本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 & T; E0 h4 v8 D# F7 }( o
) m2 k& N9 \) S( j' B5 e2 W3 T' H0 [中日对照例句2243句.3 Y: G8 H- H0 I- h7 v, t! X {5 m
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.5 i/ T$ o! S3 s) b( _( a
; ~6 n# U, \- U' ^4 n; t
3 a! q* L/ p; h1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
: [! M6 `. t& C) P8 Y2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
5 t! M/ z$ g) ^: c3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
0 m$ C# y' O7 L8 F8 \4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
9 y$ M! o7 L0 s. E+ P5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
. S2 Y8 j, x: N2 P6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
. Z1 v, J; g* H4 c% P, d r5 }/ P7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?. l! \+ O8 U* c' k' I0 N! x
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。- K, e9 t; H% A+ ?
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。/ z! |3 U9 p/ V2 {) X) D
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。! w& l. F8 J2 [$ R/ _# B$ n3 E
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
& @2 o( G3 { O! r# g" X12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
: _4 r1 G9 h' u' p- _/ s* \13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
: k5 t0 A4 L/ r6 j14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。' t+ z1 A3 h. C! S: q: R
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。' ?0 H' w) c6 @: O: O" Z2 }* R
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
! ], Z z) O( s* Y# \17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
1 J8 `: j# O+ J o% `" F18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。( p+ n9 u' e' G" C, L5 f+ t- s
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。$ F. A' a; Z1 l4 U9 s' A
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
% y* F# s7 O, I+ _- [21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
. a1 G1 I9 C/ m7 o7 v22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。- m$ u$ b; Q0 C( [# E5 h7 \; A) V" N
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
# z2 |; L7 F) ]/ @24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。+ s" R+ Z. { c6 x. L6 G' H
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。! k# c+ Z# \) p/ ]$ F
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
$ T2 n' x* @6 E6 X9 V27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。3 a- d" p/ H. {+ w2 v
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
) ^ I2 T2 P( A8 P( K! S7 R! q29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。3 I. U' w5 |# A4 Q- ~$ x# Q
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。; |* W' \+ W$ m+ ?1 U/ ?6 K2 z
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
9 q9 H5 P5 O3 Z' m1 P0 d( l1 Q1 f32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
8 t! k$ b6 s8 K' _5 r33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。* J2 f" g5 j# y* t! K3 @
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
" ~" G" s4 Y/ d. ]35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。; j/ V0 z7 d9 l+ N
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。1 l! N* z: M2 l9 ]
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
4 {3 V8 T; l* H38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
$ @. i9 M/ n0 l4 C39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
# x k; v+ w# @9 F& `. Y40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。2 `* e9 [7 z- j* I# i
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
3 q4 {) A1 M- C. W: K42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
1 s- L: {* r8 y' ?* S, [43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
1 I- Z) S: P$ `. k- s44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。& M6 r; w+ K) A& u5 a
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
) o5 q. Y, `5 C5 A' z) J, X o46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
9 k/ _/ `" z ]+ E1 q47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。/ T* K K x3 S9 e1 @4 x
48 等了十分钟。 10分間待った。
' g) y1 h" a2 p4 l" J/ ^2 i% S49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。8 f6 K {; R. f5 q, y- E% B, I5 {
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。. y; |8 U! I+ J& I; m, Y
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
3 c2 g' T! t1 c, d! d$ n52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
; Q$ t1 b& b2 q53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
# f! e! G1 w" }1 r/ R54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
/ t0 m5 x) P* F4 U" h" ^6 h55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。# ~/ X0 F, w; Y" E! _' \9 `- z* n! i
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。0 x( E1 f/ @2 P' _* R; p2 \
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。 \: u; }- T- g9 ~ O
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。& A# O; o! e: K3 @. P
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
# t" i% }0 M1 v60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
1 C1 z& {0 Y; }7 P0 z6 r61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
2 R/ r) R" l8 F0 `5 G2 G1 O* K62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
4 T6 y* b+ k( ] [# D63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
5 o; r; e) k) m. B64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。" Y6 A* o# { L, B1 p8 _9 h
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。% L9 E% t* W0 s& w7 B. n( O" v' o
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。7 g. G4 D R0 R* L, t. d
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
& I6 M2 Z: d- i! B7 _0 l( R68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。$ y$ n7 V' f9 Q; n: A W
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
; l8 D# t+ W; S3 q0 z2 P+ G2 H70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
, Y! W- y" A7 F9 j! n71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。& V* r' @& E9 x7 h' O G# J
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。2 T$ b6 w0 I. M# W
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。: q+ B& |3 w. M/ }& D& g
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。* U5 u9 k) i) ^% [
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
! t+ R" a" r, g/ F76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
5 h4 y7 ?* d5 E- d- C0 i77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
& o2 S4 p5 t* U% K" b g4 |78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
8 B* B, i) b) N- S. p' L79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。6 k7 u3 I3 H' o$ O3 [2 s: I5 f% `
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
3 [+ G8 z# ?5 C! C8 i3 g81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
4 K- h+ Z9 m' O- F8 D82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
) l9 R/ {: o/ e T# x# \& K83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
+ n9 H. m& \# Z84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。& O& C' e9 `4 [" U
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
0 a. L+ ?1 W f& y" L% P2 [86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。! n# U& ^3 z; t' x0 @
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。' I! t" @) l8 }7 W
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。' j% z, t: @1 G+ ^
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。) j4 M } H3 [% {6 f2 W
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。# F6 f3 m7 P8 ]3 S
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
; y- N. @! l8 B! d; x4 e ?- i; o92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。% @. y. p2 R! E% H% [4 ^! y: ]
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。- O& E5 p+ V1 E5 z
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
* c4 _( |1 m0 a, J( d95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
$ Q! A- Z% @" D- Q96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。' ^. p, A2 \6 E- n
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。0 f% b n+ |, Y0 [
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。2 z0 K1 h; t' R% f
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。( C2 m/ H+ D1 F4 K/ `1 v: {
. \; h7 w0 Q9 a( T# Z- q H* O n$ J+ n8 r/ C
|