注~册 登录
咖啡日语论坛 返回首页

毛茸茸的个人空间 http://coffeejp.com/bbs/?240321 [收藏] [复制] [RSS]

日志

感情的事

热度 6已有 264 次阅读2009-11-27 18:31 |

    陪他在我学校走了一圈,两个人走在一起挺尴尬的,都不知道说什么。他妈妈是我妈妈的高中同学,他弟弟是我弟弟,他弟弟是我同学,他姑姑是我舅妈,这么复杂的关系更让我 觉得不好接受他。
    跟他介绍我学校,看得出来他很心不在焉,在等我的答案,与其说他这次来南昌是考公务员的更重要的是来看看我,一下火车他就往我学校来了。我知道他的心意已近很久了,可是真的对他没有什么感觉,而且觉得他都大四了,该是很忙,要决定自己很多事情的时候了。大家还是保持朋友关系比较好。
   陪他去坐公交车回市区,公交车来了几步他都不肯上,嘴里借口说着一定要等到有位子的空车才上,其实都知道这周末的时候怎么可能做的到座位。看我总不直接表示,他最就站在我旁边终发了条短信给我,要我答案,我还是扭扭捏捏的没有说出来,来车以后我把他推上车让他上车。
  回学校的路上我短信回到:“你好好考试吧,我不想”。他没有回我短信了。。。
  还是保持朋友关系比较好吧,毕竟都还太早。
1

雷人

鲜花

鸡蛋

路过

握手

发表评论 评论 (18 个评论)

回复 cokacora 2009-11-27 23:45
わけわからない、彼の弟はあなたの弟?!そしたら、彼はあなたのお兄さんじゃない!複雑ければ、複雑ほど、真のこと切り出すできないと思う
回复 毛茸茸 2009-11-27 23:48
cokacora: わけわからない、彼の弟はあなたの弟?!そしたら、彼はあなたのお兄さんじゃない!複雑ければ、複雑ほど、真のこと切り出すできないと思う
别纠结了,简而言之,他是我舅妈那边的亲戚,和我没关系的。也就是我舅妈的哥哥的儿子,而我舅妈的嫂子也就是他的妈妈是我妈妈的高中同学,所以他的弟弟(我舅舅的孩子)也是我 的弟弟,呵呵
回复 cokacora 2009-11-27 23:51
毛茸茸: 别纠结了,简而言之,他是我舅妈那边的亲戚,和我没关系的。也就是我舅妈的哥哥的儿子,而我舅妈的嫂子也就是他的妈妈是我妈妈的高中同学,所以他的弟弟(我舅舅
だれか酸素持ってきてください
回复 毛茸茸 2009-11-27 23:56
cokacora: だれか酸素持ってきてください
酸素持ってきてください どういう意味の?
回复 cokacora 2009-11-28 00:03
毛茸茸: 酸素持ってきてください どういう意味の?
関係は複雑過ぎて、考える考える、頭は酸素足りなくなちゃった。ごめん、冗談です。感情のこと、僕離れたほうは良いと思います。青春はね。。。羨ましい
回复 毛茸茸 2009-11-28 00:06
cokacora: 関係は複雑過ぎて、考える考える、頭は酸素足りなくなちゃった。ごめん、冗談です。感情のこと、僕離れたほうは良いと思います。青春はね。。。羨ましい
そうなんですか 勉強になるわ 確かに関係はとっても複雑ですね。
回复 lijing878139 2009-11-28 10:24
这么麻烦。以后再说!
回复 毛茸茸 2009-11-28 10:42
lijing878139: 这么麻烦。以后再说!
是麻烦!!
回复 lcm-lily 2009-11-28 11:57
没弄懂什么关系。不过没感觉就拒绝好了~~~
回复 毛茸茸 2009-11-28 12:37
lcm-lily: 没弄懂什么关系。不过没感觉就拒绝好了~~~
恩 是很复杂···反正还早着 不愁没人要,呵呵
回复 小猪丢丢 2009-11-28 16:13
他弟弟是我弟弟,他弟弟是我同学,他姑姑是我舅妈
拜托,上面这个句给我翻译成日语吧~~谢谢
回复 毛茸茸 2009-11-28 16:36
小猪丢丢: 他弟弟是我弟弟,他弟弟是我同学,他姑姑是我舅妈
拜托,上面这个句给我翻译成日语吧~~谢谢
这两个弟弟不是同一个人
回复 小猪丢丢 2009-11-28 16:38
毛茸茸: 这两个弟弟不是同一个人
原来是这个样子的
回复 毛茸茸 2009-11-28 16:40
小猪丢丢: 原来是这个样子的
そうですよ
所以没什么好纠结的~~~~~
回复 无情烟子 2009-11-28 19:17
感情的事情很纠结啊
回复 毛茸茸 2009-11-28 20:51
无情烟子: 感情的事情很纠结啊
是纠结  纠结
回复 篠子 2009-12-2 16:53
这个关系纠结哦,等事情随缘哈!
不要想的太多。
回复 毛茸茸 2009-12-2 18:11
篠子: 这个关系纠结哦,等事情随缘哈!
不要想的太多。
是很纠结 纠结的不想再跟他纠结了!呵呵

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注~册

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部