本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 4 y1 r+ F9 _. C, e+ j. O
: {/ i! ?, n: z2 b2 i/ B% L/ j+ g _
中日对照例句2243句.! v7 \) n2 D( j0 g! h X
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
" G* q- B% \, t% ]& l/ M4 b _; S: D- A
* v' f K3 S" a# ]8 I4 S1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
% Y/ c! c2 y" E. l6 K) n/ h" d2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。; e: T* F/ }: H' b1 _" k$ a! Q
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
- @( O6 e* J9 \$ n3 Q- F9 \# I4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
, R( p6 }. i: K; N4 d" `: w8 \5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?0 I/ m$ `# O9 ?% X
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
7 U7 V3 C! n8 @8 o! F7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
- K* E+ G3 G( q, Q/ h0 L8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。' ?& B2 o5 d2 ?( L% n3 N. r8 i- h" R
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。+ X( O9 Q% o5 A$ ^& a+ J4 A& `) t
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。1 ^4 v$ m' _, m2 t1 M( F Z% _7 F
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。/ C+ y% e3 ^% s; T) T
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
0 `* h0 D4 U/ {9 e" D& x5 a8 `5 }( V13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
|3 T& w# p& k: X" R9 N" H14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。) O! I- P, S* i3 o j; v3 R9 X* A
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。4 ?; ?" S- P9 y: F, D7 \7 m6 g
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
* Q5 N0 B0 P6 H/ @6 q17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。0 c7 W8 b0 d. C+ ?- B
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。; m# a7 m G! W; D: Y+ n) O- d
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。' l- C+ h% `7 i( m* K6 k: Q
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。( j+ o; L. m# W: H. C5 S" m( h
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。4 d, i9 D+ f+ C/ W' l
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。# w" L! e8 q1 c1 q# w2 R
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。$ w N" P0 I$ V
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。/ }; S' Z4 p9 O/ d1 R+ c& O) y
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。4 E b9 R/ h6 ~' k. z
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。: f2 s# e9 [) E4 B7 r" O( G
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。! P* I- J$ y' P: k. m7 p2 j
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
5 s( s* D2 n5 r/ L( f29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
& h N2 M9 r; L2 ~3 @8 U, Q4 N30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。' a" m U Q, J/ C9 F4 z
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。- N# ?, T% Q S. o- d: ^) b W
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。: H; y, C: D+ a$ W5 ]: D% u
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。- a5 U9 Z* M- Y
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。+ |$ _) m9 O/ h5 q5 M
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
; [. a0 \% W1 s: _36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。6 ~! E/ u O& W+ B. H3 U; ]5 x: L
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
+ j7 ?) ?1 u' r' N8 w- @38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。/ [0 ]; G/ d1 L6 z8 D" w
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
% W+ j1 L9 g6 o( j8 N( \. N2 Q) w40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。2 e/ x* O% }" W ^6 O) K9 @5 m$ |' C
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
9 \/ m/ z" X* ]9 k$ N42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。/ \' j2 i8 _8 E& U' i3 m' |9 [" ]
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。. I2 l' s# S; G* r9 l1 @
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。+ r# ^) d. u( s; G1 m7 f
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。+ J) V0 P5 ]: P# b
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
- ]& m; W; Y- g' o& @! {47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。% u# N0 A% }4 V' b" C, s
48 等了十分钟。 10分間待った。2 ?8 c: e' B/ N
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。# |. k. ^, c3 w! s3 y& x. m
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。! X( o( C3 x. B7 t( |. c
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
: v$ i) g/ M5 e: j1 W0 ^: h52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。. P, \! T9 W! }" f
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。% S$ t8 @( N" K5 x4 A5 x* c
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
" n: T, n0 O( s" g/ J, V55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。% p- t, w! \4 D; t+ J8 j/ Q
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。: A6 X0 ~5 L6 @; Y- @" Q
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
+ W& ~* Z" o* x7 `) }58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。) X t7 S! n# G
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。' q- O/ {4 d, d1 h- g C) l
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
! n+ c& B) C' }' U# q) c61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
1 _. ]: N2 [! a5 _62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
: z, B5 P6 n o63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
6 C* S* w, d9 J1 }) p! S0 \64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
" [9 b: F# [9 {, E% \65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
0 W$ Q; z7 b3 c/ u4 C& V* Q) y, H66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。) T9 s. d, v. S% f! c9 {) C% t
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。3 [6 @# h5 {2 A& g: C; h
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
$ f% S+ h9 @( w! a6 A69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
, p- x% {; K& [" ?6 ^/ s) o& F70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。; c3 w: b) O, V" Z/ ?- Z2 m. `
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
0 p- ]& c2 i' F6 @: R, n$ g9 |( E72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
, l8 {( |9 c& [& f m73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
7 {; \, Z' J y! @2 D4 b% O+ C74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
# H9 x- m* w, j1 {, @+ j- ?9 ]9 z) w75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
& }! g6 r, s9 Z* H; u7 {76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
0 T* }, h. ]7 C! Q77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。% P7 J' j4 [$ \# x3 F# t
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
; c. J$ P0 X. l ~79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。/ p9 B! J8 A+ L" }2 l' b
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
[1 b! o8 Q3 E/ e5 H$ x81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
, D+ } ~; |; t82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
' D0 ?) u$ m; Z( O! @6 y83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。/ W5 e! D6 _- s6 e5 w# w
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。& F3 d6 u7 r3 n% @! \; o
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。# E; W8 |5 W( M! o4 B
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。7 V. U+ H- Y8 G. x7 E
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
' ~& E+ e- q( Y; L$ p* }4 A) r88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
, e" x9 r" r: I+ g89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
3 p3 A2 q$ i$ J, x6 a7 v90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
' [$ e- m2 x, W5 d* U7 g- ?/ [5 S8 h% Y91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
( O" A7 i& }7 S: |: n" b( ~92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。2 _: s* }/ I0 f* r
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
" Y9 `) j) b: w1 o- U94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。% v, I+ L v6 v) V" g
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。4 n5 O% @% ]5 {
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。- X1 z$ ^ Q9 \; H( }( x
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。9 }+ ~% O1 }/ g0 B0 Y! b+ z
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。, q/ s" g/ y2 E L" h
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
6 o) A. U8 P* V
# f. U: n# C. P
/ F' M1 V1 I3 |; @ d5 K) ~ |