本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 7 S9 c( N5 c, C9 c9 |
; T2 U$ q: p# _( F* ~) q6 _
中日对照例句2243句.
4 n" x3 x0 L |6 T9 W }0 ]不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
y3 x; g; \9 U# _
1 m- b; Q& s* L5 V4 ^: o& c
# B, W) m/ r. E* q: W) I1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
. X# z" g: p8 q9 D2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
- r' m, w3 Q# g3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。+ J) v# |( v$ _# }- q
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。1 S8 T( k. p1 y1 ~0 v! H$ P# {5 b
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?! ]. z* x T9 M
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
( j8 C$ ]% ~0 ?7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?" U$ z( X- ^& K5 J( d% O
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。8 y A. d2 _- I: E. z
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。* r8 K, [) s7 c: F# c: V; {' r
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
! S2 ` ?0 d. H% W9 {11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
) O& |6 u \3 p( d12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
; L) i! j: X1 q- c% j. A13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。3 W8 R3 D* `1 O6 c3 _9 t( W
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
" b: W5 W2 V6 g, n& ~15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。5 M f7 I9 J3 ^# x1 ^
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
' t9 }( o8 k3 Q9 d @17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。( ^& Y" h( z/ C! @4 D
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。 P) U9 M2 e6 f5 Q" A: [
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
5 n/ \8 z5 a' T$ o) k3 L20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。% G" e& b+ L4 p9 c; n/ X9 Z; e
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
* i' n% V* D; W. Q% A* U" ?22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
6 ?: a/ H; |7 W8 @, e) T23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。. S8 _6 l% L4 w a7 [* R
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
& \- @# u2 N* V9 C% W, F25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
% A) C+ O/ D: b$ l% s* g26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。8 g9 p+ K. o ~: {" N
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。1 n+ S4 u0 a1 N
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。+ Z v+ \: m9 I
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
: t( C& ]' N; R4 F8 \30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
" k# a' @& Q0 U1 F2 F31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
3 E+ ^$ @! y( ]& B S32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。0 T( U/ b6 i# |( K5 `
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。4 y V0 h6 z. o' Y' v4 W
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。& Q$ l5 a+ l2 o: y4 v3 D( f9 ~% b
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。6 z# O ?& v+ J/ {8 ^. u
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。$ }! U7 ~/ `7 `8 \
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。* {1 \- j5 @4 _, D) _- y
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
- z2 V5 @& W" D/ Q$ Z0 W39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
x; H8 x. I' B40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。 P% j* v, ?9 o
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。, t. y1 n C5 i5 z
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
: L9 G! u! |! Y% Y, B2 y3 o k/ ~+ d43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。/ L' F' w: q# s' @) r
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
8 j) _8 V" V2 _6 s: p6 s7 f45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。1 S! }- L" D+ M7 Z
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
2 L- O2 W+ `. {. |; `6 s3 h47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
2 t- @! Y3 c+ {( q! m' j48 等了十分钟。 10分間待った。' u: e1 [+ m; J3 M4 P" B/ J
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
. ]6 a2 A; v3 [* a& P, I50 等了他半天。 彼を長いこと待った。0 T6 |6 K. Y: x8 j% y
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
, u1 p4 r- a/ D* R8 F8 C* B9 z52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。* \8 a7 X3 `" V1 u
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
' D/ U. Q5 q/ M) R- [54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
7 i1 c- c9 J( A7 [55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
7 E' F2 \9 p; W! t Q5 Y- N56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
, W$ z [3 y' `+ s( I* ^57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。* T( h( R0 K# B+ J
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。' O4 ~0 N) ]' E: l0 B/ X. y/ i
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
2 g) \8 Q' G/ i( G2 c: O9 Z60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
8 X- t0 V& Y) h8 r, ^) g1 [7 ?61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
5 x% [( l0 `7 s9 |% o62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
. N7 f9 F+ G, V6 e6 z! o* d8 i8 k- Z63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。7 Q7 r8 S3 x, {- n) h
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
" z8 m5 [6 \+ e- A# Z ?* p8 V65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
3 J/ |( e! U! X. r9 p* V0 n4 j66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。2 v2 S5 ~' r$ f9 ^
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。7 S& @* V3 `2 w6 {) O
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
5 ?. F. s: ~/ g6 H, L; T5 Y! k" v* g69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。, ?+ N1 y0 L! B4 V6 ~6 i, e
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。" l. L6 V) M1 G. `5 Z0 x7 \
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
4 f- g l: X; b3 U) N& [72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
% F! l1 _, M" j3 n73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。! ~4 W) z7 L, o2 q8 b
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
0 y6 y! e& Q, h K75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。' V! c% @) T" i5 L$ j3 I% c# S* _
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。; A' a! W, C. G0 Z' i
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。" M- c, T: F& h$ R+ }
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。8 \) B' U" G( w9 b L' E
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
h% e$ x( ]- N! t3 d: P; Z( t80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
0 [* U. |" z' I3 o' ~3 o4 y81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
2 ]& s5 A4 K7 e1 `& ^/ r- u82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
% H9 e. K/ c: r; _& v: \3 ~83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
2 t& {. X) j! ?5 Y, S84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。0 Z$ ~6 S& ]5 Q! ~) F! ]. \
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。1 C6 Y E, Q4 j* O9 \. D4 s% \
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
- |3 V. e; S4 @/ y- S4 H. w87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。4 q( L1 l. ~9 U# M3 ?5 N, j
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。& B" \, D' |! B* t4 i
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。$ N) H+ v5 f% F, W H# w
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。; S; H# `0 H$ ~. k
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
% H: H* u W( K6 B' Y. N8 X92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
) C9 k Z: t3 P8 H) h93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。; x8 y# ~5 a* ` g$ p V
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
$ q3 B0 h! m3 k) N( z' R95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
! j% e1 Q& f% S& g' h: E* z3 {96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
6 @, v. k- }& v# q4 Q( q3 i97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
* C3 s. Z& \, I- X98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。0 m; u. y# f$ f
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
% R0 I: E( L% J8 K) j1 L) @7 j/ r8 x$ `
" s5 w* s$ V: ^+ N! o& x |