设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
297
298
299
300
301
302
303
304
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请高手帮我翻译一下这段话好吗?谢谢了~
killua02
2009-2-4
5
561
爷爷的七仙女
2009-2-4 20:13
预览
[
翻译问题
]
「ごまかし」がきくんです
FORceWEapon
2009-2-4
10
1583
akaruimirai
2009-2-4 19:47
预览
[
翻译问题
]
请问“原来如此”怎么翻译
叫我17
2009-2-4
4
1062
dfdfas
2009-2-4 19:14
预览
[
翻译问题
]
帮我翻译个句子好吗
guohuiying
2009-2-4
2
567
zhaoshi2007
2009-2-4 18:02
预览
[
词汇问题
]
向日语达人们求助一些单词~ ](差别)さべつ
...
2
56064726
2009-2-3
24
1468
revlis
2009-2-4 17:19
预览
[
翻译问题
]
谁能翻译,很有难度哦.请求帮助,找高水平者
only_jiang
2009-2-4
4
529
木下剑一郎
2009-2-4 16:26
预览
[
翻译问题
]
一个关于ばかり的疑问
mddm
2009-2-4
3
363
mddm
2009-2-4 16:24
预览
[
翻译问题
]
その一人に対してすれば足りる是什么意思?
queen19820809
2009-2-4
1
514
風之翼
2009-2-4 16:07
预览
[
翻译问题
]
一个小句子,看不懂,请大家帮忙
mddm
2009-2-4
8
353
mddm
2009-2-4 16:07
预览
[
词汇问题
]
あっという間に
narutonaruto
2009-2-4
3
436
mizuho_2006
2009-2-4 16:04
预览
[
语法问题
]
帮我看看下面这段对话,有哪些地方不自然么
晶晶晶
2009-2-4
2
714
セシル
2009-2-4 15:55
预览
[
其他问题
]
よね ね 的区别
yingtao1330
2009-2-4
1
354
mizuho_2006
2009-2-4 15:53
预览
[
语法问题
]
確認してお願いします
精玲
2009-2-4
0
384
精玲
2009-2-4 15:38
预览
[
翻译问题
]
在线等待(急)損金算入/引当金的中文意思
日语老师
2009-2-4
2
1993
杨羊
2009-2-4 15:32
预览
[
翻译问题
]
大学生冬季运动会,怎么说
SIYO~TO
2009-2-4
3
938
SIYO~TO
2009-2-4 15:22
预览
[
翻译问题
]
请问“关于采购数量我社正在和客户协商,请问可以先为我社生产5500个吗”怎么翻译
yurilemon
2009-2-4
3
391
gto9790824
2009-2-4 15:08
预览
[
翻译问题
]
彼は年のわりに頭が古い
mddm
2009-2-3
9
850
mddm
2009-2-4 15:04
预览
[
翻译问题
]
部品コード是什么意思??
luckylei
2009-2-4
4
562
queen19820809
2009-2-4 14:55
预览
[
词汇问题
]
求教“物业管理”日文怎么讲。。
liudalin1983
2009-2-4
6
1859
倦鸟
2009-2-4 14:51
预览
[
翻译问题
]
役員責任等査定決定を受けるおそれがあると認められる者是什么意思
queen19820809
2009-2-4
2
576
queen19820809
2009-2-4 14:47
预览
[
其他问题
]
求日本会社更生法的中文版——奖励500豆
queen19820809
2009-2-4
2
941
queen19820809
2009-2-4 14:45
预览
[
翻译问题
]
"请去机场"怎么说啊
narutonaruto
2009-2-4
3
453
gto9790824
2009-2-4 14:35
预览
[
其他问题
]
请问日语3级考试几月份考
日语老师
2009-2-3
5
1641
日语老师
2009-2-4 13:40
预览
[
词汇问题
]
自作多情
mizuho_2006
2009-2-4
13
4207
mizuho_2006
2009-2-4 13:36
预览
[
翻译问题
]
传统分红中的传统怎么说?用“伝統的”总觉得很怪的
maomao_nana
2009-2-4
6
584
maomao_nana
2009-2-4 13:29
预览
[
翻译问题
]
玩日服游戏登陆不进去
chuan33
2009-2-4
3
500
小资宝贝
2009-2-4 13:21
预览
[
翻译问题
]
義務づけられているのです
narutonaruto
2009-2-3
5
872
小资宝贝
2009-2-4 13:19
预览
[
其他问题
]
各位达人,请进来帮个忙可以吗
keaidaocao
2009-1-31
3
781
keaidaocao
2009-2-4 12:58
预览
[
翻译问题
]
看上了一条项链
reneeincp
2009-2-3
11
1058
セシル
2009-2-4 12:52
预览
[
翻译问题
]
測定用ブロック
luckylei
2009-2-4
3
431
木棉
2009-2-4 12:44
预览
[
词汇问题
]
てくる和ていく
瓶子和书
2009-2-4
1
362
木下剑一郎
2009-2-4 12:37
预览
[
词汇问题
]
感谢日语达人们提供的单词~ ](差别)さべつ
56064726
2009-2-4
1
361
木下剑一郎
2009-2-4 12:35
预览
[
词汇问题
]
模造メール
hoyfei
2009-2-4
2
482
kuni
2009-2-4 12:27
预览
[
词汇问题
]
上传和下载的日文是什么/
sunshinekeer
2009-2-3
5
746
Gillian82
2009-2-4 12:15
预览
[
翻译问题
]
3割の値引き
mizuho_2006
2009-2-4
9
497
mizuho_2006
2009-2-4 11:54
预览
[
翻译问题
]
请教一句句子的正确日文说法 つかぬ間の 等
seaangela
2009-2-4
0
780
seaangela
2009-2-4 11:39
预览
[
其他问题
]
图片
only_jiang
2009-2-4
3
385
木棉
2009-2-4 11:09
预览
[
翻译问题
]
諺
rainy_cloud
2009-2-4
0
715
rainy_cloud
2009-2-4 11:01
预览
[
其他问题
]
打コン 什么意思
yurilemon
2009-2-4
3
483
only_jiang
2009-2-4 10:10
预览
[
词汇问题
]
请教フリット単語意味
luping
2009-2-4
2
510
luping
2009-2-4 09:54
预览
[
翻译问题
]
" ドルに直す "的翻译
haha1983zjj
2009-2-3
2
552
haha1983zjj
2009-2-4 09:31
预览
[
翻译问题
]
请问“现在的最小包装数量不便于现场使用,希望变更最小的包装数量”怎么翻译
yurilemon
2009-2-4
2
903
錬金術師
2009-2-4 09:27
预览
[
翻译问题
]
仕組み、仕掛け的中文意思
日语老师
2009-2-4
2
1643
gto9790824
2009-2-4 09:21
预览
[
翻译问题
]
レビュー的中文意思
日语老师
2009-2-4
5
950
wang0907hua
2009-2-4 08:42
预览
[
翻译问题
]
陋室铭》的日文翻译
枯萎的花
2009-2-3
6
1175
枯萎的花
2009-2-4 08:24
预览
[
翻译问题
]
忽然として頭の中に起こった。として的意思是什么?
KIKI831109
2009-2-3
3
638
akaruimirai
2009-2-4 08:04
预览
[
翻译问题
]
何が」と際どい声を出して聞いた。的疑问?
KIKI831109
2009-2-3
2
466
KIKI831109
2009-2-4 07:53
预览
[
翻译问题
]
次から次にお誘いがかかる 是什么意思?
davywang
2009-2-3
1
1012
阿惑
2009-2-4 01:11
预览
[
翻译问题
]
二人はぃよぃよ結婚することとなり、来月式をあげます
鬼鬼ly
2009-2-3
1
572
revlis
2009-2-3 23:23
预览
[
其他问题
]
明天課堂發表的日文內容,請高人為我找一下錯處
mavisjin
2009-2-3
5
881
revlis
2009-2-3 23:03
预览
[
其他问题
]
。。。に追われどおしえした
┍骨子┚
2009-2-3
2
967
┍骨子┚
2009-2-3 22:44
预览
[
语法问题
]
つもり的两种否定有区别吗?
鬼鬼ly
2009-2-3
8
739
yugolou
2009-2-3 22:39
预览
[
翻译问题
]
行くことは行くが,ぃつ行くか決まってぃなぃ
鬼鬼ly
2009-2-3
2
703
鬼鬼ly
2009-2-3 22:22
预览
[
其他问题
]
谁有同传的mp3,支持下,谢谢.
yeying
2009-2-3
1
970
revlis
2009-2-3 21:43
预览
[
其他问题
]
有谁知道日语能力测试考试成绩什么时候出吗?
yeying
2009-2-3
2
947
yeying
2009-2-3 20:53
预览
[
翻译问题
]
这个句子是什么意思?こうして気が付いたら回り込まれているのに
シスコン
2009-2-3
10
1335
yugolou
2009-2-3 20:39
预览
[
语法问题
]
人々に私が老人に見られ始めた(已解决)
mizuho_2006
2009-2-3
3
504
revlis
2009-2-3 20:15
预览
[
翻译问题
]
「元気でいてください」怎么翻译
...
2
ゼロスマイル
2009-2-2
15
1818
yugolou
2009-2-3 20:04
预览
[
其他问题
]
急求日语输入法!
显伟
2009-1-18
8
1444
显伟
2009-2-3 20:02
预览
[
词汇问题
]
请教 ドーパミン
tengxudong
2009-2-3
1
813
soukan88
2009-2-3 19:05
预览
[
翻译问题
]
どこか捨てるとこるはなかろうかと 这句话的意思是什么?
KIKI831109
2009-2-2
7
1369
KIKI831109
2009-2-3 18:15
预览
[
词汇问题
]
工装
球鸟
2009-2-3
3
1704
eagle119
2009-2-3 18:14
预览
[
词汇问题
]
凉宫春日~
sd790612
2009-2-3
7
865
revlis
2009-2-3 17:48
预览
[
词汇问题
]
“実行に移した”是什么意思呀?
mddm
2009-2-3
2
558
mddm
2009-2-3 16:59
预览
[
词汇问题
]
请教[人を追う]的意思・继续请教
lsy_0328
2009-2-3
13
1849
┍骨子┚
2009-2-3 16:56
预览
[
翻译问题
]
チリツモ運動の意味ご存知の方がいらっしゃいませんか?
sgerill
2009-2-3
6
524
sgerill
2009-2-3 16:19
预览
[
语法问题
]
不懂 助词的用法
higyosei
2009-2-3
1
637
木下剑一郎
2009-2-3 16:13
预览
[
其他问题
]
请教<速成日语一本通>这书的程度
芝菇
2009-2-3
0
500
芝菇
2009-2-3 16:08
预览
[
词汇问题
]
请教いただく的用法
瓶子和书
2009-2-3
1
396
mizuho_2006
2009-2-3 15:41
预览
[
其他问题
]
求助!有比较好的在线日语翻译网站吗
snet
2009-2-3
3
697
zhlfei
2009-2-3 15:40
预览
[
翻译问题
]
请教几个语法翻译类问题
瓶子和书
2009-2-3
5
517
瓶子和书
2009-2-3 15:35
预览
[
词汇问题
]
请问各位前辈朋友,平假名和片假名的拗音
sd790612
2009-2-3
2
778
helladise
2009-2-3 15:27
预览
[
翻译问题
]
宽度是多少?
judauleena
2009-2-3
2
439
dfdfas
2009-2-3 15:15
预览
[
词汇问题
]
服装类专用语急等解答
pansiyi
2009-2-2
9
1242
┍骨子┚
2009-2-3 15:00
预览
[
语法问题
]
先给大家拜个年,^_^。各位大虾帮我看看这道题。
李馨阿达
2009-2-3
4
681
revlis
2009-2-3 14:59
预览
[
翻译问题
]
这种胶带是不是成卷的?
judauleena
2009-2-3
0
478
judauleena
2009-2-3 14:45
预览
[
语法问题
]
请问一下形容词变形问题。。
ninisummer
2009-2-3
9
1700
金泽
2009-2-3 14:40
预览
[
翻译问题
]
意味不明 私が今、居るところは...
minna
2009-2-3
5
761
木下剑一郎
2009-2-3 14:40
预览
[
语法问题
]
关于使役态的一个疑问
mddm
2009-2-3
3
374
mddm
2009-2-3 14:31
预览
[
翻译问题
]
求教- -请问大家アナらさ生馆は是什么意思?
djkdeng
2009-2-3
4
399
zhlfei
2009-2-3 14:22
预览
[
翻译问题
]
ああいうふうなことか怎么理解?
li_100000
2009-2-2
10
784
li_100000
2009-2-3 14:12
预览
[
翻译问题
]
急!请教高手 连续2个双休日加班
snet
2009-2-3
3
549
snet
2009-2-3 13:58
预览
[
其他问题
]
スライドフード是什么意思??急求。。
luckylei
2009-2-3
2
422
セシル
2009-2-3 13:38
预览
[
翻译问题
]
"させるか"好像是这样说的
御宅おとこ
2009-2-2
10
1200
yousama
2009-2-3 13:27
预览
[
词汇问题
]
请教大家关于等待的问题
小乘涅磐
2009-2-3
2
431
小乘涅磐
2009-2-3 13:27
预览
[
词汇问题
]
请教大家“ように”、“ようで”的区别
小乘涅磐
2009-2-2
12
861
小乘涅磐
2009-2-3 13:18
预览
[
翻译问题
]
这本书你要借几天,日语怎么说
chinsei1985
2009-2-2
4
857
zhaoshi2007
2009-2-3 13:15
预览
[
语法问题
]
去年、日本で歌舞伎を見てきました。
依斯魯米
2009-2-3
1
406
老板是猪
2009-2-3 13:06
预览
[
语法问题
]
博愛精神( )彼女のようにわが
mizuho_2006
2009-2-2
10
876
zhaoshi2007
2009-2-3 12:28
预览
[
翻译问题
]
“勤務手当を前払いするものとし”怎么翻译?
rockfish
2009-2-3
1
487
倦鸟
2009-2-3 12:28
预览
[
语法问题
]
秘書といっても仕事の内容は
mizuho_2006
2009-2-2
14
1215
zhaoshi2007
2009-2-3 12:27
预览
[
其他问题
]
感觉新编中对话部份与实际生活完全脱节
paratroopers
2009-2-2
6
518
木下剑一郎
2009-2-3 11:59
预览
[
翻译问题
]
[境内,审计,会计帐簿,投保]相对应的日语怎么翻
1001zhangyf
2009-2-3
2
522
chinimei
2009-2-3 10:43
预览
[
词汇问题
]
职业介绍所
wang0907hua
2009-2-3
4
553
kokokit
2009-2-3 10:36
预览
[
翻译问题
]
延续了****的风格~~~怎么翻?
maomao_nana
2009-2-3
3
407
kokokit
2009-2-3 10:32
预览
[
翻译问题
]
带红字体的这句到底怎么理解啊?
li_100000
2009-2-2
9
938
mitsubishidzy
2009-2-3 10:15
预览
[
语法问题
]
关于「かぎる」的用法
davywang
2009-2-3
2
997
mitsubishidzy
2009-2-3 10:10
预览
[
语法问题
]
うまくいかない時
dllt_ok
2009-2-3
3
672
kokokit
2009-2-3 10:02
预览
[
翻译问题
]
急!帮忙翻译一句。 很可惜这次未能与贵公司合作...
rockfish
2009-2-2
13
1308
神农子
2009-2-3 09:57
预览
[
语法问题
]
请教一个有关使役态的问题
narutonaruto
2009-2-3
1
430
四海縦横
2009-2-3 09:41
下一页 »
1 ...
297
298
299
300
301
302
303
304
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-12 08:34
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块