设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
372
373
374
375
376
377
378
379
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请问“面押し加工”该如何翻译?
gokerin
2008-9-10
1
1208
天照大神-qq
2008-9-16 15:31
预览
[
语法问题
]
“不但没有。。。反而。。。”
zsdwang2006
2008-9-16
1
255
桑枫
2008-9-16 15:31
预览
[
词汇问题
]
泛用バ-ス 是什么意思,怎么读啊
3054171
2008-9-9
1
479
天照大神-qq
2008-9-16 15:26
预览
[
翻译问题
]
还希望得到山川先生的进一步指示。
kanzyunsei
2008-9-16
2
224
老板是猪
2008-9-16 15:22
预览
[
其他问题
]
委托书
xiulingwu
2008-9-16
2
1876
天照大神-qq
2008-9-16 15:21
预览
[
翻译问题
]
一つは…為であるけれども、また一つには…為でもあると思う 已解决,谢谢
金泽
2008-9-16
10
1674
tracywang116
2008-9-16 15:19
预览
[
翻译问题
]
降价需求都是在具体执行订单过程时,订单数量比较明确的前提下进行的
kanzyunsei
2008-9-16
1
270
桑枫
2008-9-16 15:17
预览
[
词汇问题
]
右肩あがり?(解決済、サンキューBOSS)
夏玲艶
2008-9-16
9
371
夏玲艶
2008-9-16 15:12
预览
[
词汇问题
]
工具,汽车日语
BALINLIN
2008-9-16
1
457
天照大神-qq
2008-9-16 15:09
预览
[
词汇问题
]
关于兰花花形的描述
394912984
2008-9-16
0
230
394912984
2008-9-16 15:06
预览
[
翻译问题
]
专门设立了一条生产线?
kanzyunsei
2008-9-16
3
388
mitsubishidzy
2008-9-16 15:06
预览
[
其他问题
]
请问日本人姓 土肥 怎么发音?
yurilemon
2008-9-16
3
459
yurilemon
2008-9-16 15:04
预览
[
翻译问题
]
不正プログラム定義ファイル是什么意思呢?
抓不住的猫咪
2008-9-16
3
299
mitsubishidzy
2008-9-16 15:02
预览
[
翻译问题
]
纠正错误
xiulingwu
2008-9-16
5
271
xiulingwu
2008-9-16 14:51
预览
[
翻译问题
]
条理清晰
likeywu
2008-9-16
3
257
mitsubishidzy
2008-9-16 14:50
预览
[
翻译问题
]
何分にも
xiulingwu
2008-9-16
3
264
xiulingwu
2008-9-16 14:48
预览
[
翻译问题
]
令人感到吃惊. 和 令人担心的是.. 这里的"令人"怎么翻?
kohinoko
2008-9-16
4
306
阿门
2008-9-16 14:43
预览
[
翻译问题
]
几句话头疼呀 气味芬芳,经年不衰,防虫驱虫
andyzhou
2008-9-16
1
599
mitsubishidzy
2008-9-16 14:39
预览
[
语法问题
]
求一级几个语法问题的讲解
lipb0706haha
2008-9-16
9
321
lipb0706haha
2008-9-16 14:38
预览
[
翻译问题
]
敬语不大会用,求高手帮忙翻译下邮件
ralf
2008-9-16
3
461
mitsubishidzy
2008-9-16 14:33
预览
[
翻译问题
]
系统升级
likeywu
2008-9-16
1
341
老板是猪
2008-9-16 14:22
预览
[
翻译问题
]
你提的条件"令人"无法接受. 特别是这个"令人"怎么翻?
kohinoko
2008-9-16
3
255
日语老师
2008-9-16 14:19
预览
[
翻译问题
]
港口和口岸后方
mitsubishidzy
2008-9-16
2
322
小姨子
2008-9-16 14:19
预览
[
其他问题
]
首先感谢总部一直以来对我们工作的大力支持。
runrun99
2008-9-16
3
480
日语老师
2008-9-16 14:18
预览
[
其他问题
]
请问把标准日语初级学完了相当于日语几级啊?
剩菜剩饭
2008-9-16
3
539
日语老师
2008-9-16 14:14
预览
[
翻译问题
]
我不能答应你的请求. 怎么翻?
kohinoko
2008-9-16
6
335
kaori_sh
2008-9-16 14:10
预览
[
翻译问题
]
自分に割り当てられたユーザID等以外で情報システムを利用しない
抓不住的猫咪
2008-9-16
2
236
kohinoko
2008-9-16 13:46
预览
[
翻译问题
]
请教几句一级翻译~
lipb0706haha
2008-9-16
7
210
阿惑
2008-9-16 13:46
预览
[
词汇问题
]
问个蛮怪的词
ppnana
2008-9-16
2
255
ppnana
2008-9-16 13:45
预览
[
翻译问题
]
请教这句话是什么意思? 別添日中省エネ……
yuki1998
2008-9-16
2
298
mitsubishidzy
2008-9-16 13:32
预览
[
翻译问题
]
「取扱注意」以上に指定された電子情報
抓不住的猫咪
2008-9-16
3
276
mitsubishidzy
2008-9-16 13:21
预览
[
翻译问题
]
“现金抵扣”怎么翻译?
rockfish
2008-9-15
4
463
LOVEMM
2008-9-16 13:15
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译一下 与日俱增……
wuyumozi
2008-9-16
6
925
wuyumozi
2008-9-16 13:00
预览
[
翻译问题
]
请教高手几个一级句子翻译
lipb0706haha
2008-9-15
9
419
lipb0706haha
2008-9-16 12:55
预览
[
词汇问题
]
外来语:メガブランド
yiya_emil
2008-9-16
3
318
wumch
2008-9-16 12:36
预览
[
语法问题
]
有なかったん的说法吗?
vyvien87
2008-9-15
5
350
mitsubishidzy
2008-9-16 12:31
预览
[
语法问题
]
关于日语中的助词问题
剩菜剩饭
2008-9-16
2
354
剩菜剩饭
2008-9-16 12:23
预览
[
翻译问题
]
善意に受け取る 什么意思?
kohinoko
2008-9-16
2
232
kenhi_jyo
2008-9-16 12:22
预览
[
翻译问题
]
かまいません怎么解释呢
简单快乐277
2008-9-16
3
264
mitsubishidzy
2008-9-16 12:12
预览
[
词汇问题
]
税法上的加计扣除应该怎样翻译?
月月泡的茶
2008-9-8
1
615
zoujiesh
2008-9-16 11:39
预览
[
翻译问题
]
それぞれの番号を丸で囲んでください。
抓不住的猫咪
2008-9-16
2
265
mitsubishidzy
2008-9-16 11:35
预览
[
词汇问题
]
求助几个会计相关的词汇!
simple123
2008-9-9
4
1054
zoujiesh
2008-9-16 11:34
预览
[
翻译问题
]
复印机的调试和安装费用
抓不住的猫咪
2008-9-16
1
279
mitsubishidzy
2008-9-16 11:33
预览
[
翻译问题
]
哪位好心人能帮忙翻译一下 環境保護に関する政策については……
yuki1998
2008-9-16
3
447
mitsubishidzy
2008-9-16 11:32
预览
[
语法问题
]
谁可以解释一下ば、なら、和たら的区别
...
2
sandyli122
2008-9-14
27
1819
mitsubishidzy
2008-9-16 11:14
预览
[
语法问题
]
文中的 もの 是什么意思?
sami221134
2008-9-16
3
392
mitsubishidzy
2008-9-16 10:57
预览
[
翻译问题
]
请问这句话是什么意思? 结局祓い落とさなかったけどね。
神の领域
2008-9-15
3
510
mitsubishidzy
2008-9-16 10:51
预览
[
词汇问题
]
对不起
xiulingwu
2008-9-16
5
377
xiulingwu
2008-9-16 10:51
预览
[
词汇问题
]
格式
xiulingwu
2008-9-16
2
256
mitsubishidzy
2008-9-16 10:39
预览
[
其他问题
]
兹定于
mitsubishidzy
2008-9-12
6
285
日语老师
2008-9-16 10:06
预览
[
词汇问题
]
请教“环保汽车”怎么说?
君寻
2008-9-15
4
1039
mitsubishidzy
2008-9-16 10:02
预览
[
词汇问题
]
山らしい
yiya_emil
2008-9-16
6
266
mitsubishidzy
2008-9-16 10:01
预览
[
词汇问题
]
委托书
xiulingwu
2008-9-16
3
264
mitsubishidzy
2008-9-16 09:59
预览
[
翻译问题
]
外运地区
mitsubishidzy
2008-9-12
3
290
mitsubishidzy
2008-9-16 09:51
预览
[
翻译问题
]
請教“看在……的面子上”
雲再世
2008-9-15
3
926
日语老师
2008-9-16 09:34
预览
[
翻译问题
]
请教句话的意思? こういうのは計算じゃまれないものだよね。
冰玲珑
2008-9-15
3
323
日语老师
2008-9-16 09:30
预览
[
词汇问题
]
检验报告
xyf1682008
2008-9-16
2
278
日语老师
2008-9-16 09:24
预览
[
词汇问题
]
求助免检产品的日语说法.很急
kongbai12
2008-9-15
4
1070
kongbai12
2008-9-16 08:57
预览
[
翻译问题
]
一个菜问题 それもそうね
shakusamai
2008-9-14
7
390
shakusamai
2008-9-16 08:44
预览
[
翻译问题
]
A側コネクタ無しモード 译法 ---谢了
wujun125
2008-9-16
1
196
sw2006
2008-9-16 08:42
预览
[
翻译问题
]
設定を有効にするには運転準備を再投入してください
wujun125
2008-9-12
3
256
wujun125
2008-9-16 08:32
预览
[
词汇问题
]
调侃怎么说
lwkhehe
2008-9-15
2
402
zim2006
2008-9-15 23:53
预览
[
其他问题
]
日语か行、た行、ぱ行在单词中的发音问题
...
2
225566
2008-9-13
16
1327
泪已流干
2008-9-15 23:08
预览
[
词汇问题
]
请问2个词的意思 近畿虎ーずの車……
玲兰
2008-9-15
3
489
阿惑
2008-9-15 22:26
预览
[
语法问题
]
手纸を出すのを行きます语法上有错误吗?
897900
2008-9-15
4
383
阿惑
2008-9-15 22:22
预览
[
翻译问题
]
だめもと
美屿遥
2008-9-15
2
234
东瀛游子
2008-9-15 21:55
预览
[
语法问题
]
求教:やらせていただく
EXQQ
2008-9-15
3
295
东瀛游子
2008-9-15 20:51
预览
[
词汇问题
]
なまじ忠告したのがいけなかった。かえって恨みされちゃって。
沉醉
2008-9-15
4
264
youlong
2008-9-15 20:48
预览
[
翻译问题
]
やることにムダ多い
美屿遥
2008-9-15
2
260
youlong
2008-9-15 20:36
预览
[
其他问题
]
和日本人对话时,没听清或没听懂对方的话时,该说什么!
a8282007
2008-9-13
13
904
minori1979jp
2008-9-15 20:02
预览
[
翻译问题
]
请翻译成日文,拜托了 亲爱的田中多华子:你好
阿波罗的父亲
2008-9-15
5
838
minori1979jp
2008-9-15 19:58
预览
[
词汇问题
]
求助安全认证日语说法..
yeyeshow
2008-9-15
0
299
yeyeshow
2008-9-15 18:49
预览
[
其他问题
]
谁有日剧中主人公讲的一些富有哲理的话?
56064726
2008-9-15
2
344
米克裘
2008-9-15 18:49
预览
[
翻译问题
]
此句咋翻 いつも試験にてそうなところを予想して、そこだけ勉強する。
yth123
2008-9-15
3
215
东瀛游子
2008-9-15 18:25
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译:先日も外れたほうがあたった人に……
yth123
2008-9-15
1
197
阿惑
2008-9-15 18:22
预览
[
词汇问题
]
パーモシンモータとは?
yanwenting
2008-9-14
2
467
kuni
2008-9-15 17:35
预览
[
语法问题
]
声を出して読む是什么意思?
vyvien87
2008-9-15
5
393
vyvien87
2008-9-15 16:08
预览
[
翻译问题
]
于其不知道价格,不如按照中国进口最低价格申报.
kanzyunsei
2008-9-15
4
327
昨夜雨潇潇
2008-9-15 16:07
预览
[
翻译问题
]
求译:一句日语 空手で鳴らした彼をもってしても
EXQQ
2008-9-15
1
251
yousama
2008-9-15 15:10
预览
[
词汇问题
]
販促是什么意思?
kyoukayaya
2008-9-15
2
260
kyoukayaya
2008-9-15 14:50
预览
[
词汇问题
]
ぽけりゃいい?
nayami
2008-9-13
6
453
youlong
2008-9-15 14:08
预览
[
翻译问题
]
请翻译 私は日本语の勉强は一周间しかなかったことから
阿波罗的父亲
2008-9-15
2
281
东瀛游子
2008-9-15 14:05
预览
[
翻译问题
]
“走错人生的第一步” 和 “走错路了。” 怎么翻?
kohinoko
2008-9-15
3
678
youlong
2008-9-15 14:03
预览
[
语法问题
]
使役动词与被动词
zhouxiuxiong
2008-9-14
5
1608
小姨子
2008-9-15 13:31
预览
[
翻译问题
]
固定フォルダ指定の意味!教えてください!
錬金術師
2008-9-15
2
350
小姨子
2008-9-15 13:24
预览
[
语法问题
]
先辈们~~ 这里为什么用きり のみ不行吗
chujunshi
2008-9-14
5
697
chujunshi
2008-9-15 12:33
预览
[
语法问题
]
语法问题!~彼女たちの揺るぎない気概を支える共通点は……
PERUA
2008-9-14
3
656
阿惑
2008-9-15 12:16
预览
[
翻译问题
]
请翻译 昨日の試験は易しかったと思ったが……
sandyli122
2008-9-14
9
411
日语老师
2008-9-15 11:45
预览
[
翻译问题
]
求翻《山椒大夫》中的一个短句
yebei44
2008-9-14
5
1116
melanie
2008-9-15 11:42
预览
[
词汇问题
]
回传功能
yanwenting
2008-9-15
0
404
yanwenting
2008-9-15 11:01
预览
[
语法问题
]
有点小疑问。日本人は昔からクジラと親しんできた。
rickzhang
2008-9-15
2
810
东瀛游子
2008-9-15 10:47
预览
[
翻译问题
]
ひどく、愛おしかった……怎么翻?
一个踉跄
2008-9-14
8
596
一个踉跄
2008-9-15 10:36
预览
[
语法问题
]
形容词的连用形有多少种?
sandyli122
2008-9-15
5
1708
东瀛游子
2008-9-15 10:36
预览
[
词汇问题
]
当て止め制御とは?
yanwenting
2008-9-14
5
433
yanwenting
2008-9-15 10:23
预览
[
翻译问题
]
请根据不交关税标准的最低金额申报
kanzyunsei
2008-9-15
3
376
老板是猪
2008-9-15 09:51
预览
机芯用日语怎么说?
queen19820809
2006-2-9
13
1586
eveshiningasia
2008-9-15 09:34
预览
[
词汇问题
]
2乗低減負荷
yanwenting
2008-9-15
1
451
老板是猪
2008-9-15 09:19
预览
[
翻译问题
]
两个成型词语~
庄新
2008-9-15
0
516
庄新
2008-9-15 09:13
预览
[
翻译问题
]
求助 急用 替我翻译下 谢谢了 如果叫您出钱才是真的失礼呢
liushuo148
2008-9-15
1
340
庄新
2008-9-15 08:59
预览
[
翻译问题
]
二个检测的句子的翻译
nick8180
2008-9-11
5
837
tracywang116
2008-9-14 23:15
下一页 »
1 ...
372
373
374
375
376
377
378
379
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-24 08:50
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块