设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
410
411
412
413
414
415
416
417
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
「災害」を事故と事故を起こさせ得る可能性のある予想外在线等待
雨薇
2008-7-11
2
225
雨薇
2008-7-11 19:19
预览
[
语法问题
]
愛してる 的语法结构?
Flyskyward
2008-7-11
5
381
jas4710
2008-7-11 17:23
预览
[
翻译问题
]
文件被退件了。
sissi1983623
2008-7-11
4
280
倦鸟
2008-7-11 17:23
预览
[
词汇问题
]
ブランディング
荔枝
2008-7-11
3
422
倦鸟
2008-7-11 17:21
预览
[
翻译问题
]
おめえが切り終わるまで、ずっとここにいってあっからよ这句话什么意思
koqi
2008-7-11
5
466
倦鸟
2008-7-11 17:06
预览
[
翻译问题
]
私にも分からない。そんなものでしょう
法拉
2008-7-11
5
322
法拉
2008-7-11 16:46
预览
[
词汇问题
]
全般
需要帮助的人
2008-7-11
4
247
roroto
2008-7-11 16:42
预览
[
翻译问题
]
不可抗力に関する翻訳
白狐仙仙
2008-7-11
3
279
天の寵児
2008-7-11 16:15
预览
[
翻译问题
]
しょせんは東洋の島国の黄色い猿どもだ……
時の秒針
2008-7-10
3
306
時の秒針
2008-7-11 16:09
预览
[
翻译问题
]
起订量~怎么说?急求~~~··
wangliling_520
2008-7-11
10
1610
jennyxiang
2008-7-11 16:03
预览
[
词汇问题
]
ドライヤー
需要帮助的人
2008-7-11
1
372
kenka6123
2008-7-11 16:01
预览
[
翻译问题
]
直儒 请教中文意思
白狐仙仙
2008-7-11
5
309
白狐仙仙
2008-7-11 15:54
预览
[
翻译问题
]
“それぞれに特化した処方を紹介”里的“特化”该怎么理解?
kaoruzhao
2008-7-11
1
984
倦鸟
2008-7-11 15:27
预览
[
词汇问题
]
「マルチバッグ」はどんなバッグですか?
zhanghysd2
2008-7-10
7
421
zhanghysd2
2008-7-11 14:52
预览
[
翻译问题
]
去日本的餐廳...
makingluv
2008-7-11
7
467
beliving
2008-7-11 14:40
预览
[
语法问题
]
ところに前面是接什么体?
plt
2008-7-11
3
321
beliving
2008-7-11 14:36
预览
[
词汇问题
]
网版?
CREARS
2008-7-11
2
327
min-yang
2008-7-11 14:22
预览
[
翻译问题
]
きっと
makingluv
2008-7-11
1
227
錬金術師
2008-7-11 14:02
预览
[
语法问题
]
メール前面应该加お还是ご?谢谢!
xia0omk
2008-7-11
3
566
xia0omk
2008-7-11 13:50
预览
[
语法问题
]
としても前面动词用基本型还是た形?
冰玲珑
2008-7-11
1
211
dingyj1001
2008-7-11 13:24
预览
[
翻译问题
]
高圧穴・サライに掛かる物
需要帮助的人
2008-7-11
1
199
需要帮助的人
2008-7-11 11:56
预览
[
词汇问题
]
关于发动机的词汇
lupinghu2008
2008-6-25
3
548
alfidolf
2008-7-11 11:54
预览
[
翻译问题
]
我从这个公司得到了很多教训,我想这对于我以后的人生会有帮助。
fujisaki
2008-7-11
1
222
minori1979jp
2008-7-11 11:51
预览
[
语法问题
]
お久しぶり ご無沙汰しています 哪个是下对上哪个是上对下的?
Flyskyward
2008-7-11
4
285
Flyskyward
2008-7-11 11:25
预览
[
翻译问题
]
遅くまで という意味ですか
Flyskyward
2008-7-11
2
296
Flyskyward
2008-7-11 11:08
预览
[
词汇问题
]
大家听说过东京口音的说法吗
yingtao1330
2008-7-11
3
506
猫の手
2008-7-11 11:06
预览
[
其他问题
]
请大家帮我看一下我写的这个邮件。。非常感谢!
xia0omk
2008-7-10
6
395
xia0omk
2008-7-11 10:52
预览
[
词汇问题
]
変な という意味ですか?
Flyskyward
2008-7-10
6
271
Flyskyward
2008-7-11 10:32
预览
[
其他问题
]
日本饮料中蛋白质含量有何标准
水之伤
2008-7-11
0
278
水之伤
2008-7-11 10:31
预览
[
词汇问题
]
休暇が取れたら 取る不是他动词吗?不用を吗?
Flyskyward
2008-7-11
2
207
Flyskyward
2008-7-11 10:29
预览
[
词汇问题
]
超える 是自动词 为什么有300キロを超える的用法?
Flyskyward
2008-7-10
7
357
Flyskyward
2008-7-11 10:28
预览
[
翻译问题
]
身動きがとれず身動きがとれず
dllt_ok
2008-7-10
2
257
倦鸟
2008-7-11 10:22
预览
[
词汇问题
]
盛上り
需要帮助的人
2008-7-11
1
232
倦鸟
2008-7-11 10:18
预览
[
词汇问题
]
几个词汇题目 見ていられないほど人に苦しみを与えること……
qscly
2008-7-11
2
326
倦鸟
2008-7-11 10:12
预览
[
翻译问题
]
资深区域总监 怎么翻
浅草西宁
2008-7-11
2
390
倦鸟
2008-7-11 10:01
预览
[
翻译问题
]
“完全不相同”和“不完全相同”的表达
问注所执事
2008-7-11
4
658
倦鸟
2008-7-11 09:59
预览
[
词汇问题
]
最低收费
如月诚
2008-7-11
2
354
倦鸟
2008-7-11 09:57
预览
[
词汇问题
]
多塞尔多夫
如月诚
2008-7-11
1
262
金泽
2008-7-11 09:39
预览
[
翻译问题
]
积攒了很久才买的笔记本电脑被他摔坏了!
kanzyunsei
2008-7-10
5
402
kanzyunsei
2008-7-11 09:27
预览
[
语法问题
]
什么时候得加”てきる”?
冰玲珑
2008-7-10
3
389
greenbaby
2008-7-11 09:07
预览
[
翻译问题
]
計82万円の受講料ローンの半分
dllt_ok
2008-7-11
1
229
ruru811225
2008-7-11 08:51
预览
[
语法问题
]
わけ、について 和 がって
jas4710
2008-7-11
0
479
jas4710
2008-7-11 08:30
预览
[
翻译问题
]
フィールドスタディ---------是什麼意思
zip956956
2008-7-11
1
787
ruru811225
2008-7-11 08:27
预览
[
语法问题
]
请问这句话 这两种说法对吗?
冰玲珑
2008-7-10
2
332
ggt
2008-7-10 23:36
预览
[
翻译问题
]
とても出てきて
dllt_ok
2008-7-10
1
217
有时候
2008-7-10 22:58
预览
[
翻译问题
]
待つかいがあると思います
dllt_ok
2008-7-10
1
207
有时候
2008-7-10 22:57
预览
[
翻译问题
]
罪に問われるのでしょうか。
dllt_ok
2008-7-10
1
206
dingyj1001
2008-7-10 22:52
预览
[
翻译问题
]
ひじ鉄をくらわす
dllt_ok
2008-7-10
1
193
dingyj1001
2008-7-10 22:06
预览
[
翻译问题
]
行動に出ますか?
dllt_ok
2008-7-10
1
235
dingyj1001
2008-7-10 22:05
预览
[
语法问题
]
请教一级语法 につけ、につけ
shasha1002
2008-7-5
10
1309
shasha1002
2008-7-10 21:54
预览
[
翻译问题
]
い時間を追うごとに
有时候
2008-7-10
1
263
wumch
2008-7-10 21:31
预览
[
翻译问题
]
这盆花是他收拾的吗(是他剪的枝吗)
yingtao1330
2008-7-10
4
292
wumch
2008-7-10 21:29
预览
[
翻译问题
]
请教[そこにハエたかったりしてたんですよね]的中文意思
月影
2008-7-10
2
343
dingyj1001
2008-7-10 21:28
预览
[
词汇问题
]
询价单,退货单,到货通知等表格样式
jameschen
2007-8-22
3
1792
wumch
2008-7-10 21:20
预览
[
翻译问题
]
如果你不愿听(不肯接受)的话,就当我什么都没说没说。 我根本不在乎。
kohinoko
2008-7-10
3
513
wumch
2008-7-10 21:15
预览
[
其他问题
]
口语很难学...
jas4710
2008-7-9
4
774
jas4710
2008-7-10 21:04
预览
[
翻译问题
]
请教[花串のカステーラ]的中文意思
月影
2008-7-10
2
305
aicn
2008-7-10 21:00
预览
[
翻译问题
]
请教前辈-翻译【重要性-高】 懐かしい未来
jinguangri119
2008-7-10
3
293
jinguangri119
2008-7-10 20:54
预览
[
语法问题
]
关于なり这个语法的!
solidsnake
2008-7-10
7
503
suguru
2008-7-10 20:31
预览
[
词汇问题
]
てて的详细用法,请教前辈
flidar
2008-7-10
1
308
金泽
2008-7-10 18:25
预览
[
翻译问题
]
言うときますが
ddpp
2008-7-10
5
437
ddpp
2008-7-10 18:23
预览
[
翻译问题
]
背に腹は換えられない
lsy_0328
2008-7-10
4
296
lsy_0328
2008-7-10 17:28
预览
[
翻译问题
]
请问 我一直在想贵司与我司的合作是平等互利的
小小七
2008-7-10
2
283
xiulingwu
2008-7-10 17:18
预览
[
翻译问题
]
请在出货前,和上海确认。
sissi1983623
2008-7-10
5
241
セシル
2008-7-10 17:05
预览
[
翻译问题
]
ランナー重量
雨薇
2008-7-10
6
264
Doris_2008
2008-7-10 17:03
预览
[
词汇问题
]
跑车怎么说?
hosiszy
2008-7-10
3
914
kuni
2008-7-10 16:58
预览
[
词汇问题
]
委屈
ouhei
2008-7-10
6
518
chinimei
2008-7-10 16:50
预览
[
翻译问题
]
请问,甚至从我个人与你交往的感情上说,我愿意支付赔偿金
小小七
2008-7-10
1
348
tracywang116
2008-7-10 16:49
预览
[
词汇问题
]
请教几个汽车维修方面的单词
光秀
2008-7-10
2
380
kuni
2008-7-10 16:43
预览
[
翻译问题
]
请问 鉴于我们没有赔偿的协议,使得赔偿变的困难.希望能谅解.
小小七
2008-7-10
1
264
錬金術師
2008-7-10 16:38
预览
[
词汇问题
]
……戦ったりせんじゃろ? 这是否定,还是肯定啊
sakura_lz
2008-7-10
3
295
tracywang116
2008-7-10 16:35
预览
[
翻译问题
]
(至急!!)ストリー性?
嘟嘟MM
2008-7-10
2
584
tracywang116
2008-7-10 16:34
预览
[
翻译问题
]
请问,但我想我们的合作还在继续,应该不会影响我们的合作.
小小七
2008-7-10
1
284
錬金術師
2008-7-10 16:23
预览
[
语法问题
]
Jtest真题中的一些疑问?
mr_yyb
2008-6-15
12
1650
xtt_eva
2008-7-10 16:17
预览
[
词汇问题
]
歩む和歩く
mizuho_2006
2008-7-10
2
310
セシル
2008-7-10 16:16
预览
[
词汇问题
]
求助 解压缩软件怎么说?
cbzg2000
2008-7-10
3
315
cbzg2000
2008-7-10 16:14
预览
[
翻译问题
]
请问 与我司从未签署过赔偿的约定
小小七
2008-7-10
2
220
天の寵児
2008-7-10 15:59
预览
[
翻译问题
]
请问,我方没有正式同意
小小七
2008-7-10
1
252
天の寵児
2008-7-10 15:56
预览
[
翻译问题
]
请求专业翻译帮助!急. 代售日本百元店商品网店.
mini397
2008-7-10
0
310
mini397
2008-7-10 15:29
预览
[
翻译问题
]
这里本来就是空着的是吗
yingtao1330
2008-7-10
3
327
錬金術師
2008-7-10 15:23
预览
[
翻译问题
]
请问,由他转交给你
小小七
2008-7-10
2
244
錬金術師
2008-7-10 15:11
预览
[
翻译问题
]
请问 我本人承担了私自做主的责任.
小小七
2008-7-10
1
232
錬金術師
2008-7-10 15:09
预览
[
翻译问题
]
请问 一直对我很照顾 关照
小小七
2008-7-10
2
233
min-yang
2008-7-10 15:06
预览
[
词汇问题
]
“回料”怎么说
kaporean
2008-7-10
0
358
kaporean
2008-7-10 15:03
预览
[
词汇问题
]
けれども和が有区别吗
yingtao1330
2008-7-10
3
273
千歲
2008-7-10 14:55
预览
[
翻译问题
]
エビデンス
重头再来
2008-7-10
1
442
天の寵児
2008-7-10 14:38
预览
[
其他问题
]
日语课程转让
yoxiko10
2008-7-9
1
300
yoxiko10
2008-7-10 14:33
预览
[
翻译问题
]
报告翻译,请教高手修改 急ぎ
ouhei
2008-6-11
3
384
ouhei
2008-7-10 14:19
预览
[
翻译问题
]
プロジェクト完了後請求の流れ
yingtao1330
2008-7-10
1
199
tracywang116
2008-7-10 13:52
预览
[
翻译问题
]
特化会社設立により
浅草西宁
2008-7-10
0
340
浅草西宁
2008-7-10 13:51
预览
[
词汇问题
]
自娱自乐 日语怎么说
ouhei
2008-7-10
1
792
雪の氷
2008-7-10 13:45
预览
[
翻译问题
]
求助一句话的翻译 商権移管後も桜銀行にて引き続き行う
浅草西宁
2008-7-10
2
426
浅草西宁
2008-7-10 13:43
预览
[
翻译问题
]
吐血跪求高手帮我翻译短文章!在线等答案
okidc
2008-7-10
1
300
老板是猪
2008-7-10 13:34
预览
[
词汇问题
]
あの正直な彼がうそをつく______、とても信じられない
dypsm
2008-7-10
2
263
雪の氷
2008-7-10 13:34
预览
[
翻译问题
]
書類で渡せない重要なデータは~
yingtao1330
2008-7-10
1
211
tracywang116
2008-7-10 13:34
预览
[
翻译问题
]
加料量
kaporean
2008-7-10
0
224
kaporean
2008-7-10 13:31
预览
[
词汇问题
]
作業所
yingtao1330
2008-7-10
1
198
老板是猪
2008-7-10 13:25
预览
[
词汇问题
]
收件人?发件人?
kanzyunsei
2008-7-10
1
383
雨薇
2008-7-10 13:23
预览
[
翻译问题
]
事出突然,公司让他赶快过来。 这里的 “让他过来”用こらせる来る的使役被动可以吗?
kohinoko
2008-7-10
8
385
kohinoko
2008-7-10 13:14
预览
[
翻译问题
]
シューティング
zsdwang2006
2008-7-10
7
322
kuni
2008-7-10 13:10
下一页 »
1 ...
410
411
412
413
414
415
416
417
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-25 22:58
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块