咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] 手机 sunshinekeer 2009-6-16 2237 iamhaiyan09 2009-6-16 15:07
预览 [词汇问题] 河川 kosakana 2009-6-16 3841 kosakana 2009-6-16 14:37
预览 [翻译问题] そう思ってじっと...怎么翻译? feijianqi 2009-6-15 6296 山野屏风 2009-6-16 14:36
预览 [翻译问题] 淄博 这个地名用日语怎么说 谢谢 elf841017 2009-6-16 3352 044060617 2009-6-16 14:30
预览 [词汇问题] 句中的「大抵」是哪种释义? 三日月 2009-6-16 3235 044060617 2009-6-16 14:29
预览 [词汇问题] リスクスコアー kosakana 2009-6-16 1727 eagle119 2009-6-16 14:20
预览 [翻译问题] 余胃正常を どう訳すればいい??? 琳子 2009-6-16 1302 kosakana 2009-6-16 14:18
预览 [语法问题] 这句话的「ところ」是什么用法 三日月 2009-6-16 1256 eagle119 2009-6-16 14:17
预览 [翻译问题] 取引の継続が困難になった場合 dandan25 2009-6-16 4697 dandan25 2009-6-16 13:54
预览 [词汇问题] 元老 sunshinekeer 2009-6-16 1383 yousama 2009-6-16 13:32
预览 [翻译问题] 帮忙翻译下红字,对日本的车站真茫然啊 pefectway 2009-6-16 3380 pefectway 2009-6-16 13:29
预览 [翻译问题] 关于化妆品的一段话的翻译  ...2 焚琴煮鹤 2009-6-9 15859 044060617 2009-6-16 13:27
预览 [词汇问题] 请教“メルトモ”是什么意思? 刚学没多久 2009-6-16 3361 dandan25 2009-6-16 13:12
预览 [翻译问题] 人心叵测 vivi0578 2009-6-16 4954 四海縦横 2009-6-16 12:46
预览 [语法问题] 未来の生活は語れない applez 2009-6-15 6350 eagle119 2009-6-16 12:45
预览 [词汇问题] 駅ひとつとはいえ的意思请教 pefectway 2009-6-16 6331 pefectway 2009-6-16 12:22
预览 [翻译问题] 生育津贴 扬子 2009-6-16 2512 四海縦横 2009-6-16 12:22
预览 [词汇问题] 长期合作伙伴 sunshinekeer 2009-6-16 3456 四海縦横 2009-6-16 12:18
预览 [翻译问题] 急-求翻译一段新闻,在线等,谢谢 tyraelkiss 2009-6-16 6813 tyraelkiss 2009-6-16 11:53
预览 [语法问题] どんなに押しても引いても、このドアは__。 narutonaruto 2009-6-12 9497 narutonaruto 2009-6-16 11:35
预览 [翻译问题] いまそこのクリーニング屋さんに参りましたら意思请教 pefectway 2009-6-16 2298 pefectway 2009-6-16 11:34
预览 [语法问题] ポケットがないほうです 淡水河畔 2009-6-16 5317 真宮寺憶 2009-6-16 11:17
预览 [词汇问题] 日文【同梱品】是啥意思 月影 2009-6-16 11562 小钱 2009-6-16 11:06
预览 [翻译问题] 请问库存部品全部使用完之后,贵司可以切换生产新品吗 怎么说 yurilemon 2009-6-16 2433 kaixincm 2009-6-16 10:52
预览 [词汇问题] 焊接相关:过炉焊接是不是就是リフロー啊? 小钱 2009-6-16 0558 小钱 2009-6-16 10:34
预览 [其他问题] 哪个字典比较合适 orange029 2009-6-15 4360 真宮寺憶 2009-6-16 10:19
预览 [词汇问题] “连。。。。也"词汇辨析 轩辕剑 2009-6-15 5995 天外来客 2009-6-16 10:02
悬赏 预览 [语法问题] 自分の利益のために法律を変える____。 - [已解决] 真宮寺憶 2009-6-16 8925 真宮寺憶 2009-6-16 09:48
预览 [语法问题] なさる、なさいの区別? xiao27qi 2009-6-16 2644 xiao27qi 2009-6-16 09:28
预览 [翻译问题] 请教:~~リードタイム(商材別)什么意思? 橙色薄荷 2009-6-16 0448 橙色薄荷 2009-6-16 09:15
预览 [词汇问题] 逆接語の「だって」と「それなのに」の用法をおねがいします! Pray4U 2009-6-16 3313 mizuho_2006 2009-6-16 08:52
预览 [翻译问题] ないんじゃない是什么意思啊 pefectway 2009-6-15 7421 小猪丢丢 2009-6-16 08:31
预览 [翻译问题] みんな残さず...怎么翻译? feijianqi 2009-6-15 2276 yousama 2009-6-16 08:13
预览 [翻译问题] その辺りは色々なチョイスがあります。 yingtao1330 2009-6-15 4408 yousama 2009-6-16 08:03
预览 [翻译问题] 悲しって时は 谁に话すのうれしい时は 话せるのに super301 2009-6-15 4426 金泽 2009-6-16 07:25
预览 [词汇问题] 培训 sunshinekeer 2009-6-15 2350 soukan88 2009-6-15 21:54
预览 [翻译问题] 想请教一些模型上的翻译 xxdfbb 2009-6-15 1210 xxdfbb 2009-6-15 21:28
预览 [词汇问题] 【筆舌】的意思。 夜神 2009-6-15 1212 soukan88 2009-6-15 21:16
预览 [词汇问题] 明日もって行くものを___ 填什么? feijianqi 2009-6-14 5317 richardlau1 2009-6-15 19:36
预览 [词汇问题] 请教一个词「パテント酸」って、何でしょうか 山野屏风 2009-6-14 4411 山野屏风 2009-6-15 19:26
预览 [翻译问题] 希望以后不要出现这样的问题。怎么说阿 yurilemon 2009-6-15 5474 我倒 2009-6-15 17:59
预览 [词汇问题] 老化 sunshinekeer 2009-6-15 3463 セシル 2009-6-15 17:41
预览 [翻译问题] 请教:【出世を捨てたな、という野次に笑い声が続く。】如何翻译? zhanghysd2 2009-6-15 10546 セシル 2009-6-15 17:22
预览 [语法问题] とりたがる的意思请教 pefectway 2009-6-15 4340 pefectway 2009-6-15 17:17
预览 [词汇问题] ヒートバンク cbzg2000 2009-6-15 3363 cbzg2000 2009-6-15 16:36
预览 [翻译问题] 请教:「間に合わない仕事はやったうちには入らない。」如何翻译? zhanghysd2 2009-6-15 12706 zhanghysd2 2009-6-15 16:14
预览 [语法问题] っきり wangsiqing 2009-6-15 2334 桑枫 2009-6-15 16:12
预览 [翻译问题] 纸箱上的翻盖用日语怎么说? 月影 2009-6-15 3698 syusyunsen 2009-6-15 16:02
预览 [词汇问题] プラヒート cbzg2000 2009-6-15 7518 cbzg2000 2009-6-15 15:58
预览 [翻译问题] 欢迎xx公司领导亲临指导! waly 2009-6-15 1553 iandyou1985 2009-6-15 15:27
预览 [翻译问题] 我公司是专门从事橡胶(塑料)机械研发。。。 ycg0722 2009-6-15 0344 ycg0722 2009-6-15 14:53
预览 [翻译问题] “营造好的工作环境”用日语怎么说? qingquanflying 2009-6-14 66153 優しい風 2009-6-15 14:16
预览 [词汇问题] セキュアリング kosakana 2009-6-15 2837 kuni 2009-6-15 13:54
预览 [翻译问题] 翻译句子ほん短いかけ橋にすぎない gakusei 2009-6-15 8891 cike207 2009-6-15 13:53
预览 [词汇问题] 请教中文中的【折角】该如何翻译 月影 2009-6-15 9860 天外来客 2009-6-15 13:37
预览 [翻译问题] 敢于自嘲的民族才是有前途(希望)的民族。 轩辕剑 2009-6-15 31104 四海縦横 2009-6-15 12:37
预览 [词汇问题] 怒ってらしたわよ 小乘涅磐 2009-6-14 8473 風之翼 2009-6-15 11:59
预览 [词汇问题] 请问,地板打腊怎么说? teresa_ren 2009-6-15 1377 四海縦横 2009-6-15 11:34
预览 [词汇问题] “三村”这个姓怎么读啊? xiao27qi 2009-6-15 4780 xiao27qi 2009-6-15 11:14
预览 [翻译问题] 日语 呈....形 如何表达? 琳子 2009-6-15 2352 琳子 2009-6-15 10:04
预览 [词汇问题] 种不活 喜喜 2009-6-12 7459 四海縦横 2009-6-15 10:04
预览 [翻译问题] 请教:「これですべてめでたしさ。」如何翻译? zhanghysd2 2009-6-15 3264 優しい風 2009-6-15 09:50
预览 [词汇问题] 提单 liudalin1983 2009-6-15 3803 四海縦横 2009-6-15 09:29
预览 [翻译问题] 气剪,剪脚台,防静电泡棉 日语怎么说? xp2601464 2009-6-14 31472 xp2601464 2009-6-15 08:29
预览 [翻译问题] “我和她说了话,她马上就答应了”,这句话应该怎么翻译  ...2 水中月镜中花 2009-6-12 171855 eagle119 2009-6-15 07:42
预览 [翻译问题] 请问 如何看明白日本人写的信得中心思想 819156 2009-6-14 3813 山野屏风 2009-6-15 02:28
预览 [其他问题] 今年的2级考试的难度会比08年大吗 helloveitnam 2009-6-14 6758 wangou911 2009-6-14 23:03
预览 [翻译问题] そんな虫のいい話はない 什么意思? feijianqi 2009-6-13 6632 孤岛孤雁 2009-6-14 22:59
预览 [词汇问题] 关于他动词的疑问 小乘涅磐 2009-6-14 4360 風之翼 2009-6-14 22:55
预览 [语法问题] 请教大家“てもらう”的意思 小乘涅磐 2009-6-14 3290 風之翼 2009-6-14 21:47
预览 [翻译问题] 请教大家“ぐらい”的意思 小乘涅磐 2009-6-14 2308 小乘涅磐 2009-6-14 21:37
预览 [语法问题] 書いてませんでした的完整说法是什么呀,省的太厉害了些吧? pefectway 2009-6-14 1280 風之翼 2009-6-14 21:09
预览 [词汇问题] 评委 月夜青衫sam 2009-6-14 3371 yasu 2009-6-14 20:36
预览 [语法问题] 如何理解(雨の日)是总体事物? nikizcj 2009-6-14 1717 yasu 2009-6-14 20:32
预览 [翻译问题] ナマコ酢 请问该如何翻译? budingxiaoyang 2009-6-14 1336 風之翼 2009-6-14 19:57
预览 [翻译问题] チャンスは離さない pefectway 2009-6-14 4303 lpngv 2009-6-14 19:54
预览 [翻译问题] 張り出して解释为"控制"吗 pefectway 2009-6-14 2277 pefectway 2009-6-14 19:52
预览 [词汇问题] ぱなし是什么用法啊? pefectway 2009-6-14 3366 pefectway 2009-6-14 19:51
预览 [词汇问题] ときには大声をあげて___叫んでみたくなる 墨咖啡 2009-6-14 3453 mizuho_2006 2009-6-14 18:39
预览 [翻译问题] いっそう是更加的意思吗,在句中翻不通呀 pefectway 2009-6-14 6449 pefectway 2009-6-14 15:44
预览 [翻译问题] 遊びに行くついでならいいけど是什么意思呀 pefectway 2009-6-14 2434 pefectway 2009-6-14 15:43
预览 [翻译问题] 彼は何をやってもだめだ。本当ににてもやいても食えない男だ pefectway 2009-6-14 2345 pefectway 2009-6-14 15:42
预览 [翻译问题] 原因:砥石の先端または後端で研削している 刘琴 2009-6-13 1827 eagle119 2009-6-14 15:35
预览 [语法问题] 如何向别人说明以下两句的区别在哪里? 多拉爱梦78 2009-6-14 4398 mizuho_2006 2009-6-14 15:03
预览 [翻译问题] 五円玉の穴の中に収まるくらい...句什么意思? feijianqi 2009-6-14 2789 山野屏风 2009-6-14 14:19
预览 [翻译问题] Syutansan ga daisuki tanghaoy 2009-6-14 1404 goodala 2009-6-14 13:55
预览 [词汇问题] 姿勢をくずす是什么意思呀 pefectway 2009-6-14 2284 pefectway 2009-6-14 13:53
预览 [语法问题] 私の行ったことが気に障ったら、(    )彼女が口をきいてくれないの。 夜神 2009-6-13 9703 yousama 2009-6-14 13:45
预览 [翻译问题] こうするとお茶の葉がびっくりして是什么意思呀 pefectway 2009-6-14 7422 pefectway 2009-6-14 13:26
预览 [翻译问题]  主要负责建立客户,联系客户,开发更多的客户。。。这句话专业点儿怎么翻译? kohinoko 2009-6-14 1336 soukan88 2009-6-14 13:10
预览 [翻译问题] 你们也理解一下我的难处吧 译成日语 淡水河畔 2009-6-14 3407 山野屏风 2009-6-14 12:02
预览 [词汇问题] 选"応用"对吗 pefectway 2009-6-14 3272 真宮寺憶 2009-6-14 11:33
预览 [词汇问题] 体制作り 加强体制的意思吗 sea123 2009-6-14 2305 夜神 2009-6-14 11:08
预览 [词汇问题] かつ zsdwang2006 2009-6-14 1298 amatyua 2009-6-14 08:19
预览 [词汇问题] 单词问题 月夜青衫sam 2009-6-14 3350 amatyua 2009-6-14 08:13
预览 [语法问题] 商品力を向上するにしかず zsdwang2006 2009-6-11 2326 zsdwang2006 2009-6-14 07:09
预览 [语法问题] その川からは、20トンからある汚泥が掘り出された。 夜神 2009-6-13 3339 風之翼 2009-6-13 22:19
预览 [语法问题] 新版标日矛盾啦 attach_img  ...2 玩转无极限 2009-6-12 18790 風之翼 2009-6-13 21:56
预览 [翻译问题] 1992年这个听力题谁能帮忙翻译一下? freddie1985 2009-6-13 2366 freddie1985 2009-6-13 21:15
预览 [翻译问题] 句中およびがかかる 什么意思? feijianqi 2009-6-13 2316 youlong 2009-6-13 20:40
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 18:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块