设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
246
247
248
249
250
251
252
253
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请问“死灰复燃” 用日语怎么说?
白眼
2009-5-16
5
741
四海縦横
2009-5-17 22:07
预览
[
翻译问题
]
染甲师 日语怎么说?
kohinoko
2009-5-17
4
395
kohinoko
2009-5-17 21:43
预览
[
词汇问题
]
ファイナンシャルリース
荔枝
2009-5-17
3
997
荔枝
2009-5-17 21:33
预览
[
其他问题
]
请教个习惯的问题
jhfz520
2009-5-17
2
549
minori1979jp
2009-5-17 21:23
预览
[
翻译问题
]
不好意思,谁能帮忙翻譯下,非常感谢
kaifeifei
2009-5-17
6
542
┍骨子┚
2009-5-17 20:43
预览
[
翻译问题
]
请教
blvlm
2009-5-17
1
361
mars
2009-5-17 17:42
预览
[
翻译问题
]
请问とっておき有哪些意思?
浪子子
2009-5-17
5
848
浪子子
2009-5-17 17:19
预览
[
语法问题
]
求助一道四级语法问题
stephanie217
2009-5-17
3
743
stephanie217
2009-5-17 16:34
预览
[
翻译问题
]
一度、九州新幹線に乗ったことがある
narutonaruto
2009-5-17
2
349
narutonaruto
2009-5-17 16:25
预览
[
词汇问题
]
请教高尔夫方面的用词
decher
2009-5-17
2
868
soukan88
2009-5-17 15:59
预览
[
词汇问题
]
時間軸
荔枝
2009-5-17
2
889
mizuho_2006
2009-5-17 15:55
预览
[
翻译问题
]
看到您这么晚还在回我的帖子,不胜惶恐。
narutonaruto
2009-5-17
3
691
narutonaruto
2009-5-17 15:33
预览
[
语法问题
]
请教「~している/~していた」的用法归类
loveloko
2009-5-10
8
1214
aldud
2009-5-17 15:25
预览
[
翻译问题
]
请高手指教
優しい風
2009-5-15
5
536
karidachen
2009-5-17 14:46
预览
[
语法问题
]
关于をおいて的语法
ぷ風火山林℉
2009-5-17
2
765
karidachen
2009-5-17 14:16
预览
[
词汇问题
]
请教【フライウェイトシャフト】、【バルブクリアランス調整】等的意思
月影
2009-5-17
1
588
浪子子
2009-5-17 14:15
预览
[
翻译问题
]
一段片,大約2分鐘
maglui
2009-5-17
0
490
maglui
2009-5-17 14:12
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻译好(日译中)
karidachen
2009-5-14
4
1072
karidachen
2009-5-17 14:01
预览
[
语法问题
]
おかれる的意思
karidachen
2009-5-14
7
1136
karidachen
2009-5-17 13:55
预览
[
翻译问题
]
请教下面句子的翻译
karidachen
2009-5-14
2
932
karidachen
2009-5-17 13:54
预览
[
翻译问题
]
一句翻译
轩辕剑
2009-5-16
3
394
melanie
2009-5-17 13:48
预览
[
翻译问题
]
翻译一句话
mikibing
2009-5-17
1
330
mizuho_2006
2009-5-17 12:41
预览
如果连爱都不行,还有什么能抵挡平淡的消磨
stella_
2009-5-12
5
885
stella_
2009-5-17 12:08
预览
[
词汇问题
]
求助词汇的理解
higyosei
2009-5-17
1
411
mizuho_2006
2009-5-17 12:06
预览
[
翻译问题
]
一句话
clearclear0115
2009-5-16
9
547
mizuho_2006
2009-5-17 12:01
预览
[
翻译问题
]
求翻译
pigzhucs4
2009-5-17
4
506
soukan88
2009-5-17 11:59
预览
[
其他问题
]
求助:关于日语暧昧性和日本文化的论文资料
090212005011
2009-5-17
1
667
soukan88
2009-5-17 10:39
预览
[
翻译问题
]
契約スキームの検討
荔枝
2009-5-17
2
1004
soukan88
2009-5-17 09:29
预览
[
语法问题
]
求助 嘿嘿
七年
2009-5-17
3
792
soukan88
2009-5-17 09:12
预览
[
语法问题
]
语法求解
ぷ風火山林℉
2009-5-17
1
668
soukan88
2009-5-17 08:57
预览
[
语法问题
]
この値段は私に少し高いかと思います。
cookie_zj
2009-5-16
2
682
山野屏风
2009-5-17 00:13
预览
[
语法问题
]
約一カ月にわたってランクイン
nobu-k
2009-5-16
2
403
nobu-k
2009-5-16 23:43
预览
[
词汇问题
]
無理は言えないね どんな意味ですか
hosiszy
2009-5-16
2
859
セシル
2009-5-16 22:49
预览
[
翻译问题
]
能帮我翻译下吗
hanriri
2009-5-16
1
765
soukan88
2009-5-16 22:00
预览
[
翻译问题
]
手当り次第に...这句是什么意思?
feijianqi
2009-5-16
3
606
hanriri
2009-5-16 21:48
预览
[
翻译问题
]
中国人の方々
荔枝
2009-5-16
4
452
hanriri
2009-5-16 21:42
预览
[
翻译问题
]
債務超過なしの前提起案ー清算引当
荔枝
2009-5-16
4
501
荔枝
2009-5-16 20:56
预览
[
翻译问题
]
なんとなく...这句是什么意思?
feijianqi
2009-5-16
2
366
風之翼
2009-5-16 19:45
预览
[
翻译问题
]
国税発票返還・消し込み
荔枝
2009-5-16
4
513
richardlau1
2009-5-16 19:21
预览
[
翻译问题
]
求助“内部统一说法,只有丰田是我们最终客户”
幸福小晶
2009-5-16
1
894
soukan88
2009-5-16 19:15
预览
[
词汇问题
]
について与関して
tsbeyond
2009-5-16
3
1418
tsbeyond
2009-5-16 19:03
预览
[
翻译问题
]
アクション項目
荔枝
2009-5-16
1
361
小乘涅磐
2009-5-16 17:48
预览
[
翻译问题
]
邮件的前缀
huamei7879
2009-5-16
1
404
小乘涅磐
2009-5-16 17:29
预览
[
翻译问题
]
能帮我看下翻译的句子,指出不恰当的地方,谢谢。
幸福小晶
2009-5-16
2
954
幸福小晶
2009-5-16 17:21
预览
翻译求助
雪漫楼
2009-5-13
3
969
fancy_lee
2009-5-16 17:19
预览
[
词汇问题
]
日语中的一横怎么打出来。。。。
twtyvaps
2009-5-16
3
7656
twtyvaps
2009-5-16 17:00
预览
[
翻译问题
]
「歌は世につれ、世は歌につれ」怎么翻译?
xiangshulin
2009-5-16
1
666
ななみちん
2009-5-16 16:58
预览
[
翻译问题
]
各関連当局の都合によって決定されるため、
荔枝
2009-5-16
3
429
soukan88
2009-5-16 16:54
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一下哈,谢谢,谢谢
mosese
2009-5-16
2
572
soukan88
2009-5-16 16:49
预览
[
翻译问题
]
焊锡膏
huamei7879
2009-5-16
3
525
阳光ooo
2009-5-16 16:35
预览
[
其他问题
]
求助“救火”
徘徊的人生
2009-5-16
1
911
kaixincm
2009-5-16 16:35
预览
[
翻译问题
]
全面(分解4C)転写印刷 请问如何翻译
justinhau
2009-5-16
1
607
soukan88
2009-5-16 15:55
预览
[
翻译问题
]
关于流感
阳光ooo
2009-5-16
0
885
阳光ooo
2009-5-16 15:48
预览
[
翻译问题
]
有空的话,麻烦大家帮我再检查~~
mikibing
2009-5-16
2
452
zhaoshi2007
2009-5-16 14:45
预览
[
词汇问题
]
購入先
荔枝
2009-5-16
5
513
荔枝
2009-5-16 14:04
预览
[
翻译问题
]
清算通知・清算委員会メンバー届出
荔枝
2009-5-16
2
441
荔枝
2009-5-16 13:13
预览
[
翻译问题
]
关于しかし、物事をどちらか...整句如何理解?
feijianqi
2009-5-16
1
372
倦鸟
2009-5-16 13:05
预览
[
翻译问题
]
募集資格は大会当日三月二十一日の時点で来日後三年以内であること
narutonaruto
2009-5-16
4
383
narutonaruto
2009-5-16 12:38
预览
[
翻译问题
]
従って、意識的には片方..句如何理解?
feijianqi
2009-5-16
1
340
倦鸟
2009-5-16 11:19
预览
[
词汇问题
]
助けを借りる 是什么意思?
feijianqi
2009-5-16
1
474
倦鸟
2009-5-16 11:13
预览
[
翻译问题
]
”没做到位“该怎么说比较适当呢?
幸福小晶
2009-5-16
7
1401
幸福小晶
2009-5-16 10:53
预览
[
翻译问题
]
谢谢各位,还有一个帮我看看
mikibing
2009-5-15
2
438
mikibing
2009-5-16 10:52
预览
[
翻译问题
]
うちの親父はけしからん。。什么意思
feijianqi
2009-5-10
8
896
猫の手
2009-5-16 10:48
预览
[
语法问题
]
下面两词组意思有何区别?
feijianqi
2009-5-16
1
324
猫の手
2009-5-16 10:42
预览
[
翻译问题
]
ここの間はなんの意味?
orang2007
2009-5-16
1
340
猫の手
2009-5-16 10:40
预览
[
语法问题
]
壁に「ここにゴミを捨てる__」と書いてある。
narutonaruto
2009-5-13
5
388
narutonaruto
2009-5-16 10:37
预览
麻烦大家帮忙翻译下
genka
2009-5-15
1
483
fancy_lee
2009-5-16 10:26
预览
[
翻译问题
]
いくら自分の子供がかわいくても
narutonaruto
2009-5-14
11
568
narutonaruto
2009-5-16 10:22
预览
[
翻译问题
]
松香
huamei7879
2009-5-16
2
549
huamei7879
2009-5-16 10:21
预览
[
语法问题
]
彼は今日で三回目の無断欠勤をした。
narutonaruto
2009-5-15
4
482
narutonaruto
2009-5-16 10:17
预览
[
其他问题
]
求一个日日解释语法的的网站
matt
2009-5-16
3
466
matt
2009-5-16 09:14
预览
[
词汇问题
]
プレゼンはどういう意味ですか?
4362108
2009-5-15
11
857
焚琴煮鹤
2009-5-15 22:15
预览
[
语法问题
]
几道2级选择题,请大伙讨论下
日语初心者
2009-5-15
4
786
日语初心者
2009-5-15 22:14
预览
[
翻译问题
]
再请高手帮我检查一下
mikibing
2009-5-15
4
426
nt8ei2
2009-5-15 21:54
预览
[
翻译问题
]
翻译一句话
过路泡泡
2009-5-15
2
874
焚琴煮鹤
2009-5-15 21:45
预览
[
翻译问题
]
麻烦帮忙翻译一下
mikibing
2009-5-15
5
485
soukan88
2009-5-15 21:34
预览
[
翻译问题
]
下次叫我同事把钱带给您
yeying
2009-5-15
4
1041
soukan88
2009-5-15 21:24
预览
[
翻译问题
]
改善セル是什么
snake5670
2009-5-15
2
876
焚琴煮鹤
2009-5-15 20:50
预览
[
词汇问题
]
请问《黒沼》怎么念?
kimwook
2009-5-15
1
414
倦鸟
2009-5-15 20:38
预览
[
词汇问题
]
デプコン
心奈儿
2009-5-15
5
564
sefirosu
2009-5-15 20:31
预览
[
词汇问题
]
求助:人力资源
幸福小晶
2009-5-15
3
1034
幸福小晶
2009-5-15 19:24
预览
[
翻译问题
]
回传 日 文敬语怎么说?
sgerill
2009-5-15
4
2595
soukan88
2009-5-15 19:14
预览
[
语法问题
]
自分の部屋を( )片付けておいてください
飞飞游侠
2009-5-15
6
534
金泽
2009-5-15 19:05
预览
[
语法问题
]
助詞に和で的問題
nobu-k
2009-5-15
4
481
nobu-k
2009-5-15 18:49
预览
[
翻译问题
]
窓のそばじゃまぶしいから
焚琴煮鹤
2009-5-15
5
520
xftcmtcy
2009-5-15 18:48
预览
[
词汇问题
]
コールドクリーナ是什么?
li猫儿
2009-5-15
4
655
kuni
2009-5-15 18:23
预览
[
词汇问题
]
请教大家关于“着る”、“着せる”的问题
小乘涅磐
2009-5-14
4
567
revlis
2009-5-15 17:06
预览
[
词汇问题
]
“どれぐらい” “どのぐらい” 差別&用法
fifilin
2009-5-15
3
2371
aldud
2009-5-15 16:53
预览
[
语法问题
]
自謙語問題
nobu-k
2009-5-15
10
697
nobu-k
2009-5-15 16:52
预览
[
翻译问题
]
急求一句蹩脚的日语翻译
焚琴煮鹤
2009-5-15
1
553
revlis
2009-5-15 16:48
预览
[
语法问题
]
問題がございます
飞飞游侠
2009-5-15
6
509
阳光ooo
2009-5-15 16:27
预览
[
翻译问题
]
元気な学校 怎么翻译哦
daadai
2009-5-15
7
699
kaixincm
2009-5-15 16:11
预览
[
翻译问题
]
这几个单词如何翻译
ssj
2009-5-10
2
909
小猪丢丢
2009-5-15 16:05
预览
[
词汇问题
]
立ち合い
需要帮助的人
2009-5-15
5
1243
aldud
2009-5-15 15:43
预览
[
语法问题
]
只要~就~
喜喜
2009-5-15
10
698
小猪丢丢
2009-5-15 15:37
预览
[
语法问题
]
によると和によって
紫秋棠
2009-5-14
2
523
喜喜
2009-5-15 15:31
预览
[
语法问题
]
有关と ば なら たら四个词区别的例子
sakewang
2009-5-13
9
1099
喜喜
2009-5-15 15:15
预览
[
词汇问题
]
图书馆学方面的词:「采访」 用日语怎么说
片目
2009-5-14
2
1156
片目
2009-5-15 15:13
预览
[
翻译问题
]
请教翻译(面一...)
li猫儿
2009-5-15
5
558
喜喜
2009-5-15 14:51
预览
[
词汇问题
]
振り越し、玉出し
心奈儿
2009-5-15
4
544
心奈儿
2009-5-15 14:50
下一页 »
1 ...
246
247
248
249
250
251
252
253
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-15 16:54
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块