他是个诚实的人,但却没有什么做生意的才能。" ~$ p4 u, s! c8 H+ D
Ⅱ【接続】名詞から名詞にかけて1 i+ l; E& ?' F, c$ n- C
   【意味】接表示场所或时间的名词后,表示“两个地点、时间之间”的意思。表示时间时,既可以表示两个时间中的某一时刻,也可以表示其间的某一时间带。和「~から~まで(に)」的用法类似,但没有明确地特别指定界线,只是笼统地表示跨越两个领域的时间或空间。
% y0 h2 O! d1 U% |' |   【例文】①台風は今晩から明日の朝にかけて上陸する模様です。
- u9 Z6 l1 X4 ], G                 看样子台风将于今晚到明晨之间登陆。; Z% S8 h  y8 y, z
     ②今月から来月にかけて休暇をとるつもりだ。
  f' p$ C8 |5 C! k' t' `5 \                 我打算从这个月到下个月请假休息。
: x. ^0 j7 Q# H! M' y: ]     ③北陸から東北にかけての一帯が大雪の被害に見舞われた。
& O0 h* _  _5 |' C                 从北陆到东北一带遭受了雪灾。* i8 K" R' B% N; H7 B3 h1 s
Ⅲ【接続】名詞+にかけて(も)
, [% g4 m: Y* \! A2 K" h) Z4 m   【意味】表示“为了不失去…绝对要做某事”,“无论如何…绝对要做某事”的坚强决心。前面一般接「命、名誉、威信、信用、面子、面目」等很重要的内容,后面为决心或保证。“为了…”,“拼上…”,“赌上…”。7 p2 Y* N3 B# Q/ G. J
   【例文】①命にかけても、この秘密は守り通す。
% q3 Z- P9 F6 G- w" Y                 拼命也要将这个秘密保守到底。$ O0 d9 `: `6 E
     ②父の名誉にかけても、無実を証明したい。
1 l9 y7 p: k* _/ u# R  h: p; k: S9 h                为了父亲的名誉,想证明那不是事实。: `5 W! @' u  x& T" d8 {$ Z
     ③国家の威信にかけても、領土を守らなければならない。* G) ]7 Y: q4 C0 @
                为了国家的威信,必须保护领土完整。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:50:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:36 编辑
# g  O+ U% Z  X2 c- l3 a; T8 c
: {  ^! a" Y; [5.~に関わる
3 K  U4 p( ~3 t) Z【接続】名詞+~
/ a/ c- C. A8 p% x【意味】表示“影响到…”或“关系到…”的意思。接表示受影响的名词如「名誉、評判、生死、合否」等。
! y( d) F  F# n8 O【例文】①人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。1 O8 O7 n7 h% c
              从事性命攸关的工作就要有相应的思想准备。
7 T9 }1 @$ M- U! F8 Z. w7 i7 h# \  G& C    ②こんな酷い商品を売ったら、店の評判にかかわる
9 h( S. _* e" J              要是卖这么劣质的商品的话会影响到商店的声誉。. G4 }" g* H" S% u$ T0 j% H
    ③事件が起きてから十年たった。いつまでもこの事件にかかわっているわけにはいかないが、いまだに犯人はつかまっていない。- W- K$ H0 {7 o! F
              事件发生已经过了十年。虽然我不能总陷在这个案件里,但到现在犯人还没有被抓到。, v* i* K1 y* A% y7 A
           ④あんな人にいつまでもかかわっていたら、あなたまで評判を落としてしまいますよ。
& k& j7 V3 P+ d+ a              总和那种人纠缠在一起的话,就连你也会声名扫地的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-21 11:52:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 13:38 编辑 5 F5 e" k. }/ Z9 C% w4 r
$ g  J, x& a( r  z( F. M$ G& q
6.~に関わらず/~に(は)関わりなく
4 T* Z# \4 b) V9 Y6 C( x【接続】動詞辞書形/動詞未然形/名詞+~, R$ b- k: m: d  v4 M& d
【意味】表示不受前面内容的影响,后项与前面的内容无关。前面为表示种类、程度的名词,意义相反的两字,常用词或同一用语的肯定与否定形式连在一起的词组。“不管…也…”,“无论…都…”。
8 l) o0 D3 Z, a; ~$ s* k【例文】①好むと好まざるに関わらず、そうしなければならない。
* e7 L6 K9 p$ ^1 s' H              不管喜欢还是不喜欢,不得不那样做。' T; C2 W' b/ k1 r2 f
    ②サッカーの試合は天候に関わらず実施されます。
# y  ^6 f" T/ M: i! {. U! ^+ h              不管天气如何,都举行足球比赛。' W1 R% g. [: F  j8 A
    ③経験の有無に関わりなく、入社後の研修に参加していただきたい。
; Q# I. \3 n: Z% Z% N3 F) c              不管有无经验,进公司后希望参加培训。) ^! O/ v6 v4 r# {) Y; b: l
           ④性別にかかわらず優れた人材を確保したい。
9 w0 T% d0 v1 K4 \! U              不论性别是男是女,要确保住优秀人才。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-22 13:23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:14 编辑 # z) r3 L% v7 x/ K7 a
( ?) C9 e% H' X/ ]' C: a9 ?8 h
7.~向きだ/~向きに/~向きの: P6 o9 D" o* Y4 D# \
Ⅰ【接続】名詞+~        ( Q  d" p' x/ e! J. |
   【意味】意思为“作为…正好”,“对…很适合”。「~向きではない」可和「~に不向きだ」替换使用。「向き不向きがある」是习惯用语。意思是“因人而异,有适合与不适合之分”。“面向…方向”,“面对…”,“适合于…”,“适用于…”。
# [# f6 M% K$ d   【例文】①このスキー場は初心者向きです5 W* N1 }2 L8 M3 ~* w: b- _; i" A
                 这个溜冰场适合于初学者。/ A% v. s* D9 h0 e  G; b. {) l- x# U
     ②この会館は、高齢者向きに設計されている。
1 j0 Y! R  K5 r. Z: v  F( `$ B2 @                 这所会馆是为了老年人而设计的。
. c+ z+ g& ]1 m# g, o# S% _$ P5 j- M. U     ③女性向きのスポーツにはどんなものがありますか。% |, ]* e# p( ?$ o
                 适合女性的体育运动有哪些呢?
/ h, z# ?7 l, g5 _( f& x     ④セールスの仕事には向き不向きがある
% Q1 N2 d; i; J+ `2 ~  Z2 V2 g* v7 s                 销售这项工作,有的人适合有的人不适合。; z* z0 [0 o  R: @9 l* [* h
Ⅱ【接続】名詞+~; J( i! E4 l  f+ u- i- j
   【意味】接在表示东西南北等方向及前后左右、上下等方位的名词之后,表示正面对着那个方向。「前向きに」是习惯用语,意思为“努力尽量使其实现”。“朝…”。
9 ?. V0 W5 z' c7 x" Q   【例文】①南向きの部屋は明るくて暖かい。4 D( h% v% w3 M4 V* J3 Z- Q
                 朝南的房间,既亮堂又暖和。# ^+ P; ^& k4 x1 u* n" B
     ②右向きに置いてください。
: s1 J$ u( @3 j' k. ^7 H% R7 Q                 请面向右放。
) t( f' ^" Y4 b8 |4 ^8 c0 ?     ③横向きに寝てください。; L# m) x/ z. `2 h6 v
                 请侧身睡。3 i: v! s4 ^" L5 N9 Z5 ]
     ④前向きに検討したいと考えております。5 c9 ~' z: _7 E" O. v& A
                 我们想朝着积极的方向给予考虑。
9 R7 V* O+ Y+ r6 ]2 }% dⅢ【接続】動詞+向きもある
! K% O' p: b" g/ G( y   【意味】意思为“也有那样认为的人”。是较生硬书面语的表达方式。“也有…人”,“也有…倾向”。
1 @4 x8 [9 {8 g; r7 T   【例文】①君の活躍を快く思わない向きもあるようだから、はでな言動は慎んだ方がいい。% X$ }. J9 E( a3 W
                 好像也有人对于你的活跃感到不快,所以浮华的言行还是收敛些为好。  N" Y0 w0 G* T% d- h6 M) z
     ②今回の計画については実現を危ぶむ向きもある
$ G5 z5 s+ {: t2 J# z% ?( Q                 关于这次计划,也有人觉得难以实现。  a6 [+ B) ]/ R0 _, b
Ⅳ【接続】向きになる9 l7 N8 Y9 t' P( ~4 B
   【意味】表示“本来没什么大不了的事,却当真起来,或生气或固持己见”。“认真、郑重其事”。) ^( x  `/ M! k2 w! L1 q+ _# A
   【例文】①むきになって言い張った。7 c* Q7 ?& ~8 x, r
                 郑重其事地坚持自己的主张。
) |. t0 Q. F5 ]' ~7 N: v% Z! A     ②そんなにむきにならなくてもいいじゃないか。
8 e+ A  j( @  Q  G: w4 o                 用不着那么认真嘛。
( p+ f$ [  ?( S9 q* A0 s     ③彼はいい男だが、仕事の話となるとすぐむきになるので困る。+ g1 Q/ r. @5 j& z. E' ]
                 他是个好人,可是一说起工作马上就变得特别认真起来,真拿他没办法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-23 11:18:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 nic 于 2009-8-15 14:21 编辑 " W, F0 k/ ]" l2 v' `

2 u# J# g- n$ ^% E8.~向けだ/~向けに/~向けの: \8 N3 \8 v5 R% G
Ⅰ【接続】名詞+向けに/ a1 e# S2 y0 |& H9 Q: X
   【意味】意思为“以…为特定的对象或目的”,“把…作为对象”。“面向…”。
$ l: l' b7 V4 [4 c9 J  n' _+ x! C% {   【例文】①当社では、輸出向けに左ハンドルの自動車を早くから生産している。
: g0 y& N' @+ [7 v# ^$ l9 |7 {+ B                 本公司很早就在生产面向出口的左方向盘汽车。) X9 H6 ?- c% y4 W' r3 j3 @
     ②最近、中高年むけにスポーツクラブや文化教室を開いている地方自治体が増えている。
7 W% \- Y1 X5 S3 t% O                 最近,不少地方自治体开设了面向中老年的运动俱乐部或文化教室。8 B+ `2 t+ U7 f1 n  m$ X
     ③A社では、若い女性むけにアルコール分が少なくカラフルな、缶入りカクテルを開発中である。; x6 a/ S1 M4 U5 B% T6 z
                 A公司正在开发面向年轻女性的酒精含量少色泽鲜艳的罐装鸡尾酒。& A& r* Z. e2 h, v3 w+ b% L
Ⅱ【接続】名詞+向けの/向けだ1 t( i" S4 P* g  s0 U- Z
 【意味】表示“以…为对象而做出的…”,“为…而特意制作的”的意思。近似的表达方式还有「~むきの~」「~ようの~」。「~むき」是“适合于…”的意思。「~ようの~」是“为…使用的,为…时候使用的”的意思。如「来客用のスリッパ」「パーティー用バッグ」。“向…”,“面向…”。
8 }4 M1 k" V' g& Z  S6 |  d: Y 【例文】①この会社では、子供向けのテレビ番組を作っている。9 p$ B- h$ s. q( x/ T+ {
                 这家公司在制作面向儿童的电视节目。
6 U* k1 I3 l9 m- E; O6 B( {! B9 x     ②小学生向けの辞書は字が大きくて読みやすい。  |/ w, }! _+ ]% P3 V
                 面向小学生的词典,字大容易看。/ s/ X3 j( ?$ I9 O3 J* D
     ③輸出むけの製品はサイズが少し大きくなっている。
* q0 \2 B3 v; e1 @              (针对)出口的产品,尺寸稍大一些。
3 R8 ?4 q# d! n3 i4 U! @' H( {     ④ここにある軽量のクリスマスカードは、みんな海外向けだ- Y, C9 ~0 f$ ~5 c7 g2 I- e& O
                 这里较轻的圣诞卡都是用于寄往海外的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-6 12:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表