本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
) B& \# U+ j% q2 N
! c, H" ?0 w' T( q& H' u2 V中日对照例句2243句.
8 b% ?8 f% d- ~5 p# r: m9 p+ ]不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.% Z. t; b; [' ^7 A% w* g' s
7 {# z/ m* N" |- F+ ?( J+ ^
' _) q9 V8 d* q1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。# j) L" ]( b) e: Y, `6 }
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。0 w4 o, G# g' {
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
" z/ I2 B7 j, X; b* s* V4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。: T" f+ a5 F. @# @
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
+ h X( H2 A- Z4 [6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?$ m- u& ? O3 E* J% ?: g) N& a0 Y
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?: l( r6 A3 l7 i; N3 N8 T1 A4 k5 j/ v
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
* J, e6 L" D3 j- Q5 p$ v2 P9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。8 ~+ f& r1 [. B3 E- T
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
2 b) D2 b+ q1 w11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
% E/ s. h* B$ ]! ~12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。" E$ W: L: p! |) U0 W2 [: e( V% M5 |
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
% w; d) M. O( Q$ _* I3 b% G14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。& m6 u$ f" D/ m; q( ?0 |
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
8 C: U0 f" O! ~' s16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。: d9 F( ]" M5 D( `7 I
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。- D5 x P2 _5 Z; K$ F0 o' x
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。* H. p! l, a* ^7 H& _1 ~
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
1 t, X6 J; U% r: ^20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
3 P0 j1 c ]. \+ \% i8 z2 A( z" K! t7 c21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
+ a- r" g P2 m6 {; o. I7 C! p! S8 B22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
: @- v. j/ }+ C c23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
( c$ f% \5 j& F, G `5 @24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。1 K8 |+ D% u1 C0 ^# Z$ V/ R3 W
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。+ b& D* o2 P( j: x
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
z. X/ `3 R- d, d27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。( W* h5 e i. U; C% H" w8 @
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。: W0 r+ s( v! ]/ K7 D2 ?
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
' x% K' {; K; F. l# E8 B- ?30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。4 |& N# c8 j$ V
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
& H/ S0 w) o! Q% b32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
/ C5 T8 L% T+ M& ^4 U" b8 j0 j/ d33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。' G+ I- z: t y+ `
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
$ }3 E2 q& d' }6 F Z35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。3 ]( \& A3 I. p. r) U
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
# }, {8 ~& X5 J37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
. x* ]7 K6 z/ q. I7 z5 Y5 I38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。$ k) q" m, n0 B+ P" o f
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
( Y7 O H) j! t8 _: D5 W' T# p$ S& _40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
+ l- A% Y9 r" `" P. ^" [41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
9 h" P# {& k: a4 R" N/ ], h2 Q/ F* F42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
# w/ N3 F5 c+ h3 i, t S( p/ |43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。# D9 |. d5 [; J( }
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
: f" r. {# i" k% l4 F7 J45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
9 i0 p4 z. z7 I, f46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
$ t) H1 t% q3 m6 n$ `' z47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。* G+ y, |- Y4 W1 h7 q
48 等了十分钟。 10分間待った。
: u/ X# I4 C) G/ b49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
$ |- V1 w8 c+ z50 等了他半天。 彼を長いこと待った。) G0 Y$ B7 q" l: [
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。+ ~( O, U' r, ?3 Z) t
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
0 H5 N" M2 u; W' t53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
; }) h$ Y% i* p/ C1 V+ e54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。% D( e- e# Q" P6 k ]+ ^
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。3 L( V7 R9 ~% ~ ]
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。/ V. y0 H1 i) d& R% l8 X @ N
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
; g( ^8 ]+ A8 d4 N0 D5 w6 P# U58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
& {1 d d3 f. o4 o( J% O/ B59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
& T7 Y5 Q+ @9 i. a' o$ o1 o60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
; T/ v6 ^( J8 M$ C6 T( u61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
/ Y( q4 P- S8 X, s62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。' f; C y9 W6 q' S2 n0 X( |
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
) o. d) z5 O& v9 p. q64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
( w5 Z" x2 a5 q1 o. g65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
6 E) W0 D5 t0 h$ p: g66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
/ h* ]( c# b+ O, I67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。! S4 Q/ e! q& i. e0 {
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。; k3 r: ?8 t! i& O8 ^( Q2 ]
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。! a% q1 u) g) _
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
3 d' N6 V4 l$ l @( g5 Q71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。4 w3 ?3 _: O) e6 c# v; S' o/ g/ P
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。4 z7 i8 [( d8 O
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
6 l8 i$ K" I* B' C74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。4 b1 b/ u9 ^; N. c& F8 ?& P9 [
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。; O/ |- a# W" t f
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
* s! o0 ~: j! n% A+ B+ o4 @77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
3 C' P; b) O( o2 n' e9 O# i! W. A$ q2 Y78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
3 e* { d! w% V$ x/ I3 k% ?79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
0 U2 B. ~, j, h& N, p% e80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
% e' t. i1 l' u9 F$ D. o+ w0 R81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
; J" ~6 \8 I" q& }6 `82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
+ c5 w; [0 U& I' }5 w% U83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。4 H5 T2 J1 y: B$ b
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。$ l5 A1 R. m8 x; p. X$ J
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。1 Z, v6 G, q3 \+ \ x* J0 B
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
5 C) S2 l0 C" H- F* B0 h87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。! z% Z* M1 s* I, c# ?3 O' ?
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
8 B4 j* ~' y! Z- y& o% X8 ]8 D89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。0 C! Q3 o r0 s* d1 @! Q
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。$ R5 G8 Y6 { ?% }
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。* X& p4 H5 `* P. S5 I: R3 [
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。5 y9 Q: J/ x! o( m
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
. l- Q o- s2 }94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
# M) Q, y2 e% N. `% T( Q/ t2 ^/ T& L95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
) o# _0 Z+ Z- j3 g8 E+ v96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
% y1 R7 ]1 r$ l5 Z/ ?4 @: m _4 }97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
. [- _: |3 S; `2 ~98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
& K. m. a3 x: @; x, E2 G99 戴墨镜的男人; サングラスの男。: a" T; O* Z D8 X* R! e0 P
) H# z4 Y, u3 t( F* v _
9 r: C; R; c* K0 G3 c$ @: D: N |