设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
307
308
309
310
311
312
313
314
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
当然每次都是以我的失败而结束,因为我跑不过他。
mizuho_2006
2009-1-9
4
288
mizuho_2006
2009-1-9 20:51
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一句歌词
mmnj
2009-1-9
4
860
mmnj
2009-1-9 19:50
预览
[
翻译问题
]
不良通知上的内容
wangshanshan
2009-1-9
2
450
soukan88
2009-1-9 19:42
预览
[
语法问题
]
跪求各位日语高手帮帮忙修改下小妹的期末考试论文,初学日语,若有不到之处,请原谅!
かびりん
2009-1-8
13
1098
soukan88
2009-1-9 19:28
预览
[
翻译问题
]
请教这句怎么翻译
...
2
pwxaya
2009-1-9
28
1189
yousama
2009-1-9 19:26
预览
[
词汇问题
]
请教【阻燃】应该咋说啊
...
2
butyu
2009-1-9
17
1800
soukan88
2009-1-9 19:15
预览
[
翻译问题
]
他是大一下半学期转到我们班上的
mizuho_2006
2009-1-9
5
347
mizuho_2006
2009-1-9 18:55
预览
[
语法问题
]
ものの と ものを
okaile2008
2009-1-9
5
762
suguru
2009-1-9 18:31
预览
[
其他问题
]
口语句中最后接“じゃ”或“ぞ”算什么意思
paratroopers
2009-1-9
6
530
顔面直撃遺跡
2009-1-9 18:20
预览
[
翻译问题
]
能力有限,日语怎么说
chinsei1985
2009-1-9
4
1242
chinsei1985
2009-1-9 18:16
预览
[
词汇问题
]
请教:“过年”日语咋讲。。
liudalin1983
2009-1-9
8
1244
paratroopers
2009-1-9 18:15
预览
[
语法问题
]
帰国する日にパスポートをホテルに置き忘れてなんて
...
2
3
4
mizuho_2006
2009-1-8
52
3436
yugolou
2009-1-9 17:33
预览
[
词汇问题
]
用紙詰まり
yingtao1330
2009-1-9
3
349
yuehe2
2009-1-9 17:30
预览
[
翻译问题
]
请问烟包装方法的表达
butyu
2009-1-9
2
967
butyu
2009-1-9 16:22
预览
[
翻译问题
]
ベタすぎる?
龙卷风大王
2009-1-9
11
559
okaile2008
2009-1-9 16:19
预览
[
翻译问题
]
“政策”的问题
yoyo851122
2009-1-9
8
850
精玲
2009-1-9 15:53
预览
[
词汇问题
]
絞り加工と圧延加工
dandan25
2009-1-9
5
1286
dandan25
2009-1-9 15:49
预览
[
翻译问题
]
咨询公司,,日语怎么讲?
wangshanshan
2009-1-9
13
663
wangshanshan
2009-1-9 15:35
预览
[
词汇问题
]
提货单的日文是
sunshinekeer
2009-1-9
12
2097
忍者
2009-1-9 15:25
预览
[
词汇问题
]
防伪标志
xyf1682008
2009-1-9
2
939
xyf1682008
2009-1-9 14:57
预览
[
其他问题
]
第一次见面可以说「何時もお世話になっております」吗?
...
2
narutonaruto
2009-1-7
26
4192
narutonaruto
2009-1-9 14:49
预览
[
翻译问题
]
不得外传 特此说明!
wangshanshan
2009-1-9
14
1862
忍者
2009-1-9 14:42
预览
[
翻译问题
]
认真按要求调整 用日语怎么说.谢谢.
简单水果
2009-1-9
7
969
qin-0612
2009-1-9 14:39
预览
[
翻译问题
]
有句话不太会 麻烦帮帮我看怎么翻译合理
butyu
2009-1-9
3
693
eagle119
2009-1-9 14:26
预览
[
语法问题
]
「ぼっち」と「ぽっち」の区別? 発音だけ?
dllt_ok
2009-1-9
6
384
dllt_ok
2009-1-9 14:19
预览
[
词汇问题
]
ありのまま相关,请指教~
judauleena
2009-1-9
4
495
黒崎イチゴ
2009-1-9 13:43
预览
[
其他问题
]
こと的含义
龙卷风大王
2009-1-9
1
283
顔面直撃遺跡
2009-1-9 13:30
预览
[
翻译问题
]
ハラを括るって
龙卷风大王
2009-1-9
4
441
龙卷风大王
2009-1-9 13:24
预览
[
翻译问题
]
生日祝福
扬子
2009-1-9
5
619
顔面直撃遺跡
2009-1-9 13:22
预览
[
其他问题
]
細かいまで、ありがとうございます
qingnv
2009-1-9
1
699
mizuho_2006
2009-1-9 13:16
预览
[
其他问题
]
复习知道
lilovesong
2009-1-9
5
472
revlis
2009-1-9 13:14
预览
[
其他问题
]
求解
亮剑9
2009-1-9
4
600
wangshanshan
2009-1-9 12:52
预览
[
其他问题
]
つもりです的问题
kirahj
2009-1-9
6
351
顔面直撃遺跡
2009-1-9 12:49
预览
[
翻译问题
]
ユーザの声に耳を傾けます
judauleena
2009-1-9
2
291
eagle119
2009-1-9 12:36
预览
[
语法问题
]
倾向用语[~っぽい/~がち]在时式用法的盲点
suguru
2009-1-9
11
1038
dllt_ok
2009-1-9 12:05
预览
[
翻译问题
]
求教达人 タップ間ピッチ交差は+-0.1とする
木下剑一郎
2009-1-9
11
1043
忍者
2009-1-9 11:57
预览
[
词汇问题
]
请教图上的这几个信封都是干啥用的呢?
narutonaruto
2009-1-9
8
600
忍者
2009-1-9 11:33
预览
[
词汇问题
]
请问 钥匙链 怎么说?
syou-ken
2009-1-9
6
637
eagle119
2009-1-9 11:27
预览
[
词汇问题
]
转接 抢线的日文是?
sunshinekeer
2009-1-9
1
527
天照大神-qq
2009-1-9 11:20
预览
[
词汇问题
]
活性示数分析
teresa_ren
2009-1-9
2
499
天照大神-qq
2009-1-9 11:15
预览
[
翻译问题
]
求译IT相关的几个j句子
遥遥纯净水
2009-1-9
3
400
eagle119
2009-1-9 11:13
预览
[
翻译问题
]
料金と費用 区別ある???
wangshanshan
2009-1-9
6
508
忍者
2009-1-9 11:09
预览
[
词汇问题
]
各位大虾 帮我看看这四个单词。在看一下这个题怎么选?不胜感激
李馨阿达
2009-1-9
2
508
李小猫2008
2009-1-9 10:59
预览
[
翻译问题
]
请教!!
...
2
wangshanshan
2009-1-9
20
1046
忍者
2009-1-9 10:57
预览
[
翻译问题
]
一个女孩子的,我不认识这个
...
2
sqwind
2009-1-8
25
1678
forlsy
2009-1-9 10:47
预览
[
翻译问题
]
狠心的家伙日语翻译
...
2
3
4
5
忍者
2009-1-8
70
4099
忍者
2009-1-9 09:51
预览
[
词汇问题
]
剪切应力
cbzg2000
2009-1-5
11
512
cbzg2000
2009-1-9 09:43
预览
[
语法问题
]
ことがあります的问题
kirahj
2009-1-8
8
427
dllt_ok
2009-1-9 09:43
预览
[
翻译问题
]
“没法用日语回复,但是能看懂”
revlis
2009-1-8
6
1070
eagle119
2009-1-9 00:41
预览
[
其他问题
]
取りにくくなる、日本でもイタリアの、「**さん」が自分を呼べば、
zhujiang
2009-1-8
5
380
eagle119
2009-1-9 00:39
预览
[
其他问题
]
【所】、きそうだ、対応が大分違いました
zhujiang
2009-1-8
1
297
阿惑
2009-1-9 00:07
预览
[
翻译问题
]
翻译求教:作れないものか……
zhanghysd2
2009-1-8
4
325
風之翼
2009-1-8 23:29
预览
[
词汇问题
]
街おこし 什么意思?
zhanghysd2
2009-1-8
2
366
zhanghysd2
2009-1-8 23:04
预览
[
语法问题
]
大家帮忙看看这句话,谢谢了!
小乘涅磐
2009-1-8
10
653
dllt_ok
2009-1-8 22:56
预览
[
词汇问题
]
スケールかみはどうい意味ですか?スケールは水垢の意味ですが、
爱上论坛的猪
2009-1-8
13
705
四海縦横
2009-1-8 22:47
预览
[
翻译问题
]
“等的花儿都谢了”日文怎么说啊?
小乘涅磐
2009-1-8
9
610
黒崎イチゴ
2009-1-8 22:42
预览
[
词汇问题
]
曲げエジュクターはどういう意味ですか?
爱上论坛的猪
2009-1-8
7
560
爱上论坛的猪
2009-1-8 22:31
预览
[
翻译问题
]
机械相关词汇及语句翻译,在线等
...
2
linlelong
2009-1-8
18
2402
linlelong
2009-1-8 22:12
预览
[
翻译问题
]
对这个句子把握不清
龙卷风大王
2009-1-8
7
457
yugolou
2009-1-8 21:01
预览
[
翻译问题
]
请问【不了了之】用日语怎么说
...
2
butyu
2009-1-8
15
1168
龙卷风大王
2009-1-8 20:31
预览
[
词汇问题
]
货梯的日文
yu.ikien
2009-1-8
2
590
龙卷风大王
2009-1-8 20:18
预览
[
词汇问题
]
吹始め圧力是什么意识(蒸汽安全阀用语)
...
2
爱上论坛的猪
2009-1-8
16
940
爱上论坛的猪
2009-1-8 20:10
预览
[
翻译问题
]
计算机方面的日语问题
wjg2002
2009-1-8
2
607
wjg2002
2009-1-8 20:06
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么理解?关于安全阀的
爱上论坛的猪
2009-1-8
6
497
爱上论坛的猪
2009-1-8 20:02
预览
[
语法问题
]
请问这四句歌词什么意思?
aljazeera
2009-1-8
4
507
aljazeera
2009-1-8 19:51
预览
[
翻译问题
]
一个苹果正在从来里面烂掉,这话用日语怎么翻啊
suweiai
2009-1-8
14
726
soukan88
2009-1-8 19:47
预览
[
翻译问题
]
父が娘宛の手紙に「殿」を使うのは当然なのだが
mizuho_2006
2009-1-8
4
533
mizuho_2006
2009-1-8 19:41
预览
[
翻译问题
]
请问"股民"怎么翻译啊?
sgerill
2009-1-8
8
507
soukan88
2009-1-8 18:46
预览
[
语法问题
]
どうしったて
梦魂
2009-1-7
10
835
梦魂
2009-1-8 18:00
预览
[
翻译问题
]
事半功倍怎么说??
kaori_sh
2009-1-8
10
709
忍者
2009-1-8 17:56
预览
[
翻译问题
]
请懂日语的朋友帮个忙,谢谢!
alterwood
2009-1-8
8
649
セシル
2009-1-8 17:41
预览
[
翻译问题
]
填写10天之内的日期就可以
yingtao1330
2009-1-8
7
334
revlis
2009-1-8 17:40
预览
[
翻译问题
]
早目表 如何翻译成中文更贴切?
huamei7879
2009-1-8
7
475
jjkeai
2009-1-8 17:13
预览
[
词汇问题
]
さま和殿的区别!
...
2
听到浪涛
2009-1-8
17
1554
四海縦横
2009-1-8 17:05
预览
[
词汇问题
]
系统漏洞
yingtao1330
2009-1-8
3
422
amand
2009-1-8 17:04
预览
[
翻译问题
]
無理やりにでも( 强行的意思?省略了し?)
重头再来
2009-1-8
10
756
jjkeai
2009-1-8 16:47
预览
[
翻译问题
]
プリンタのメーカーからのお知らせ
...
2
mizuho_2006
2009-1-8
27
904
mizuho_2006
2009-1-8 16:44
预览
[
语法问题
]
超す、超える
sgjt
2009-1-8
2
413
sgjt
2009-1-8 15:54
预览
[
翻译问题
]
可以给我一本书吗?
dlguofeng
2009-1-8
1
538
顔面直撃遺跡
2009-1-8 15:53
预览
[
其他问题
]
请问一个关于教材的问题
andyzhou
2009-1-8
1
676
顔面直撃遺跡
2009-1-8 15:45
预览
[
其他问题
]
请问谁有关于和服的日语版本资料
邪星坠落
2008-2-25
5
1125
天照大神-qq
2009-1-8 15:40
预览
[
翻译问题
]
帮忙看看这句话是么子意思
teresa_ren
2009-1-8
2
314
teresa_ren
2009-1-8 15:38
预览
[
语法问题
]
几个语法求助
kirahj
2009-1-8
4
304
kirahj
2009-1-8 15:13
预览
[
翻译问题
]
请教 柜式风机 的日语
megumi7702
2009-1-8
3
298
sgerill
2009-1-8 15:13
预览
[
语法问题
]
個条書き
teresa_ren
2009-1-8
2
381
黒崎イチゴ
2009-1-8 15:07
预览
[
翻译问题
]
三日にあけず
mizuho_2006
2009-1-8
5
478
yoyo851122
2009-1-8 14:58
预览
[
翻译问题
]
请教关于服装方面的两句翻译
kyoukayaya
2009-1-8
1
283
忍者
2009-1-8 14:24
预览
[
语法问题
]
[问题]求助..希望各位朋友能教我 机の 上に 辞书が ぁります
iiizizi
2009-1-7
2
506
iiizizi
2009-1-8 14:17
预览
[
翻译问题
]
请教翻译:关于Sasakawa Medical fellowship
laterain
2009-1-8
1
596
revlis
2009-1-8 14:14
预览
[
翻译问题
]
请问“皮膚骨”是不是“骨密质”的意思?
dingxianghua
2009-1-8
4
439
revlis
2009-1-8 14:10
预览
[
词汇问题
]
体をはる
mizuho_2006
2009-1-8
11
770
mizuho_2006
2009-1-8 14:07
预览
[
翻译问题
]
请教关于防雷的说法
butyu
2009-1-8
4
477
四海縦横
2009-1-8 14:06
预览
[
翻译问题
]
敬语
扬子
2009-1-8
7
294
四海縦横
2009-1-8 13:53
预览
[
翻译问题
]
原価低減に終わりはありません
teresa_ren
2009-1-8
1
293
jjkeai
2009-1-8 13:48
预览
[
语法问题
]
请代查看~ようでは的例句中是否有病句
...
2
suguru
2009-1-7
15
978
阿惑
2009-1-8 13:27
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻译呢?请教!
chrisa909
2009-1-8
4
602
chrisa909
2009-1-8 13:14
预览
[
翻译问题
]
这句话有没有语病? 成績はまだ出来上げていないけど...
66670939
2009-1-7
6
443
重头再来
2009-1-8 13:10
预览
[
翻译问题
]
这句话什么意思
kirahj
2009-1-8
4
253
nnnliu
2009-1-8 12:57
预览
[
词汇问题
]
求教文语助动词なり
narutonaruto
2009-1-8
4
526
gba19851117
2009-1-8 12:45
预览
[
词汇问题
]
问几个有关机场的词汇
bohu
2009-1-3
10
940
bohu
2009-1-8 12:36
下一页 »
1 ...
307
308
309
310
311
312
313
314
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-12 17:15
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块