本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 " u R! K/ V4 W. h$ I+ Z& F$ @
) p) w) m* r( Y+ R6 w中日对照例句2243句.9 B9 K' k5 Y% \2 {7 [
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
, O! d: }* u3 t3 h& s5 {# z- a6 x" \ e* @& V+ Y% u8 v
/ E- L2 [1 H2 e2 g% k5 x
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
* @: Z7 b8 |6 f) a4 t c2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
& c; I. l' o8 q3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。! T2 ^/ A9 L! z Z% ^
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。/ l* \4 h1 M- J6 @5 H9 M# M
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
1 L. l8 B/ |' B4 E. f6 t% ^8 G6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?" N8 E' K+ H$ I
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
g6 z) k/ q# H8 a5 t; e6 g8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。$ @; [; Y. g0 y1 o
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
" T+ u/ @3 N ~, \* m5 d. g10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。2 c$ a+ t$ P( y
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
% g# z2 v6 {8 `! d12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
- s3 g) X |; c' w X; b13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
7 ]' K$ `0 G! F S6 {4 T0 F4 L( f14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
, M# C5 y8 ]6 Q15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。, C* @: A2 @3 ^8 h% z6 H/ M( \9 S
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。# ^9 A9 m' f, f# U. p x5 Z
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。: r: V0 j+ Z' A/ E5 X
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
" w" b( J6 A# h, J5 G# p19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。' g0 E4 u) F n9 u" u
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
, l5 y% K5 g$ r" n! m21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。2 J/ F: H- h( j* V) g3 C
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。: C2 ?. t; c- E1 j9 }3 {1 p. g
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。9 J3 Y5 o( C7 h
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
5 r9 \$ j9 z' P1 M* z7 q$ ~8 Q25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
& ]* F" ]4 T, m. |$ J/ g26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
7 @+ n: U4 L& f0 i) N) @27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。6 u& s" V3 a+ C3 w
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。3 P0 ]4 W9 y; e6 V9 R( q( @
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
8 ?) F, h5 [1 Q/ G7 y4 B! U30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
6 K" |) U/ W) t' _6 S6 y4 P0 b31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。- D: Y- _* y; K% U% q/ O/ q
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。7 v9 Z0 |% P: [/ V
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
, q1 M# `& S' O& e2 ^34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。9 _; a Q5 S3 ]: q( u3 y! t: p
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
% G# t0 a0 k/ f1 a$ D36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
( ^5 F8 m8 c! \! H( d% [; q* R37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。6 Y" G$ A( [2 x7 w: ?8 |2 B
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。) |% J$ N8 A* e6 B2 y
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。% G6 n7 ~% C$ `: J; {8 I
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。5 }5 X" P% h; E j! w& `
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。, H/ H6 l' J0 Z; S6 M! Q
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
8 r8 F8 |! D6 _8 }- C43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。2 w1 m0 S" q' l" W- s# `+ s/ k" r
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。6 P$ n; G* `4 ^% ^( f
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。6 E) e' y8 ~/ `
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。% g% Q2 M/ h" F0 E8 D& ^# T
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。) e5 v0 j/ ]! o) F( I/ J4 o) W
48 等了十分钟。 10分間待った。0 u% R1 f* H! P( ~& f
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。3 E' l* g% b6 l; `- K
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。8 W: I7 q @% O4 Z8 M( ^8 t' @
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。, s5 @& V9 v7 I
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
# k; r- t/ q1 E0 p0 p' E53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
7 u2 {5 I" ^0 p5 K54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。) a, G/ Z0 s3 s1 Q: f& u5 |
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。8 J; ?; c+ {3 \" }& R. l" H9 l
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
( s$ n' y) c% [( b# P4 F: g& P57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
6 B# D1 E' x4 E* N7 _58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。; a6 L. ]6 ^7 o
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
! k6 |4 n$ ? M+ Y% F# }7 O60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
2 ^( C2 A$ j) C- _5 `, E61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。+ l* c$ k* E6 G+ `
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
! }7 i4 b$ A* K9 @, @63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。! d$ u. L9 i O+ x* o( T
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
: C) {- r5 u* A. _# L j65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。5 ]! S9 ~8 b& |6 V3 x
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。# o) |1 u) @* r) O2 L
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
9 Y! N3 R1 u! A# z1 c9 C" h$ k/ l# T68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。" J" B0 k' _; P. a3 {( d4 O
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
/ S) N/ o$ e6 q70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。! d1 y1 a* F+ X4 @- ]: M0 c
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。: }' Z6 X" ~# y; Q8 w
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。2 P3 b; c0 ~0 ?2 k2 l% m/ r. F
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
2 A: O( K- x: _ ?74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
( c& E, G6 i# V- g75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。* @* V/ g( [9 e: d' V
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
$ O n. u6 M$ p- J N& W5 s1 p77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
8 s* p* N. Z7 T( F5 t! Y78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。* q. r" y- T q S
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
4 f# h$ x8 d- n1 }4 n4 e! U/ k80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
- E0 U2 P0 I+ A; R0 U& P81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。; C) h& J) y8 i2 B8 j# q( d8 z
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。) R# y; w G6 `0 t& n
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
2 y! a$ V- L; R! A( X5 }; u84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
* H8 G4 B r7 {( t85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
Y5 K& }" f' c9 B+ f- x: p86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
2 ^, d; b9 q/ q5 V& ]( U6 ?87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。3 i/ u& e+ e d: q/ ~0 y/ T
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。, T3 C; N5 ~; h0 S r* W' j
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
' p+ a" t& X& C( j# z. a& d8 e90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
5 i, I3 S! F) p( X( B91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。/ @7 n" T; B4 ^* H$ q
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
9 b [ \( n9 u7 M2 m93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
( A' m5 i7 ?& [: A3 z; f94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。$ ^' y; _- ?+ q" Y+ R: R
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
+ M1 j' [! R" U: q1 ^) X, d/ u( \96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
# p E$ y- L1 t6 @; E7 l( m" n8 A97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。7 R0 s3 `2 b7 }- g9 V
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。) o; q- Y+ L( t( i8 q; h: u
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
! B2 q& g g( U$ ^4 T* p" r- o5 k$ _! a* s8 Z8 R. r2 K
4 B4 N3 S' W2 c8 a; D |