咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 344|回复: 3

[翻译问题] SOS

[复制链接]
发表于 2010-4-26 13:14:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
輸入窓口法人
上位3品目かつ5%以上の使用原料の購入履歴、生産履歴がトレースできる仕組みがあること
餌の履歴管理
集荷場及びサプライヤ経由の場合、原料のコンタミはないか
駐在員
メーカー又は、商社の邦人駐在員が上記項目について確認できる体制と人事になっており、計画的な点検がされているか
聞き取り調査により同制度を理解していることを確認する
どのように理解しているかを聞き取りする
選別のための原料に相違いないよう管理されているかどうか

求求大家帮帮忙,很急的
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-26 13:46:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-26 14:01:11 | 显示全部楼层
楼主反复发同一帖干嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-26 14:41:15 | 显示全部楼层
进口窗口法人
排行前三位的并且百份五以上的原材料的购入渠道・生产情况都可以进行追踪。
饲料进货渠道的追踪管理
集货地以及经由供货商进货的情况下,确认原材料没有被混杂。
驻外人员
形成了厂家以及商社的外籍驻在人员能够确认以上事项的体制及人事管理系统,有计划性的进行检查。
确认了通过以听取调查的方式来理解本制度。
听取“怎样理解(制度)的。”
是否保证被选别过的材料与原材料(无选别)是同一种原材料。


请参考!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 03:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表