|
请说出3个包含足(あし)这个单词的日语惯用句。
本题相关活动说明 点击请进 咖啡谁是杂学王活动 评比。
本题已经设置了仅楼主可见 所以大家放心答题啦
答案我们会在24小时以后公布。到时回复即可看见答案。
你想成为挣豆吗?你想挂勋章吗?那么很高兴的告诉你 福利贴来啦
http://coffeejp.com/bbs/thread-370913-1-1.html
上期题目 あやまち あやまる你能分的清吗?每日一问5月17日
答案公布 23楼还有详细追加资料
●足が重い 行かなければならないのに、なかなか気が進まない様子。
●足が地につかない 気持ちが落ち着かず、行動にしっかりした落ち着きの見られない様子。 「彼女は気が多過ぎて、何をやっても足が地につかない」
●足がつく ① 逃(に)げた者の足取りがわかる。「地道な聞き込み捜査で、犯人の足がついた」
② 何か手がかりとなって、だれの犯行か露見(ろけん)する。「現場に落ちていたハンカチから足がついた」
●足が出る 出費が多く、予定していた金が足りなくなる。 「このあいだの旅行は、交通費が多くて、足が出た」
●足が遠のく いままではよく行っていたのに、訪問する間隔が長くなったり、長い間訪問しなかったりすること。
●足が棒になる 長く立ち続けたり、歩き続けたりして足が疲(つか)れ、こわばる。筋肉(きんにく)が張って棒のようになった感じを表している。
●足が向く いつのまにか、ある方向に歩き始めていること。
●足手まとい 行動や作業のじゃまになる人や物。
●足並(あしな)みがそろう 一つの目的のために集まった人たちの行動や考えが一致(いっち)すること。
●足にまかせる あてもなく歩き回る。 「野山を足にまかせて歩き回る」
●足の踏(ふ)み場がない 部屋が非常にちらかっていること。
●足踏(あしぶ)みをする 物事が先に進まずに、同じ状態が続くこと。
●足下(あしもと)から鳥が立つ ① 急に身近なところで意外なできごとが起こること。
② 急に思い立ったように何かをすること。 「さっきまでテレビを見ていた彼は、足下から鳥が立つように外出してしまった」
●足下に火がつく 自分の身に危険が近づいてくること。
●足下にも及(およ)ばない 相手がすぐれていて、とてもかなわない。 「英語の成績では、私は彼の足下にも及ばない」
●足下を見る 相手の弱みにつけこむ。 「足下を見られて、安く買いたたかれた」
●足を洗(あら)う 今までの悪いことやだらしない生活をきっぱりとやめること。 「やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる」
●足を入れる ある所に出入りしたり、ある社会とかかわりをもつようになったりする。「一度やくざの世界に足を入れると、容易には抜けられなくなる」
●足を奪(うば)われる ストや事故で交通機関が利用できなくなる。
●足を取られる 障害物があったり酒を飲みすぎたりして、思うように歩けなくなる。
●足を延ばす 予定していた所よりさらに遠くまで行く。 「京都へ行ったついでに、神戸まで足を延ばして、息子の家を訪ねてきた」
●足を運ぶ 何かの目的で、わざわざそこまで出かける。 「何度も足を運んで、やっと面会が許された」
●足を引っ張る ①他人の成功や出世のじゃまをする。 「同業者に足を引っ張られ、商売が苦しくなる」
②大勢で何かをする時、その人が全体を不利な立場に追い込むようなことをする。 「四番打者の不調がチームの足を引っ張っている」
●足を向けて寝られない 恩を受けた人に対する感謝の気持ちを表す言葉。 「私が今日あるのは石田さんのおかげなのだから、あの人に足を向けては寝られない」
|
|