咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1346|回复: 7

[其他问题] 日本人是不是都不喜欢和他们用简体形?

[复制链接]
发表于 2009-12-18 08:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
和一个认识一个多月的日语网友使用了简体形,她好像不太高兴,我觉得很熟悉了,才使用感觉亲切。
为什么日本人不那么想?那么简体形是不是和谁使用都不好,用不好他们就生气?日本人是不是都小气鬼?
和他们说话真费劲!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-18 09:51:16 | 显示全部楼层
一口說日本人,其實也分好多種
就更中國以外的人都不知中國有上幾十種種族(?)一樣

個人印象上越接近首都(東京)的都較難親近
關西和東北都比較可以直言直語,有時也會互損,聊得很愉快~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-18 09:52:43 | 显示全部楼层
我那个网友是兵库的,我不只是哪里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-18 10:37:22 | 显示全部楼层
可能是你觉得熟悉了,可人家觉得还没有的原因吧,库县位于日本列岛中部的关西地区,是日本唯一一个既临日本海,又接濑户内海的县,最好和他们说话还是少用简体的好~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-18 10:41:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 amaoazhu 于 2009-12-18 10:54 编辑

我以前就这个问题问过我的一个日本同事,我们还属于关系不错,但是他比较年长。
“我说我不怎么会用敬语,(总之就是经常使简体),你们介不介意啊”
人家大意是这样的。知道你的日语水平就这样吧,而且还是外国人,勉强使用敬体但是表达不清楚的话,还是表达的清楚比较好。所以不是特别在意啦。但是如果对方是日本人的话估计会不高兴吧。

总之,我感觉大部分日本人都是很在乎说话是不是恭敬有礼的,有些人对中国比较熟悉,或者因为对方是外国人而不是很介意。中国人经常是觉得因为很熟悉了所以不用客气、但是日本人即使很熟悉也是要按长幼阶级之分注意说话礼仪的。

但是如果你的日语水平足够的话,还是不要太直接的好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-18 10:45:33 | 显示全部楼层
十分同意楼上观点!尤其是上下级和长幼之分的,他们会很介意你是否恭敬!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-18 22:47:56 | 显示全部楼层
不清楚你说了什么,单纯简体的话,一般人还不至于生气。
但有些人经常使用的一些口语,容易引人不快,

行くんだ、食べるんだ、
加「の」有一种催促对方或谴责对方的意思,但中国人都爱用,在词尾加「ん」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-12-20 00:01:05 | 显示全部楼层
「兵库」习惯用关西话,关西话平常应该比较少用敬语的吧!
不知你跟对方说了啥?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 02:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表