本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
& \7 [5 P: Z* Q1 a. r4 [- P1 M N3 i- S& q8 n
中日对照例句2243句.
+ y: [% d4 c8 F$ F8 Y; `, D# s不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料./ Q7 J% g, b7 |
6 T# _. G2 @5 E7 s. B- @
6 _0 H t' O; T1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。( M; Z F; l8 `' T: a. F
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
# R/ X5 ^& M6 ?$ ]0 S& Y; {3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
: \' ?* H( Z( t8 p4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。" V$ m: m8 }' r8 D: d( e
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
" e& k F" T3 O5 b' d6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?9 m, Z! ^( w% [7 I0 `
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?4 s( i5 P# U# L3 d
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
$ o, n( L. E& G9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。* F( H e" @ Y' d/ N) \: f( Z
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
" T% J+ b6 U9 B7 U0 _: n11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。1 U. l( @2 \7 L
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
4 ~( p C* v8 y; E: W# p- g# M9 |/ @13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。4 j) w- U$ I& N. u: W" A
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
; P# k0 |* {1 D" \2 k' ^15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。8 n0 |& o7 L3 B9 A( {2 m& x$ s# s* B6 X0 P
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。" L: o V6 y9 J, _4 t
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
/ P! y1 C+ T/ E4 K4 r! {$ q18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
! F& y( _; R4 W5 M19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。- F% i5 ?9 Z0 A) x
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
+ g, C' o; g1 f# y; c21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。0 Z4 C1 [& v+ T9 ?( w) R! e9 T8 ]
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
- K9 c# H! D; e23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。4 U7 H& U7 }' I! D% j1 Z) {
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。5 H) e) R/ q k$ P
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。9 I7 }. c% ]0 L, h3 U5 G
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
f l0 }+ z' Q; ^, b# a% K27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
4 P- O3 C7 h; @0 v28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
% Y9 y9 A5 I& h* f. [ m3 F29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
$ K! \4 |7 e- A# g# }( d+ m$ g& z30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。- K) E4 c: B3 Q E0 t0 M
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。4 t" I' H, t$ Z8 ?! G( u f+ b1 A
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
; j9 ~4 T: c& E9 L33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
' f; g$ a. z2 O4 ~34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。6 u5 r6 }; n& f/ D# p4 V
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
; w- B5 G9 M3 z2 D36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
) w) |+ M3 [( G5 G37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
+ M5 A, z' b% a2 Q: X l6 K3 R38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
( W4 T4 l: z* v, [6 c) I& J8 |5 l39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。. g! `; u, y$ _1 x
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。# Z( m* f. ~# ^+ v/ T$ {# D7 `/ N
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。1 {3 A6 o5 h1 ^* v9 R- K
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
5 J' d. t! w1 d4 J V% y43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
' J( g! X* z) g+ k44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
5 h' ?9 b8 w! Q3 ^& N3 H" T' _45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
5 N% X$ u5 y0 V g; ?46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
1 r% Q: I, B$ ]) N/ H2 I; ?* s8 F47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。9 d7 Q) _. {! W' {
48 等了十分钟。 10分間待った。
' q2 y' B! X7 }1 x8 H d49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。# k2 M2 j- X" |2 B- F) ~
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。: r/ z) t+ r' o# u; b C* \5 Z
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。7 Q- }: _0 U2 |$ X3 X
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
/ U( @3 e, _/ j1 f- z6 w53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。+ o+ v& n3 ^. l+ b9 S
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。1 u: c; e9 n* t7 ?
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。3 \3 x; t3 X$ K0 q% [+ a
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。 l6 ^: `3 o$ n" R# @ U" R5 @
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
; D5 w- l0 v! J7 z; Z7 h/ J, D58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。5 B: Y* }3 @4 E1 k$ I& n
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。* N! u/ O+ ]& L. m) q# \) H( s( d
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
% s7 q% \; p1 ~6 B61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。( e3 t! ?0 l$ B
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。, L# I% ~7 ^, a/ j Q( h0 D
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
. c6 S* `) R+ Z+ W8 S% G8 v64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。2 ~3 I" _% S5 `* z" \, i9 ]; ~
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。/ m# G6 v1 f8 h, |. b/ x
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
3 z4 `" h2 R5 p. X. G67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。# v6 a: W7 Z4 p! C$ B
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。0 u r7 J/ M$ b& a" Q4 f. ^
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
\- H$ r" X" j6 p p) u70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
/ h' h0 Q \1 r71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。 c1 l8 R7 u J* ^( [: U
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
u8 K" D+ t' v1 R6 P1 e73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
C) ]/ u& y+ s; z! A4 B74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
q" K Y) s8 c75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
& P; X* R" y. n$ Y7 c" [7 O76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
9 G! r' v5 w) r77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
: q( {% ?% G, U0 B78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。+ Z- e# `4 S9 h& p' p" a) Z
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。+ i5 {" C0 N I6 Y. O$ {
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。) o5 o% o+ J2 U0 H' M8 F
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。3 c. e2 x; t; M. G7 Y- u0 D/ J, R1 b
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。1 d. i4 }( k) _# h
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
$ ~& n$ X7 D, e% d' `) ]& r, u) D84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
3 n9 P" \% \$ p* }85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。, s' q. Y1 P5 M( l, w' }0 n
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
. N, C0 \) Z/ i87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。/ [0 q) A; Z7 a! u$ Z) E
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。3 w$ {4 w% `- N5 z+ ]: n
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
6 U' R( K, ?- [: J N90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。) U* i4 X! O) K6 Q6 I
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。5 D, N9 R/ \" Z% U
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。( x% k( l& a! l$ `2 n( d2 o1 f
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
/ g0 o9 }1 W2 ], W+ ^) D94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
2 e" Z5 B( E" @0 ]: T2 D9 Z95 外面下雨了。 外は雨降りだ。+ {3 e; A) u2 s8 x
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
( F9 x( z0 Y! S. X97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。0 l# w% B8 [! e5 z& S8 S
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。/ M$ e* A- S {8 v5 F3 D/ s
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
# {* I0 K5 F, E
' A3 R2 e+ ^, _( N: g' i2 v) p1 I& l: j) u' X
|