咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 384|回复: 2

[翻译问题] 请教一个句子的翻译~O(∩_∩)O~

[复制链接]
发表于 2010-10-28 13:21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
さて、間違いの原因なのだが、母子手帳に記入された自分の血液型を、長男のものだと勘違いしていた血液型とあった。

谢谢大家~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-28 13:29:46 | 显示全部楼层
错误原因是误将母子手册内记录的自己的血型当做了长子的血型
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-28 14:59:54 | 显示全部楼层
请问“血液型とあった”的と应该怎样理解呢? 即是相当于が は的用法吗?
就是这个と让我理解不了句子的结构了> <~

谢谢ls大大的热心帮助~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-2 18:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表