设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
386
387
388
389
390
391
392
393
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
外商独资,中外合作,中外合资 这3种企业怎么翻呀?
pigsfeet
2008-2-21
4
765
老板是猪
2008-8-27 10:23
预览
[
语法问题
]
几道选择题 いくら後悔したところで……
幸福2008
2008-8-27
0
441
幸福2008
2008-8-27 10:10
预览
[
翻译问题
]
公司招我们来,居然让我们干这样下等的活儿。 怎么翻?
kohinoko
2008-8-26
5
422
老板是猪
2008-8-27 10:10
预览
[
翻译问题
]
请求高手帮忙翻译一段话 曾经以为快乐可以很久……
tanntann0603
2008-8-27
2
281
万年雪
2008-8-27 10:06
预览
[
词汇问题
]
ソーダ基板
zhulianhuang
2008-8-26
4
261
zhulianhuang
2008-8-27 09:46
预览
[
翻译问题
]
巴西预言家给我发了一封信,谁能帮我发到日本的论坛上啊
lua
2008-8-26
10
668
zwdmm
2008-8-27 09:45
预览
[
翻译问题
]
注文No1のフリータイムの延長をお願いしていますが手続きは出来ていますか?
syuusegun
2008-8-26
4
596
jinguangri119
2008-8-27 09:33
预览
[
词汇问题
]
"じまい"に関する意味?
linpingxu
2008-8-26
6
325
babaking
2008-8-27 09:09
预览
[
翻译问题
]
問題一つ 曖昧(あいまい)で 意地悪(いじわる)な 現実(げんじつ)の世界(せかい)
shown1
2008-8-27
2
474
夏玲艶
2008-8-27 08:36
预览
[
语法问题
]
ようにと 后面的と 什么时候是必须要的.
万年雪
2008-8-27
0
233
万年雪
2008-8-27 01:54
预览
[
语法问题
]
ようにと 里的と 什么时候是必须要的.
万年雪
2008-8-27
0
246
万年雪
2008-8-27 01:48
预览
[
语法问题
]
ようにと 后面的 と 什么时候要
万年雪
2008-8-27
0
226
万年雪
2008-8-27 01:39
预览
[
翻译问题
]
ちんちんこばかま 夜もふけてそうろう おしずまれ ひめぎみどの
万年雪
2008-8-26
2
214
万年雪
2008-8-27 01:35
预览
[
翻译问题
]
“どんなアクセサリーが好きかについて話してると思う”这句话~~
yiyiyu111
2008-8-27
1
233
ヒイロ
2008-8-27 01:30
预览
[
翻译问题
]
年齢が上になるほど、この差は小さくなっていきます。
夜神
2008-8-26
4
239
youlong
2008-8-27 00:37
预览
[
其他问题
]
弱者いじめはしないものだ。≒~しないのが当然/常識だ。
夜神
2008-8-26
4
301
夜神
2008-8-27 00:14
预览
[
翻译问题
]
屋敷の者にはだれ一人、そんな事は言えません。
万年雪
2008-8-26
6
280
yousama
2008-8-27 00:09
预览
[
语法问题
]
今あなたにとって__まして大切なのは自信を持つことだ
crazyrocker
2008-8-26
4
851
しんちゃん328
2008-8-26 23:28
预览
[
翻译问题
]
ウィンドしょっぴんぐ
kimwook
2008-8-26
4
263
kimwook
2008-8-26 22:50
预览
[
翻译问题
]
一句话 一人一人の思いも 見上げては積る
shown1
2008-8-26
1
509
dubious
2008-8-26 22:37
预览
[
翻译问题
]
两个咖啡店里的菜单翻译
kimwook
2008-8-26
2
265
kimwook
2008-8-26 21:57
预览
[
其他问题
]
请问各位,学懂基本的日语要怎么学好啊?
6845734
2008-8-26
1
277
猫の手
2008-8-26 21:35
预览
[
翻译问题
]
现在,该到的人差不多都到了,我们开始吧。“该到的人差不多都到了”怎么翻?
kohinoko
2008-8-26
1
248
tracywang116
2008-8-26 21:08
预览
[
翻译问题
]
ろまんでんわ
kimwook
2008-8-26
1
202
东瀛游子
2008-8-26 21:04
预览
[
翻译问题
]
我想問下,丹的日語是たん?還是だん?
baizhuzhu
2008-8-26
3
295
东瀛游子
2008-8-26 20:45
预览
[
词汇问题
]
这几个外来语怎么翻啊?(制造业)急
薄荷香柠
2008-8-21
5
351
薄荷香柠
2008-8-26 20:21
预览
[
翻译问题
]
拔河比赛 怎么说?
kohinoko
2008-8-26
1
303
dubious
2008-8-26 18:51
预览
[
其他问题
]
一款手机上使用的日语学习软件,随时随地学日语!!!
shuaidaile
2008-8-26
0
301
shuaidaile
2008-8-26 18:17
预览
[
翻译问题
]
请问“比实际年龄大”怎么说?“流利”怎么说?
yiyiyu111
2008-8-26
9
637
四海縦横
2008-8-26 18:12
预览
[
词汇问题
]
请教! 无尘布日语怎么说?已完成:クリーンワイパー
chinimei
2008-8-20
6
1215
加冰块的咖啡
2008-8-26 18:08
预览
[
词汇问题
]
包装封口用的“轧带”什么说啊
白狐仙仙
2008-8-26
2
317
四海縦横
2008-8-26 17:52
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译一下~可能有点长= =||谢谢了~ ファンの皆様へ……
エル
2008-8-26
5
370
エル
2008-8-26 17:46
预览
[
翻译问题
]
画鋲を床に刺さして使えることに気づきにくくなる
sakura
2008-8-26
1
511
garret71251
2008-8-26 17:44
预览
[
翻译问题
]
有关盘点的几个问题
simple123
2008-8-26
4
332
四海縦横
2008-8-26 17:42
预览
[
翻译问题
]
有什么需要我社配合的,请尽量说!
kanzyunsei
2008-8-26
2
272
錬金術師
2008-8-26 17:25
预览
[
其他问题
]
日本人在日常生活中常说的表接续的一些句子询问
yrt11
2008-8-26
2
296
四海縦横
2008-8-26 17:25
预览
[
翻译问题
]
”三维“的,相当于立体的 怎么说?
kohinoko
2008-8-25
4
509
newjps2004
2008-8-26 17:21
预览
[
翻译问题
]
不准耍我!请教高手!
kanzyunsei
2008-8-25
9
377
しんちゃん328
2008-8-26 17:18
预览
[
翻译问题
]
这份资料应该可以证明我们对于这个商品就可以量产了吧!
kanzyunsei
2008-8-26
4
240
四海縦横
2008-8-26 17:14
预览
[
其他问题
]
土建日语
newjps2004
2008-8-26
0
647
newjps2004
2008-8-26 17:11
预览
[
词汇问题
]
求助,日语[溶融がま]怎么翻
kan18
2008-8-26
0
237
kan18
2008-8-26 17:11
预览
[
翻译问题
]
心有灵犀怎么翻译好呢?
抓不住的猫咪
2008-8-26
5
1037
yuanguanda
2008-8-26 17:02
预览
[
词汇问题
]
プロデユーサー
kosakana
2008-8-25
7
323
shmilly3
2008-8-26 16:47
预览
[
翻译问题
]
名优高效,网上订单
yeying
2008-8-26
2
251
kosakana
2008-8-26 16:38
预览
[
其他问题
]
请问大家一下关于听力问题的
rainbowwish
2008-8-22
7
646
rainbowwish
2008-8-26 16:37
预览
[
翻译问题
]
高手帮翻译下...谢谢...後、注文No1のフリータイムの延長を……
syuusegun
2008-8-26
2
624
kosakana
2008-8-26 16:36
预览
[
语法问题
]
ないつもりだ及つもりはない的分別
nicko
2008-8-26
4
638
nicko
2008-8-26 16:36
预览
[
翻译问题
]
求助,日语[2成分型接着剤]怎么翻
kan18
2008-8-26
3
310
kan18
2008-8-26 16:31
预览
[
词汇问题
]
階段状土砂溜工
阿门
2008-8-26
2
261
阿门
2008-8-26 16:13
预览
[
其他问题
]
足早
kosakana
2008-8-26
4
315
kosakana
2008-8-26 16:10
预览
[
翻译问题
]
每次都接日本人的电话都很紧张
...
2
qingnv
2008-8-26
17
631
qingnv
2008-8-26 15:54
预览
[
翻译问题
]
模具纳期明确的前提下,做进一步配合工作
kanzyunsei
2008-8-26
1
240
錬金術師
2008-8-26 15:37
预览
[
词汇问题
]
ふうレンジドレシング
kimwook
2008-8-26
5
298
yousama
2008-8-26 15:31
预览
[
翻译问题
]
稍后回复!敬语用法求助
kanzyunsei
2008-8-26
4
353
kanzyunsei
2008-8-26 15:17
预览
[
翻译问题
]
再说了??
gokerin
2008-8-25
14
527
LEO加藤
2008-8-26 15:16
预览
[
翻译问题
]
可以在贵司模具完成期进一步明确的情况下,做实际安排.
kanzyunsei
2008-8-26
2
247
四海縦横
2008-8-26 15:13
预览
[
语法问题
]
お許して下さいという言い方はあるんですか
ff8111222
2008-8-26
3
339
しんちゃん328
2008-8-26 15:12
预览
[
翻译问题
]
急,请问融入怎么说啊?
sgerill
2008-8-26
1
3218
wumch
2008-8-26 14:53
预览
[
翻译问题
]
求助,新填土怎么说啊?
sgerill
2008-8-26
3
279
四海縦横
2008-8-26 14:47
预览
[
翻译问题
]
いつになく活きのよさそうなうなぎばかりで
万年雪
2008-8-26
5
330
万年雪
2008-8-26 14:35
预览
[
词汇问题
]
日语的[揮散]怎么翻译
kan18
2008-8-26
5
604
kan18
2008-8-26 14:29
预览
[
翻译问题
]
かてる猫ちゃん
kimwook
2008-8-26
2
233
fwbn
2008-8-26 13:42
预览
[
词汇问题
]
ラッキョウ
天国のangle
2008-8-26
6
605
tracywang116
2008-8-26 13:12
预览
[
翻译问题
]
想问一下这个句子怎么翻译 高粘度接着剤の経済的な使用
kan18
2008-8-26
2
419
kan18
2008-8-26 13:12
预览
[
其他问题
]
请教一个问题????? 油を絞られた。是什么意思
tianshan2008
2008-8-26
2
293
LOVEMM
2008-8-26 13:09
预览
[
翻译问题
]
終演を迎えたようである
dllt_ok
2008-8-26
5
254
しんちゃん328
2008-8-26 12:41
预览
[
词汇问题
]
ポンプユニット 是什么意思?
小日日
2008-8-26
8
526
しんちゃん328
2008-8-26 12:39
预览
[
翻译问题
]
任意挑选
xiulingwu
2008-8-25
8
297
tracywang116
2008-8-26 12:37
预览
[
词汇问题
]
请问“物业公司”日文怎么说?
smile_smile1212
2008-8-26
5
873
smile_smile1212
2008-8-26 12:19
预览
[
翻译问题
]
おばんざい
kimwook
2008-8-25
3
316
猫の手
2008-8-26 12:02
预览
[
词汇问题
]
漬け込み是什么意思?
cyouenngunn
2008-8-26
1
263
shanxiazhi
2008-8-26 11:51
预览
[
其他问题
]
请教一个问题?????? 彼は利口で____勤勉だから
tianshan2008
2008-8-26
2
311
風之翼
2008-8-26 11:47
预览
[
翻译问题
]
麻煩解釋句子 我想寄去日本拿應募品
poyee_530
2008-8-26
2
261
錬金術師
2008-8-26 11:43
预览
[
翻译问题
]
おいてない
dubious
2008-8-26
3
635
dubious
2008-8-26 11:35
预览
[
其他问题
]
細面
kosakana
2008-8-26
2
327
kosakana
2008-8-26 11:29
预览
[
翻译问题
]
问了也等于白问。
kohinoko
2008-8-25
6
349
7777
2008-8-26 11:25
预览
[
翻译问题
]
日译中 今日という日はつくづくついていない。
whylt
2008-8-26
4
645
錬金術師
2008-8-26 11:24
预览
[
翻译问题
]
上限リミットスイッチ 是什么意思?谢谢
小日日
2008-8-26
1
251
shanxiazhi
2008-8-26 11:18
预览
[
翻译问题
]
红色部分的意思
iamccy2018
2008-8-25
2
470
iamccy2018
2008-8-26 11:01
预览
[
语法问题
]
日语新闻疑问:“3世帯”的意思
iamccy2018
2008-8-25
2
578
iamccy2018
2008-8-26 11:00
预览
[
翻译问题
]
问一下这就话的意思 高手指点一下谢谢了!正直猫の手应该翻译成什么
304
2008-8-25
7
644
LOVEMM
2008-8-26 10:55
预览
[
其他问题
]
关于汤姆克鲁兹的一部电影名称
kimwook
2008-8-26
3
321
kimwook
2008-8-26 10:54
预览
[
翻译问题
]
在此感谢各供应商对我公司的质量
たた
2008-8-26
2
267
LOVEMM
2008-8-26 10:38
预览
[
翻译问题
]
座椅怎么翻译
babc0423
2008-8-26
3
1087
babc0423
2008-8-26 10:35
预览
[
其他问题
]
以下有句话请高手帮我翻译一下 親の安心……
...
2
xin.xin.
2007-12-13
15
6364
juliewen
2008-8-26 10:20
预览
[
翻译问题
]
差点 怎么怎么 日语怎么表达
yuanguanda
2008-8-26
5
972
yuanguanda
2008-8-26 10:19
预览
[
词汇问题
]
“论坛”怎么说?
linpingxu
2008-8-26
3
299
四海縦横
2008-8-26 09:31
预览
[
翻译问题
]
行きやがれてんだよ在句中什么意思?是怎么变化来的?
koqi
2008-8-25
5
416
錬金術師
2008-8-26 09:27
预览
[
翻译问题
]
嫁に来ないか 是什么意思?
エル
2008-8-25
7
671
阿门
2008-8-26 09:09
预览
[
翻译问题
]
一次性付费
扬子
2008-8-25
3
403
四海縦横
2008-8-26 08:32
预览
[
其他问题
]
とおもうの用法
dllt_ok
2008-8-25
1
300
風之翼
2008-8-25 23:53
预览
[
词汇问题
]
"三八項目"的翻译
大崎娜娜
2008-8-24
5
302
大崎娜娜
2008-8-25 23:17
预览
[
翻译问题
]
万菜はせがわ
kimwook
2008-8-25
1
226
風之翼
2008-8-25 23:00
预览
[
语法问题
]
私はごまかさない中的语法问题
爱咖啡
2008-8-21
2
908
爱咖啡
2008-8-25 21:34
预览
[
翻译问题
]
我愿意等他的爱!!!
kanzyunsei
2008-8-25
7
508
fucunfang
2008-8-25 21:00
预览
[
语法问题
]
ものを
zsdwang2006
2008-8-25
3
310
suguru
2008-8-25 19:58
预览
[
翻译问题
]
本店より、、、、
xiulingwu
2008-8-19
3
276
东瀛游子
2008-8-25 18:35
预览
[
翻译问题
]
走开!! 怎么翻? いっけ表示什么?
kohinoko
2008-8-25
9
339
东瀛游子
2008-8-25 18:32
预览
[
语法问题
]
どこでもだれでも使える輸出商品づくりに、デザインの人材の多くが投入されており
万年雪
2008-8-25
1
270
minami
2008-8-25 17:38
预览
[
翻译问题
]
笑得灿烂 日语怎么表达?
kohinoko
2008-8-23
5
369
四海縦横
2008-8-25 17:37
下一页 »
1 ...
386
387
388
389
390
391
392
393
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-24 22:58
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块