咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 295|回复: 2

[翻译问题] 再请教一段话的意思,谢谢

[复制链接]
发表于 2009-7-28 11:23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
現時点では調査の役割り分担の変更であり
実態を精査しまとめた上で、まずは、最終案を作成と
いうことで進んでいる理解でよろしいですね。

固定資産等重要変更については
各本部との手続きも必要になるかと思いますので。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 11:27:39 | 显示全部楼层
目前对调查的业务分担进行调整
正在对实际情况进行仔细调查,然后首先编制最终方案,这么理解对吗

关于固定资产等重要变更
我想可能需要和各本部办理手续

直译,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-28 11:55:33 | 显示全部楼层
xieixiela
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表