设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
439
440
441
442
443
444
445
446
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
「フットワーク」我猜是"基层工作"的意思,对吗?
郭公
2008-5-6
7
367
kuni
2008-5-7 18:36
预览
[
语法问题
]
「~~ても~~ても」について
chain
2008-5-7
0
288
chain
2008-5-7 18:34
预览
[
翻译问题
]
90年代 マネ-ジメントの課題 ???
ytfxastx
2008-5-7
6
448
ytfxastx
2008-5-7 18:20
预览
[
翻译问题
]
客户说:我们提供的样品试用OK的话,就给他们的最终客户提样,
sissi1983623
2008-5-7
6
552
sissi1983623
2008-5-7 18:06
预览
[
翻译问题
]
洋食についての言葉の問題
水色の幻
2008-5-7
9
508
阿门
2008-5-7 17:56
预览
[
翻译问题
]
禁止摩托车、电动车和其他安装动力装置的非机动车辆进入公司区域。
professinal
2008-5-7
1
269
阿门
2008-5-7 17:48
预览
[
词汇问题
]
素手?
需要帮助的人
2008-5-7
2
474
阿门
2008-5-7 17:35
预览
[
翻译问题
]
【翻译问题】哈,求达人帮忙润色下这个翻译~~~~~
elvis87
2008-5-6
5
824
emiwithu
2008-5-7 17:30
预览
[
词汇问题
]
初物管理
需要帮助的人
2008-5-7
1
590
kuni
2008-5-7 17:25
预览
[
翻译问题
]
物測温
需要帮助的人
2008-5-7
4
375
需要帮助的人
2008-5-7 17:10
预览
[
词汇问题
]
请教:布をつないでいったら 的意思
mealie
2008-5-7
5
692
mealie
2008-5-7 16:48
预览
[
其他问题
]
大家觉得哪个字幕组比较不错
zhangbaoqw
2008-5-6
13
2941
1004
2008-5-7 16:43
预览
[
翻译问题
]
投入姿
需要帮助的人
2008-5-7
2
362
需要帮助的人
2008-5-7 16:33
预览
[
翻译问题
]
财务专用语---日语,租税公课----是什么意思啊???
财务科
2008-5-7
1
4457
wumch
2008-5-7 16:33
预览
[
词汇问题
]
責任者 担当
需要帮助的人
2008-5-7
4
443
asuka0226
2008-5-7 16:02
预览
[
翻译问题
]
やってない
需要帮助的人
2008-5-7
5
305
kuni
2008-5-7 15:52
预览
[
翻译问题
]
他也觉得很难更何况我
可龙
2008-5-7
9
483
kuni
2008-5-7 15:36
预览
[
翻译问题
]
フラックス
zsdwang2006
2008-5-7
3
277
tracywang116
2008-5-7 15:35
预览
[
翻译问题
]
您太过奖了,用日语怎么说恰当???
ytfxastx
2008-5-7
5
2482
yousama
2008-5-7 15:20
预览
[
词汇问题
]
友情提示
sanbyyouyou
2008-5-7
1
621
dingyj1001
2008-5-7 14:50
预览
[
翻译问题
]
请问,"您的邮件我们没有收到,是否可以再重发一次"如何翻译?
小六
2008-5-7
5
1343
小六
2008-5-7 14:39
预览
[
语法问题
]
造句练习,达人们帮我看看对不对。
好孩子暖暖
2008-5-6
5
797
lucky_gjy
2008-5-7 14:34
预览
[
翻译问题
]
关于留材激励计划的内容,帮我确定一下翻的对不对?
财务科
2008-5-7
12
548
财务科
2008-5-7 14:20
预览
[
语法问题
]
请教关于【待っていただくよう伝えてくれ】一句的疑问?
goldview
2008-5-4
2
383
goldview
2008-5-7 14:16
预览
[
翻译问题
]
グリセロ是什么意思~~~
elvis87
2008-5-7
2
416
tracywang116
2008-5-7 14:09
预览
[
翻译问题
]
频繁出货,日语怎么翻译?
kanzyunsei
2008-5-7
4
271
chinimei
2008-5-7 14:04
预览
[
词汇问题
]
刚从标日跳到新编 问几个单词
zc787
2008-5-6
9
606
theresazhu
2008-5-7 13:54
预览
[
其他问题
]
请教日语输入
yeying
2008-5-6
11
767
theresazhu
2008-5-7 13:47
预览
[
翻译问题
]
有日本同事要到别的公司工作,用日语如何道别(书信格式)?请大家帮忙!谢谢~~
ricoolee
2008-5-6
2
1578
ricoolee
2008-5-7 13:41
预览
[
翻译问题
]
自分たちでディスカスしているか
teresa_ren
2008-5-7
4
201
teresa_ren
2008-5-7 13:38
预览
[
词汇问题
]
気をそそる 是什么意思
法拉
2008-5-7
4
353
法拉
2008-5-7 13:37
预览
[
其他问题
]
请问大家都用什么词典?
vivian123
2008-5-7
7
911
yuehe2
2008-5-7 13:31
预览
[
翻译问题
]
百の理屈より一つの失敗 ???
ytfxastx
2008-5-7
9
552
ytfxastx
2008-5-7 13:15
预览
[
其他问题
]
微软日语输入法的问题!
wxiaofwd
2008-5-7
4
487
wxiaofwd
2008-5-7 13:05
预览
[
翻译问题
]
【翻译问题】哈,求达人帮忙润色下这个翻译~~~~~
elvis87
2008-5-6
4
469
elvis87
2008-5-7 12:57
预览
[
翻译问题
]
请问日语的"百分之二十"怎么说,有几种译法啊.谢谢
东方萃梦想
2008-5-7
8
1049
adang
2008-5-7 12:38
预览
[
翻译问题
]
请问"哑银"怎么翻译呢?
ケシの花
2008-5-7
3
439
yousama
2008-5-7 12:36
预览
[
语法问题
]
に
需要帮助的人
2008-5-7
2
438
kuni
2008-5-7 12:34
预览
[
翻译问题
]
流量式气动量仪
需要帮助的人
2008-5-5
8
1015
adang
2008-5-7 12:25
预览
[
词汇问题
]
一般机器设备里使用的刀片部分日语怎么说啊
acepilot
2008-5-6
4
1853
adang
2008-5-7 12:24
预览
[
翻译问题
]
荷姿
需要帮助的人
2008-5-7
2
308
kuni
2008-5-7 12:24
预览
[
词汇问题
]
巡回台車
需要帮助的人
2008-5-7
5
250
adang
2008-5-7 12:18
预览
[
词汇问题
]
问下日语中 新手 的说法
zc787
2008-5-7
2
412
adang
2008-5-7 12:05
预览
[
语法问题
]
でかまいません??至急!!谢谢
幽助
2008-5-7
3
288
幽助
2008-5-7 11:49
预览
[
翻译问题
]
検討
需要帮助的人
2008-5-6
5
240
kuni
2008-5-7 11:38
预览
[
翻译问题
]
[中译日]各位大虾,帮忙翻译几段公司执行文件,感激T T
rollingstone
2008-5-6
2
990
阿门
2008-5-7 11:30
预览
[
翻译问题
]
なんとか牙城を崩したいと躍起になっています。翻译
yeying
2008-5-7
1
230
tracywang116
2008-5-7 10:39
预览
[
翻译问题
]
背圧制御 是什么控制啊?
roroto
2008-5-6
4
553
雨薇
2008-5-7 10:36
预览
[
翻译问题
]
请问"文件传输包" 怎么翻译啊?
ケシの花
2008-5-7
2
361
tracywang116
2008-5-7 10:35
预览
[
其他问题
]
模具词汇 急需
雨薇
2008-5-7
0
381
雨薇
2008-5-7 10:35
预览
[
翻译问题
]
请问 涨价
撒旦的上帝
2008-5-6
4
478
tracywang116
2008-5-7 10:34
预览
[
词汇问题
]
模架怎么说
雨薇
2008-5-7
1
1252
kojika
2008-5-7 10:29
预览
[
翻译问题
]
マーケットイン 在这里是什么意思???
ytfxastx
2008-5-7
2
656
jackjwlee
2008-5-7 10:27
预览
[
翻译问题
]
日语里的晒架和衣架有什么区别
deardan143
2008-5-7
1
695
chinimei
2008-5-7 09:53
预览
[
翻译问题
]
请问"除湿机"怎么翻译呢?
ケシの花
2008-5-7
1
341
whylt
2008-5-7 09:44
预览
[
其他问题
]
新人请教平,片仮名的书写问题.请指教
东方萃梦想
2008-5-7
1
475
demiyuan
2008-5-7 09:41
预览
[
翻译问题
]
一望のもとに見下ろせて
y511511
2008-5-6
5
432
demiyuan
2008-5-7 09:36
预览
[
翻译问题
]
请问"电控" 如何翻译?
ケシの花
2008-4-23
5
751
荔枝
2008-5-7 09:26
预览
みたいです
祚波
2008-5-7
0
893
祚波
2008-5-7 09:14
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 探偵は、我が子を追いかけ回すのに必死の様子だった
法拉
2008-5-6
4
466
asuka0226
2008-5-7 08:34
预览
[
翻译问题
]
一个比较拗口的口语翻译问题!頑張ってるあなたに負けないような好き人で
koqi
2008-5-6
5
535
sky070
2008-5-7 03:33
预览
[
翻译问题
]
能源与环境是两大世界难题
ruidesign
2008-5-7
0
343
ruidesign
2008-5-7 03:06
预览
[
翻译问题
]
中国增值税中的进项税,销项税用日语怎么说啊
xlj815755
2008-5-6
2
4430
山野屏风
2008-5-6 21:37
预览
[
语法问题
]
大大们来帮忙下哦 应该发ga还是na呢
zt21cn
2008-5-6
2
450
tracywang116
2008-5-6 21:32
预览
[
语法问题
]
求教达人关于そのほうが..... new
小乘涅磐
2008-5-6
2
325
小乘涅磐
2008-5-6 21:26
预览
[
翻译问题
]
进出口手册核销的一段文字需要发邮件给日本方面,请帮忙看怎么翻译
xlj815755
2008-5-6
0
434
xlj815755
2008-5-6 21:26
预览
[
翻译问题
]
请教“烨”字日语怎么读啊?谢谢
yeying
2008-5-6
1
325
tracywang116
2008-5-6 21:18
预览
[
词汇问题
]
た有时候听起来像“ta”
kingfdx
2008-4-29
6
532
しにがみ
2008-5-6 21:15
预览
[
词汇问题
]
关于涨价
撒旦的上帝
2008-5-6
2
407
tracywang116
2008-5-6 21:13
预览
[
翻译问题
]
30分くらい たって。
carcar
2008-5-6
2
285
しにがみ
2008-5-6 21:11
预览
[
翻译问题
]
是一段日语铃声,听半天也没听出是什么意思
yjyjyjy
2008-5-4
5
2716
yjyjyjy
2008-5-6 20:23
预览
[
翻译问题
]
为何少出货?
sissi1983623
2008-5-6
1
340
tracywang116
2008-5-6 20:20
预览
[
翻译问题
]
8つの発想で勝ち残れるか!! 一个大标题,译成什么好??
ytfxastx
2008-5-6
1
451
tracywang116
2008-5-6 20:14
预览
[
其他问题
]
(弱弱滴)急求:铃木圭子(salyu)单曲Dialogue歌词,中文对照版最佳
semiscon
2008-5-3
6
842
semiscon
2008-5-6 20:10
预览
[
翻译问题
]
「革にあらためよ」-改革アプローチ- 急啊
ytfxastx
2008-5-6
1
345
melanie
2008-5-6 20:09
预览
[
翻译问题
]
これくらいの病気に負けてたまるものか
y511511
2008-5-6
2
239
1004
2008-5-6 19:39
预览
[
翻译问题
]
哪个高手知道 退货折让 超帐期 怎么翻译
hnylsonia
2008-5-6
0
601
hnylsonia
2008-5-6 18:24
预览
[
翻译问题
]
问个有点白痴的问题.采购部,是怎么表达的?
hongshiluo
2008-5-6
7
626
levigezly
2008-5-6 18:04
预览
[
翻译问题
]
财务过帐 用日语怎么说?
ytfxastx
2008-5-6
3
575
老板是猪
2008-5-6 17:52
预览
[
翻译问题
]
请问"抽湿机"如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
2
343
ケシの花
2008-5-6 17:47
预览
[
翻译问题
]
现在客户要求将第2项做成如附件的仕样
KAKUKINN
2008-5-6
2
356
KAKUKINN
2008-5-6 17:43
预览
[
其他问题
]
这句话是什么意思?ときには他人にも同じことを要求……
tianshan2008
2008-5-6
4
307
tianshan2008
2008-5-6 16:58
预览
[
其他问题
]
いつもいいようにやられてばっかり
tianshan2008
2008-5-6
2
294
tianshan2008
2008-5-6 16:57
预览
[
翻译问题
]
请问"电化铝箔"该如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
1
282
天照大神-qq
2008-5-6 16:56
预览
[
翻译问题
]
エネルギーの先食い 译成中文该怎么说
ytfxastx
2008-5-6
4
730
ytfxastx
2008-5-6 16:52
预览
[
词汇问题
]
「旅行」と「ツアー」の違い
andyzhou
2008-5-6
5
381
tracywang116
2008-5-6 16:37
预览
[
翻译问题
]
请问 "双瓦楞彩箱" 如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
3
714
ケシの花
2008-5-6 16:25
预览
[
其他问题
]
关于直接去公司面试时找特定人时说的话
acepilot
2008-5-6
8
1594
melanie
2008-5-6 16:23
预览
[
翻译问题
]
ふもとへと下がって行きました
y511511
2008-5-6
3
260
風之翼
2008-5-6 16:22
预览
[
其他问题
]
请帮我翻译一下 ボヤイたり、批判したりしながらやるのでは
tianshan2008
2008-5-6
1
294
shanxiazhi
2008-5-6 15:59
预览
[
翻译问题
]
J-test试题里的,有好多句不会,帮我翻译一下,谢谢。
qkhhrgvh
2008-5-6
3
278
天照大神-qq
2008-5-6 15:54
预览
[
翻译问题
]
翻译"特此证明"
yeying
2008-5-6
5
672
天照大神-qq
2008-5-6 15:47
预览
[
翻译问题
]
看一个人爱不爱你
mizuho_2006
2008-5-6
1
296
可龙
2008-5-6 15:44
预览
[
翻译问题
]
请问"布纹 磨砂 哑银"应如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
1
472
天照大神-qq
2008-5-6 15:36
预览
[
翻译问题
]
インターバル是间隙,间隔的意思
roroto
2008-5-6
1
353
天照大神-qq
2008-5-6 15:29
预览
[
词汇问题
]
端跳
需要帮助的人
2008-5-6
1
227
天照大神-qq
2008-5-6 15:27
预览
[
翻译问题
]
料筐
需要帮助的人
2008-5-6
1
239
天照大神-qq
2008-5-6 15:27
预览
[
语法问题
]
よう
mizuho_2006
2008-5-5
4
299
mizuho_2006
2008-5-6 15:24
预览
[
语法问题
]
によって によると的区别是?
大きな羊
2008-5-6
3
659
mizuho_2006
2008-5-6 15:22
预览
[
翻译问题
]
请问"水晶胶商标" 该如何翻译?
ケシの花
2008-5-6
2
258
ケシの花
2008-5-6 15:21
下一页 »
1 ...
439
440
441
442
443
444
445
446
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-27 11:43
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块