设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
396
397
398
399
400
401
402
403
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
语法问题
]
在线等,至急 以 にぎやかだ 为例 怎么变呢
简单快乐277
2008-8-7
5
413
万年雪
2008-8-7 16:43
预览
[
其他问题
]
日本什么论坛和博客 比较出名?请知道的朋友告之,谢谢。
hackerstudy
2008-8-7
3
1903
hackerstudy
2008-8-7 16:27
预览
[
其他问题
]
中国的情人节
MOWU
2008-8-7
4
487
xmlzy
2008-8-7 16:20
预览
[
翻译问题
]
请问大家这句如何翻译 出来ることはやりました……
akiko2071
2008-8-1
3
354
metea111
2008-8-7 16:16
预览
[
翻译问题
]
とてもじゃないけど
美屿遥
2008-8-7
5
336
美屿遥
2008-8-7 16:16
预览
[
翻译问题
]
让我做给你看(目上の人に言う言葉)
沉醉
2008-8-7
3
337
錬金術師
2008-8-7 16:06
预览
[
词汇问题
]
体恤的日文是什么
MOWU
2008-8-6
14
1171
wumch
2008-8-7 15:58
预览
[
翻译问题
]
星期一就叫他来了,星期六才来!
錬金術師
2008-7-29
11
576
wumch
2008-8-7 15:56
预览
[
翻译问题
]
ウォーターバスにコントロールする
withyou2008
2008-8-7
4
327
withyou2008
2008-8-7 15:02
预览
[
翻译问题
]
上浮10%
需要帮助的人
2008-8-7
5
747
需要帮助的人
2008-8-7 14:57
预览
[
语法问题
]
はかはなかった看不明白
yuehe2
2008-8-7
3
322
yuehe2
2008-8-7 14:56
预览
[
其他问题
]
急!写信时元気にしてください和お元気で一样吗?
大崎NANA
2008-8-7
5
532
桑枫
2008-8-7 14:39
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译一下这句话~不是我写的~是我看到的
zfh211520
2008-8-5
6
493
zfh211520
2008-8-7 14:28
预览
[
词汇问题
]
企业的 注销?
xyf1682008
2008-8-7
2
437
xyf1682008
2008-8-7 14:20
预览
[
其他问题
]
百度关键字搜索 在中国可以用工具查得到
hackerstudy
2008-8-7
0
441
hackerstudy
2008-8-7 14:01
预览
[
翻译问题
]
我们跟C社的合作肯定会让贵司满意
kanzyunsei
2008-8-7
2
324
kanzyunsei
2008-8-7 13:55
预览
[
翻译问题
]
配合贵司工作的进程
kanzyunsei
2008-8-7
4
311
錬金術師
2008-8-7 13:55
预览
[
其他问题
]
能帮我翻译成日文吗 道通(continuity)
jiandumu
2008-8-6
1
485
PJ76
2008-8-7 12:40
预览
[
翻译问题
]
再帮我看看这个. 背にして 表示什么?
kohinoko
2008-8-7
6
367
metea111
2008-8-7 12:40
预览
[
翻译问题
]
请教这句应该怎么翻译。 "何べん" 是什么意思
baapo
2008-8-6
2
910
baapo
2008-8-7 12:22
预览
[
翻译问题
]
“我的工作我做主”这句日语怎么翻译啊?
speed_eriko
2008-8-7
4
464
adang
2008-8-7 12:03
预览
[
翻译问题
]
甲方承担回购责任,回购价格为代销商所欠的货款的本金及利息。
需要帮助的人
2008-8-7
2
333
需要帮助的人
2008-8-7 11:53
预览
[
翻译问题
]
这里的 流す 怎么翻译?
kohinoko
2008-7-31
2
309
kohinoko
2008-8-7 11:44
预览
[
翻译问题
]
代销商对货物的验收即视为乙方对货物的验收与确认。
需要帮助的人
2008-8-7
3
309
需要帮助的人
2008-8-7 11:41
预览
[
词汇问题
]
基本结算价格
需要帮助的人
2008-8-7
2
354
需要帮助的人
2008-8-7 11:35
预览
[
词汇问题
]
气辅设备怎么翻译?
kanaeru
2008-8-7
3
485
jennyxiang
2008-8-7 11:34
预览
[
翻译问题
]
恳请大家帮我看看这个。 てくる 不是表示由远及近吗?……
kohinoko
2008-8-7
10
740
kohinoko
2008-8-7 11:30
预览
[
语法问题
]
关于“好像”的意义表达区别
idbi
2008-8-7
2
769
錬金術師
2008-8-7 10:49
预览
[
词汇问题
]
折りたたみ
xiulingwu
2008-8-7
3
384
shoumen
2008-8-7 10:46
预览
[
翻译问题
]
って的用法
抓不住的猫咪
2008-8-7
3
333
夏玲艶
2008-8-7 10:40
预览
[
翻译问题
]
甲方为代销商的付款义务向乙方提供回购担保
需要帮助的人
2008-8-7
4
274
需要帮助的人
2008-8-7 10:34
预览
[
其他问题
]
问一道题?请高手帮忙 あまり高すぎる在这里表达的是肯定的形式,是不是原句有错
tianshan2008
2008-8-7
3
364
天の寵児
2008-8-7 10:34
预览
[
语法问题
]
请问大大,关于 寄ら是什么语法?
lyj200671024
2008-8-7
5
665
lyj200671024
2008-8-7 10:23
预览
[
翻译问题
]
请教 我是从求职招聘网站上得知你们公司的.
sunshinekeer
2008-8-7
3
407
minori1979jp
2008-8-7 10:21
预览
[
其他问题
]
关于IME2007日语输入法的疑问
aiic486
2008-8-6
2
524
aiic486
2008-8-7 10:05
预览
[
语法问题
]
副助词くらい表示程度 这个用法怎么用的?
dtbssy
2008-8-7
2
389
dtbssy
2008-8-7 09:49
预览
[
其他问题
]
日本人的姓 武藤 和藤山怎么读啊
yurilemon
2008-8-6
4
1227
yurilemon
2008-8-7 09:39
预览
[
翻译问题
]
偏南风 怎么翻?
kohinoko
2008-8-7
1
381
老板是猪
2008-8-7 09:37
预览
[
其他问题
]
什莫什莫话,就做什莫
dllt_ok
2008-8-7
3
380
錬金術師
2008-8-7 09:34
预览
[
翻译问题
]
仕上げる
錬金術師
2008-8-6
6
448
wumch
2008-8-7 09:05
预览
[
语法问题
]
お願いしたいことがあるんですが。 为什么名词願い和动词した之间没有”を”。
lxzmkm
2008-8-6
5
384
錬金術師
2008-8-7 08:30
预览
[
语法问题
]
を,が,に。。。等组词什么情况接”は“
lxzmkm
2008-8-7
2
827
万年雪
2008-8-7 02:02
预览
[
语法问题
]
象は鼻が長い和象の鼻が長い的区别
xzhengze
2008-8-6
11
1100
万年雪
2008-8-7 00:51
预览
[
词汇问题
]
请教:パコパコ是什么意思?
艺者
2008-8-6
1
1131
ggt
2008-8-7 00:19
预览
[
翻译问题
]
<忧伤开满山岗>用日语怎么翻译
annyld
2008-8-6
5
791
annyld
2008-8-6 22:54
预览
[
语法问题
]
动词可能形
主人
2008-8-6
2
357
主人
2008-8-6 22:40
预览
[
语法问题
]
“男湯に女湯”中的“に”怎么讲?
rayos
2008-8-6
2
407
猫の手
2008-8-6 21:15
预览
[
翻译问题
]
不明白了 求救”そんな色気のある話をしてたわけじゃねえぜ。
神の领域
2008-8-6
5
470
神の领域
2008-8-6 20:52
预览
[
翻译问题
]
関連部署へ受付した内容の対応依頼
沉醉
2008-8-6
1
331
dingyj1001
2008-8-6 20:50
预览
[
翻译问题
]
はっきりと言い切れるものなんて世の中にそうはないから
kona219
2008-8-6
1
329
dingyj1001
2008-8-6 20:48
预览
[
其他问题
]
这两道题该选哪个?是什么意思呢?
tianshan2008
2008-8-6
4
380
dingyj1001
2008-8-6 20:10
预览
[
语法问题
]
先生はをくださいました。怎么翻译???
...
2
richard@jp
2008-8-6
17
1266
linpingxu
2008-8-6 19:29
预览
[
词汇问题
]
当たるの問題
ry0695
2008-8-5
7
1121
風之翼
2008-8-6 19:13
预览
[
翻译问题
]
サンプルを作成して経時データ1ヶ月(9月初旬までに報告)を目処で進めてい
zhulianhuang
2008-8-1
6
617
saloomen
2008-8-6 18:14
预览
[
翻译问题
]
求教 在日语中"得"的几种用法
baapo
2008-8-2
13
736
baapo
2008-8-6 18:08
预览
[
翻译问题
]
トリガーを引く什么意思~~
大崎娜娜
2008-8-6
2
383
天の寵児
2008-8-6 17:59
预览
[
翻译问题
]
请求翻译一段动漫的剧透
冄影の軒轅劍
2008-8-6
0
380
冄影の軒轅劍
2008-8-6 17:58
预览
[
语法问题
]
选择题 及んで
guoer
2008-8-6
2
329
天の寵児
2008-8-6 17:53
预览
[
翻译问题
]
“子供の激しい拒否反応に出会って,母親の顔は悲しそうにゆがんだ”翻译
haha1983zjj
2008-8-6
4
440
haha1983zjj
2008-8-6 17:37
预览
[
翻译问题
]
ものづくり、人づくりは中国語をどう訳せれば良いでしょうか?
純子tyann
2008-8-6
2
813
tracywang116
2008-8-6 17:32
预览
[
翻译问题
]
高人请进 根据企业实际……
10293847
2008-8-6
4
417
10293847
2008-8-6 17:02
预览
[
词汇问题
]
仮登録ブース
dazuihou
2008-8-6
3
676
dazuihou
2008-8-6 16:59
预览
[
词汇问题
]
收汇 [出口收结汇联网核查办法]
tea-17
2008-8-6
4
900
kojika
2008-8-6 16:36
预览
[
翻译问题
]
祝福两个人幸福到永远该怎么说啊?
yumicss
2008-8-6
9
1405
10293847
2008-8-6 16:33
预览
[
翻译问题
]
内定辞退
yingtao1330
2008-8-6
1
352
夏玲艶
2008-8-6 16:30
预览
[
语法问题
]
ような
美屿遥
2008-8-6
1
255
夏玲艶
2008-8-6 16:22
预览
[
翻译问题
]
ぺらぺらとしゃべっている和べらべらとしゃべっている
重头再来
2008-8-6
1
286
夏玲艶
2008-8-6 16:19
预览
[
词汇问题
]
ネットウェイト
xiulingwu
2008-8-6
4
355
PJ76
2008-8-6 16:05
预览
[
翻译问题
]
[求譯]誰能幫忙翻譯一下這半篇技術資料?
莫林
2008-8-6
0
320
莫林
2008-8-6 15:55
预览
[
词汇问题
]
逼迫市況
xiulingwu
2008-8-6
1
300
PJ76
2008-8-6 15:54
预览
[
词汇问题
]
「是非」、「きっと」、「必ず」、「絶対」之间的区别是什么呢?
year147
2007-5-19
11
1536
mbaddog
2008-8-6 15:38
预览
[
词汇问题
]
引締め市況
xiulingwu
2008-8-6
1
291
chinimei
2008-8-6 15:17
预览
[
翻译问题
]
ハンサムな井上先生はみんなに関心されました。
たた
2008-8-6
3
330
zhoufuqiang
2008-8-6 15:16
预览
[
其他问题
]
广告词
美丽星空
2008-8-6
0
360
美丽星空
2008-8-6 15:12
预览
[
翻译问题
]
翻訳について 現行posとのデータ連携をN分毎に行い……
dazuihou
2008-8-6
1
507
lcm-lily
2008-8-6 15:07
预览
[
翻译问题
]
以下的邮件是我自己翻译的,请大大们帮忙改正
たた
2008-8-6
5
396
荔枝
2008-8-6 15:01
预览
[
翻译问题
]
规划
huamei7879
2008-8-6
3
279
美丽星空
2008-8-6 14:53
预览
[
翻译问题
]
看到这么句话“問くも涙、語るも涙の悲劇の物語さ。"
神の领域
2008-8-6
6
344
銀色の意志
2008-8-6 14:35
预览
[
翻译问题
]
カットではなく上手く割る事は出来ますか
xj123_
2008-8-6
8
346
xj123_
2008-8-6 14:34
预览
[
翻译问题
]
这句话是什么意思?龍を腹(はら)い落とす方法はどうやったらわかるんだい?
冰玲珑
2008-8-6
8
461
ry0695
2008-8-6 14:32
预览
[
词汇问题
]
请问钢铁业中的钢卷日语怎么说?最好能标下读音
souldk
2008-8-5
7
1080
康桥之枫
2008-8-6 14:13
预览
[
翻译问题
]
不知道什么意思 従って8月13日でアポイントお願いします
zhulianhuang
2008-8-6
5
406
錬金術師
2008-8-6 14:06
预览
[
语法问题
]
行って見たい 見に行きたい
沉醉
2008-8-6
1
283
錬金術師
2008-8-6 14:04
预览
[
翻译问题
]
请高人帮忙看我翻译的对不对.谢谢!
小小七
2008-8-6
1
275
jiang9084
2008-8-6 13:58
预览
[
翻译问题
]
表示は化けます。 请问什么意思啊?急---
JINJIN010
2008-8-6
8
813
錬金術師
2008-8-6 13:35
预览
[
翻译问题
]
かつて100軒
zsdwang2006
2008-8-5
2
311
yuanguanda
2008-8-6 13:25
预览
[
词汇问题
]
请教「こりゃひでえ」的意思
outetsu
2008-8-6
2
493
outetsu
2008-8-6 13:21
预览
[
语法问题
]
ために和ように的用法区别是什么
图图
2008-8-6
1
495
hewen
2008-8-6 12:58
预览
[
翻译问题
]
准备给日本人写邮件,需要严谨的词语,请大大进来帮我看看,谢谢!
电霸120
2008-8-6
9
2481
电霸120
2008-8-6 12:53
预览
[
其他问题
]
まで和へ
风来自左边
2008-8-6
5
499
ry0695
2008-8-6 12:42
预览
[
词汇问题
]
仕掛け と 仕立て
guoer
2008-8-6
2
356
錬金術師
2008-8-6 12:33
预览
[
词汇问题
]
インボイス
xiulingwu
2008-8-6
6
436
jpalc
2008-8-6 12:28
预览
[
翻译问题
]
ツイストコード是什么意思呀。
花冷
2008-8-6
3
1008
hewen
2008-8-6 11:33
预览
[
翻译问题
]
小于等于10
huamei7879
2008-8-6
2
370
huamei7879
2008-8-6 11:18
预览
[
翻译问题
]
エラストメッシュ
夜夜听海
2008-8-6
2
316
夜夜听海
2008-8-6 11:07
预览
[
词汇问题
]
压缩文件日语怎么讲
たた
2008-8-6
4
442
k7785524
2008-8-6 11:01
预览
[
翻译问题
]
両面浮出し、ベタ1C
花冷
2008-8-6
5
867
花冷
2008-8-6 10:59
预览
[
翻译问题
]
计算容积率建筑面积由***调整为***
huamei7879
2008-8-6
1
458
wumch
2008-8-6 10:43
预览
[
翻译问题
]
请各位高人帮我修改下我翻译的合同。谢谢!
小小七
2008-8-6
2
373
scguoji
2008-8-6 10:33
预览
[
翻译问题
]
仲裁由被起诉人所在国所在地法院仲裁?
夏玲艶
2008-8-6
4
335
wumch
2008-8-6 10:33
下一页 »
1 ...
396
397
398
399
400
401
402
403
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-11 12:27
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块