本帖最后由 Ryjuli 于 2009-11-2 01:03 编辑
やってしまいました。暇で、出来心で、つい遊んでしまった。とりあえず謝っときます、スイマセン……
今日の十句を使って会話を設立させてみました。内容は恐ろしいハロウィンの夜ということで。無理矢理つなげたところもありますが、どうでしょうか?
A: Hey! How was your Halloween night?
よう!ハロウィンの夜はどうだった?
B: Oh my god! I was so scared!
あぁ、神様!とても怖かったよ!
A: What happened?
何があったんだい?
B: There was so many kids knocking my door that the treats I prepared wasn't enough. So they started doing all kind of trick to me.
子供がたくさん来て、準備してたもてなしが足りなかったんだよ。そしたらあいつら色んな悪戯をし始めたんだ。
A: Wow. I can imaging it wasn't a nice experience. Kids are scary sometimes, aren't they.
うわぁ、そりゃ楽しい経験じゃないな。子供は偶に恐ろしいからね~。
B: I guess so. They really looked like evil little demons, and I mean it. I don't care what the others think, but they are nothing like angels.
そうだよ。あいつら本当に邪悪な悪魔に見えた、本気だぞ。他の人がどう思おうが僕には関係ないけど、あいつら絶対天使じゃないね。
A: I've got it. I know that feeling. So how much sweets did you had?
わかる。その気持ちわかるよ。で、どれだけの菓子があったんだ?
B: I had 1kg of candy and 1kg of chocolate. Tried to get some more, but I couldn't afford that. But, it was all gone in less than an hour. Then they started all sort of tricks, and finally I had no other choice, but to close all the lights and pretended to be away.
キャンディが一キロにチョコレートが一キロ。もっと買おうと思ってたんだけど、負担できなかった。でも一時間足らずで全部消えちゃったけど。そしたら、あいつら悪戯始めて、仕舞いには家の電気全部消して居留守を使う以外、道は無かったよ。
A: That bad!? I don't think so ...
そこまで酷かったのか!? そうは思わないけど…
B: I'm telling you it was that bad! My front yard looks like it was passed by a tornado or something. I was so relieved that I shouted: "I did it! I'm so happy now!" when it was over.
本当に酷かったんだって!家の前庭なんか嵐かなんかが通った後みたいになってるんだから。全部終わった頃にはホッとして思わず:「やった~!すごいうれしいよ!」と叫んでしまったんだ。
A: Poor you. Well, good luck cleaning you front yard!
かわいそうに。じゃ、前庭の掃除ガンバレ!
B: Thanks. I'll do my best!
ありがと。出来るだけの事をやるよ!
と、こんな感じで。
改めて、変なもの創ってスイマセン。でもメチャクチャ楽しかったです。 |