咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1303|回复: 10

[翻译问题] 请教一句翻译:“一颗红心 两种准备”

[复制链接]
发表于 2009-11-3 13:50:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
别告诉我说:心は一つ、準備は二つ

最好有能对应日本文化中类似现象的熟语,我在日本google上已搜过了,搜不到,请教各位大虾!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 14:38:44 | 显示全部楼层
一颗红心,两种准备”,意思是说,考上的高兴读书吧,落第的愉快耕田吧。相传当年有个文人应诏赴京,途中致信夫人:视荣华如梦幻,视死辱为常事,无喜无悲,听其自然。这就是典型的“一颗红心,两种准备”。

按 听其自然 来解释的话,可以翻成下面的日语

成り行きに任せておく

船は帆まかせ,帆は風まかせ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-3 14:57:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 15:22:49 | 显示全部楼层
一颗红心,两种准备”,意思是说,考上的高兴读书吧,落第的愉快耕田吧。相传当年有个文人应诏赴京,途中致信夫人:视荣华如梦幻,视死辱为常事,无喜无悲,听其自然。这就是典型的“一颗红心,两种准备”。

按 听 ...
soukan88 发表于 2009-11-3 14:38

学习了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 15:26:28 | 显示全部楼层
进来看版兔出手的。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 15:49:18 | 显示全部楼层
进来看楼上神秘高手出手的。。。。。
到底是什么人,这么高深不侧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 19:18:49 | 显示全部楼层
5# y0usama


嘻嘻 这个我真的不知道  我也是来学习的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-11-3 20:29:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-3 20:46:47 | 显示全部楼层
8# eagle119

坚持初衷 随机应变
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-11-4 11:04:41 | 显示全部楼层
看来我随便胡乱抛砖头,引来这么多大佬的金玉良言啊

学习了学习了,感谢了感谢了!O(∩_∩)O~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-11-4 11:13:10 | 显示全部楼层
2# soukan88


确实学习了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 17:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表