咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2068|回复: 3

[词汇问题] "取值范围",怎么翻译才对?

[复制链接]
发表于 2011-5-23 17:50:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
値の範囲?

感觉不对呀,是值的范围?

怎么样才是取值范围的最正宗的译法呢,(日文的理科书籍上应该有,写的是什么?)
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-24 10:24:18 | 显示全部楼层
値采取范囲(あたいさいしゅはんい)/ バリューレーンジャー来自百度
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-24 10:30:02 | 显示全部楼层
中文不太明确

閾値?
基準範囲?
測定値の範囲?
採択範囲?
判定基準?

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-5-24 11:24:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 22:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表