咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 788|回复: 1

[其他翻译] 日经新闻-信托投资之选择 2011年10月 第2回专栏

[复制链接]
发表于 2012-2-27 15:28:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nomimi 于 2012-2-28 11:25 编辑

第二回 [ 2011年10月 ]  北野琴奈氏

投資信託を通じて、どんな時代にも通用する資産運用の考え方を身に付ける
透过信托投资掌握任何时代都可应用的资产运作的概念


分散投資は個人で出来る    有効なリスク管理方法
分散投资可以自行操作     有效的风险管理方法

最近、個人のお客様の相談を受けていると、「分散投資をこれまで以上に徹底させたい」という方と「投資ではなく、預貯金で保有したい」という方の二極化が顕著になっている印象を受けます。
以印象上来说,最近前来咨询的客人明显的有「想比之前更彻底的分散投资」以及「不投资以存款保有」的两极化之分。
確かに世界を見渡すと投資をためらうような出来事ばかり。欧州の債務問題は依然としてくすぶり続けていますし、米国は国債が格下げされ、景気減速も本格化しています。成長著しい新興国もインフレ抑制を目指した金利政策で、足元の景気は鈍化しています。投資先としてふさわしい国や地域、資産が見当たらないとしても無理はありません。預貯金で保管しておきたい気持ちも理解できます。
说实在的放眼世界尽是一些令人犹虑的事件。欧洲的债务问题依旧继续燃烧,美国国债评级下调,全球景气也全面减缓。经济成长显着的新兴国家也采取压制通货膨胀的利率政策,趋缓了景气成长的脚步。在找不到适合投资的国家及地区、资产等标的情况下,想以存款方式保管资金的想法也是在所难免。
でも、私は先が見えない今だからこそ、分散投資を実践すべきだと考えます。分散投資とは本来、短期間で資産の急成長を望むものではなく、不測の事態が起きてもなるべく資産を減らさないための工夫であり、個人でもできる最も有効なリスク管理方法の一つです。
不过我倒认为在看不见未来的趋势的时候,更应该采取分散投资。所谓分散投资其出发点并非是想在短期间内让资产快速增加,而是即使在出现意外的情况下,也能让资产不缩水的精心规划、是个人最有效的风险管理方法之一。
ここで大切なのは、国のお金も分散投資をしているということ。そして、必ずしも成長が期待できる国や地域、資産をえり好んでいるわけではないという点です。
这里非常重要的一点是,国有资金也是分散投资。另外投资时不是只挑选被看好的国家或地区及资产。
個人が分散投資を実践する場合も、必要以上に気負うことなく、まずはなるべく値動きの異なる資産を満遍なく組み入れる、といった姿勢で臨んだほうがうまくいくでしょう。
个人在做分散投资的时候也是,不作不必要的加码,尽可能的结合资产不同的价格浮动,均衡调整才能获得良好成果。
------------------------------------------------------------------------------------
「為替」を意識することで      对「汇率」有所认识
日本円だけに偏るリスクを軽減する  降低偏置日圆的风险

手持ちの資産を「預貯金」「株式など有価証券」「不動産」の3つに分けるのが伝統的で最もオーソドックスな分散のあり方です。私はこの資産分散方法は現在も有効だと思います。これにもう1つ「為替」という切り口を意識すると、より現在の状況にマッチするポートフォリオになると思います。
将手上的资产分为「存蓄款」「股票等有价证券」「不动产」三种是个传统的分类方法也是最正统的资产分散方法。我认为此一资产的分散方法现今仍然适用。如果在此基础上再加上对「汇率」有所认识的话,就能够掌握住更符合现状的投资组合。
食糧・エネルギー資源の多くを海外からの輸入に頼る日本は、国内の景気動向に関わらず、海外の影響を受けやすい構造にあります。特に今は、新興国の経済成長に伴う生活水準の向上もあって、世界的に資源価格の高騰が続いています。
日本在粮食及能源方面多数仰赖进口,无论国内的景气动向如何,都容易受到外国的影响。特别是现在,随着新兴国家的经济起飞以及生活水平的提升,全球资源价格持续高涨。
現在は円高であるのと、まだ小売価格に転嫁されていないため、海外の資源価格の高騰をそれほど実感せずに済んでいるかもしれません。しかし、いつ値上がりしてもおかしくない状況です。収入は変わらないにもかかわらず、為替や海外の動向などにより、日常生活における支出が大幅に増えてしまう可能性があります。実際にここ1年ほど、政府から製粉会社への輸入小麦の売り渡し価格は値上がりしてきています。
目前因为日圆正处在高价位并且还没有转嫁到零售价格上,所以可能对海外的资源价格的高涨还没有切身的感受。不过任何时候调涨价格都不是件意外的事。即便收入不变,但因为受到汇率及海外的动向等因素的影响,日常生活上的支出可能大幅增加。实际上在这一年里政府出售给面粉加工公司的进口小麦的价格已经上涨。
資産の一部を海外の通貨や株式、債券などで保有していれば、日本円だけに偏るリスクを軽減することになります。分散投資の対象を日本円以外の資産にまで広げるのがこれからの資産運用のあり方でしょう。
如果将资产的一部分以他国的货币或股票、债券等方式持有的话,可降低偏置日圆的风险。今后在资产运用上应该将分散投资的对象扩展到日圆以外的资产上。
個人が海外の株式や債券、不動産などを効率的にポートフォリオに組み入れるのは、困難な場合も多いと思います。そのような時、選択肢のひとつとして、投資信託は強い味方になるでしょう。
个人有时难以有效的进行海外的股票及债券、不动产等的投资组合。此时,做为选则之一来说,信托投资是个有力的选项。
------------------------------------------------------------------------------------
資信託の積み立てで       累積信託投資基金
下げ相場を上手に活用する    善用熊市

投資信託であれば、日本はもちろん、個人が投資しにくい海外の市場にも少額から分散投資することができます。ひと口に海外の株式に投資するといっても、リスクやリターンのレベルはさまざまです。豊富な種類の中からきっと自分にとって適正なリスクやリターンに見合った商品が見つかるでしょう。
信托投资的话,日本国内自是不在话下,就连个人较难实现的海外市场也可以进行小额的分散投资。即便是单口投资在海外的股票,其风险及报酬率也不尽相同。相信在多样化的种类中一定能够找到风险及报酬率适中的合适商品。
ちなみに私は現物の不動産を保有しており、流動性等の部分でリスクを取っているので、株式や債券に関しては、極力低リスクで流動性の高い投資信託で保有しています。もちろん外貨建ての投資信託も持っています。リスクとリターンの関係は保有資産全体で考えるといいでしょう。
另外,我个人持有不动产、在流动资产的部分,因考虑风险之故所以股票及债券方面尽可能的以流动性高的信托投资的方式持有。当然也有以外币计价的信托投资。风险与报酬的关系应该以持有的全部资产做评估。
また、毎月決まった額をコツコツ積み立てる投資信託の積み立てを利用すれば、基準価額が安い時にはたくさんの口数を、高いときには少なく購入することになります。基準価額が高いときに一度に投資するリスクを避けられる以外にも、安い時にたくさん買い付けることで、その後の上昇相場の影響を受けやすく、効率的に資産を増やすことが期待できます。考え方によっては、現状のような下げ相場は積み立てを始めるには悪くない時期といえます。
还有利用每月定额的小额信托基金,当基准价格低时增加购入口数,高时减少购入口数。基准价额高时,除了可以一次性的回避掉投资风险之外,因为在价格低时购入多口,所以比较容易接收后续的牛市影响,从中获利有效地增加资产。每个人的观点不同,像从现在的熊市开始进场累积,从时间点上来说也不差。
資産運用とはじっくり大きく構えて気長に行うものです。その意味で“即効性”は期待できません。それは資産運用に必要な知識や考え方にしても同じこと。すぐ使えるノウハウは、すぐに使えなくなるものです。
资产运作必须充分规划做长线,也就是说不可期待”速成”。这一点无论是套用在资产管理上所应具备的知识或者是观念上都是不变的。速成的知识也是脆弱的,很快的便会被淘汰。
少額から始められる投資信託は、経済の知識を少しずつ勉強しながら、のんびり続けるにはうってつけの商品です。それを通じて、基本的な経済・金融の知識や、資産運用の軸となるべき自分なりの考え方が身に付けば、どのような時代になろうとも必要以上に不安がることはなくなるはずです。
小额起步的信托投资是个可以不急不缓慢慢学习,长期持有的最佳商品。通过它学取经济和金融的基础知识,找到属于自己的资产管里的核心技术,那么无论是处在怎样的一个时代,相信您都不会恐慌。

原文⇒ http://ps.nikkei.co.jp/investment/column02.html

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-27 16:16:05 | 显示全部楼层
nomimi 经济类是强项

点评

很就以前看过nomimi在某版说过自己是经济系的,不过最近在水吧看到说是学厨艺的,真相不明!  发表于 2013-3-31 07:03
强是没有,偏好倒有  发表于 2012-2-27 18:43
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 16:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表