设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
554
555
556
557
558
559
560
561
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
モウマンタイ
hkl8324
2007-8-27
1
290
小北极雪
2007-8-27 23:36
预览
[
其他问题
]
有无好的日语线新闻网址推荐呢???
琳子
2007-8-27
3
913
小北极雪
2007-8-27 23:26
预览
[
语法问题
]
“ですいません”是什么意思
ddpp
2007-8-27
2
375
小北极雪
2007-8-27 23:20
预览
[
其他问题
]
日本語の標点の輸入方法は?
zenki
2007-8-27
2
853
zenki
2007-8-27 22:47
预览
[
翻译问题
]
ただ、批評は時代の変節点に仮に幸運にも遭遇しえたとしても
duoqilai
2007-8-27
2
392
youlong
2007-8-27 22:45
预览
[
翻译问题
]
彼は 久しぶりの訪問をとても喜んでいました
dengduo
2007-8-27
3
383
葉藤良
2007-8-27 22:29
预览
[
语法问题
]
ぞ是什么语气?
alvin17642
2007-8-27
5
616
葉藤良
2007-8-27 22:11
预览
[
翻译问题
]
看到照片就变的想见家人
dengyunbo
2007-8-27
2
512
nomimi
2007-8-27 21:16
预览
[
翻译问题
]
仕事をしてしまったほうがいいんじゃないか
dengduo
2007-8-27
0
331
dengduo
2007-8-27 20:47
预览
[
其他问题
]
新人求帮助 介绍上海的一篇小文章……
jeffalex
2007-8-27
1
485
melanie
2007-8-27 19:31
预览
[
翻译问题
]
おかずにしてる怎么翻译
hypercf
2007-8-27
7
662
melanie
2007-8-27 19:16
预览
[
翻译问题
]
切盼赐教~ 前者を、中野重治の系譜につながる感じの……
xiaoji
2007-8-27
2
472
youlong
2007-8-27 19:00
预览
[
语法问题
]
“お体に障るようでしたら もう帰りますので”中的“よう”和“ので”
xqjxxqq
2007-8-27
3
652
xqjxxqq
2007-8-27 18:54
预览
[
词汇问题
]
教えてください 爪杨枝
yy9728
2007-8-27
4
487
townking
2007-8-27 18:28
预览
[
翻译问题
]
你能喜欢这个东西,我真的很高兴
lingzi9402
2007-8-27
2
475
melanie
2007-8-27 18:02
预览
[
词汇问题
]
求助!!以下通关专业用语日语如何表达
yiyixiaoyu
2007-8-27
8
1242
yiyixiaoyu
2007-8-27 17:36
预览
[
词汇问题
]
兔绒的日语说法
沧浪主人
2007-8-27
1
1090
凱美瑞
2007-8-27 17:21
预览
[
翻译问题
]
凭良心送良药
kosakana
2007-8-25
2
396
kosakana
2007-8-27 17:13
预览
[
词汇问题
]
日语中的"现调化品"...是什么品啊 ?
如月诚
2007-8-27
4
444
凱美瑞
2007-8-27 17:03
预览
[
翻译问题
]
这段话如何译更合适呢?(有点难) 歪をランバードで見る場合は……
kanzyunsei
2007-8-27
1
243
kanzyunsei
2007-8-27 16:48
预览
[
翻译问题
]
请教问题 关于设备退运回日本会计处理方法
yurilemon
2007-8-27
1
323
老板是猪
2007-8-27 16:14
预览
[
翻译问题
]
電気会社は15円高の1536円と反発し...
housefang
2007-8-27
0
343
housefang
2007-8-27 16:01
预览
[
其他问题
]
怎样用windous的日文输入法输“を”?
仙衣
2007-7-18
4
1183
sctopaz
2007-8-27 15:57
预览
[
翻译问题
]
母なる惑星(ほし)愛する人 怎么翻译好呀
soppy
2007-8-23
14
820
ba101998
2007-8-27 15:53
预览
[
其他问题
]
在本网站内打不出日语来
orang2007
2007-7-19
4
765
sctopaz
2007-8-27 15:49
预览
[
其他问题
]
日文输入法
咖啡厅
2007-8-5
11
1253
sctopaz
2007-8-27 15:29
预览
[
其他问题
]
请问在winxp中的日文输入法是如何输入拗音的?
ricoolee
2007-8-6
6
1792
sctopaz
2007-8-27 15:25
预览
[
其他问题
]
日语输入法问题
gagygag
2007-8-13
4
525
小北极雪
2007-8-27 15:10
预览
[
其他问题
]
XP输入法浊音怎么打出来?
dengyunbo
2007-8-12
9
2845
sctopaz
2007-8-27 15:08
预览
[
翻译问题
]
我部所有人员一路风雨
jmijmi
2007-8-27
1
377
benspring
2007-8-27 15:05
预览
[
其他问题
]
??? 日语输入法中的冷僻输入
rna
2007-8-18
14
1254
凱美瑞
2007-8-27 14:54
预览
[
词汇问题
]
用日文输入法打"书写"这个词为什么
goshare
2007-8-15
4
710
sctopaz
2007-8-27 14:53
预览
[
其他问题
]
立会い指的是什么意思?
xin.xin.
2007-8-27
4
517
凱美瑞
2007-8-27 14:46
预览
[
词汇问题
]
我们经常说的那个“郁闷”怎么翻译?
医者
2007-8-27
6
869
wssisgood
2007-8-27 14:31
预览
[
翻译问题
]
2号機盤内配線でブロア用渡り配線の端子の大きさが違うため取り付けできない
jameschen
2007-8-27
2
466
benspring
2007-8-27 14:28
预览
[
翻译问题
]
默默坚守和付出
jmijmi
2007-8-27
1
340
benspring
2007-8-27 14:17
预览
[
翻译问题
]
捩れと飛躍该怎么翻译比较好哈
soppy
2007-8-27
4
398
soppy
2007-8-27 14:10
预览
[
语法问题
]
『こっそり』と『そっと』は どう区別しますか。 お願いします。
进步
2007-8-27
2
372
进步
2007-8-27 14:06
预览
[
翻译问题
]
让我们一起欢快的跳起来吧
jmijmi
2007-8-27
1
454
benspring
2007-8-27 13:58
预览
[
翻译问题
]
引き取る有哪些解释?
小客様
2007-8-27
5
398
helladise
2007-8-27 13:56
预览
[
词汇问题
]
敷衍的日语发音?
soppy
2007-8-27
4
893
soppy
2007-8-27 13:43
预览
[
翻译问题
]
为公司的发展开创了一个新纪元
jmijmi
2007-8-27
1
378
benspring
2007-8-27 13:41
预览
[
翻译问题
]
祝愿公司事业一天更比一天高
jmijmi
2007-8-27
1
669
benspring
2007-8-27 13:35
预览
[
翻译问题
]
手伝ってくれない? これから二十年
xiaoji
2007-8-26
3
543
youlong
2007-8-27 13:28
预览
[
词汇问题
]
请教“闷顶”!
Cavalier_Ricky
2007-8-27
2
644
kuni
2007-8-27 13:25
预览
[
翻译问题
]
请教翻译问题谢谢! 周さんの事が、大好きだよ!!
esevv
2007-8-27
1
611
ufoの夏
2007-8-27 13:24
预览
[
词汇问题
]
今なお「女侠秋瑾」を彷彿とさせ
johny
2007-8-27
3
781
johny
2007-8-27 13:11
预览
[
翻译问题
]
請問それとはなしに的意思
pioneeriii
2007-8-26
5
604
7777
2007-8-27 13:04
预览
[
翻译问题
]
向着轮回的.....要如何翻译才最好?
kya
2007-8-27
1
562
benspring
2007-8-27 12:58
预览
[
语法问题
]
新编日本语第22课的问题
愚轩谷日新斋
2007-8-27
4
578
xqjxxqq
2007-8-27 12:56
预览
[
翻译问题
]
请教“どうせ、言ったところでとまらないでしょう?……”的翻译。
asss
2007-8-27
3
442
xqjxxqq
2007-8-27 12:51
预览
[
其他问题
]
有关物流的词~~~急!希望大家帮忙
vivanmjc
2007-8-27
2
486
vivanmjc
2007-8-27 12:49
预览
[
其他问题
]
【求助】关于清浊音
loveusher
2007-8-27
7
1048
loveusher
2007-8-27 12:49
预览
[
翻译问题
]
“福娃”怎么翻译哈?
mumuxi
2007-8-26
3
1293
草莓同盟
2007-8-27 12:46
预览
[
翻译问题
]
请教“それこそ最初に言いましたわ……”什么意思?
asss
2007-8-27
3
611
zhanghysd2
2007-8-27 12:44
预览
[
其他问题
]
关于日语考试的问题?
园林
2007-8-26
3
575
园林
2007-8-27 12:31
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译:合意された認可レベルの記録を維持すること。
KEIKEN
2007-8-27
2
379
benspring
2007-8-27 12:24
预览
[
其他问题
]
关于日语考试的问题?
园林
2007-8-26
2
543
园林
2007-8-27 12:20
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译 今なお「女侠秋瑾」を彷彿とさせ...
xieab
2007-8-27
3
516
benspring
2007-8-27 12:09
预览
[
词汇问题
]
現合にて追加工
jameschen
2007-8-27
1
522
kuni
2007-8-27 11:59
预览
[
翻译问题
]
秋,丰收的季节。
jmijmi
2007-8-27
5
404
jmijmi
2007-8-27 11:27
预览
[
词汇问题
]
请问看哪些日语书才能达到一级日语要求的词汇量
カミユ
2007-8-27
4
3129
カミユ
2007-8-27 11:19
预览
[
翻译问题
]
还想请教个问题 如果我公司以设备未付款的金额卖给本社的话...
yurilemon
2007-8-27
3
329
yurilemon
2007-8-27 11:19
预览
[
其他问题
]
各位高人有日语个人简历的能传给我吗?
reshin
2007-8-27
1
659
helladise
2007-8-27 11:17
预览
[
语法问题
]
返金が終った階段で、もとの口銭率にもどしますので。这里ので是什么用法?
kappacao
2007-8-27
2
421
kuni
2007-8-27 11:10
预览
[
翻译问题
]
1チップマイコン"该如何翻译?
yamap1028
2007-8-27
2
302
benspring
2007-8-27 10:55
预览
[
词汇问题
]
请问林浴器怎么说啊?
sanbyyouyou
2007-8-27
2
290
sanbyyouyou
2007-8-27 10:54
预览
[
翻译问题
]
前辈,我想请教一下,道歉信用日语怎么说
米神
2007-8-27
3
948
米神
2007-8-27 10:51
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译:message認証には、ハッシュ处理などが用いられる
KEIKEN
2007-8-27
7
470
helladise
2007-8-27 10:44
预览
[
翻译问题
]
请教一句话翻译 慎重論を説得した
lingzi9402
2007-8-27
3
343
benspring
2007-8-27 10:42
预览
[
词汇问题
]
「八分目」の読み方はどう?
ゼロスマイル
2007-8-25
9
1040
ゼロスマイル
2007-8-27 10:20
预览
[
翻译问题
]
有关化学方面的
提提
2007-8-27
1
308
天照大神-qq
2007-8-27 10:16
预览
[
翻译问题
]
请教问题 我公司和总公司是债权和债务的关系
yurilemon
2007-8-27
1
331
benspring
2007-8-27 10:13
预览
[
词汇问题
]
黄浦江 江滩 日语怎么说啊?
如月诚
2007-8-27
1
376
老板是猪
2007-8-27 10:03
预览
[
翻译问题
]
求助,翻译:入力数据のもっともらしさを試験する手順
KEIKEN
2007-8-27
4
372
KEIKEN
2007-8-27 09:59
预览
[
词汇问题
]
フォトカプラー该如何翻译?
yamap1028
2007-8-27
2
384
helladise
2007-8-27 09:42
预览
[
翻译问题
]
请教“やってあげる!”什么意思?
asss
2007-8-27
1
346
helladise
2007-8-27 09:38
预览
[
词汇问题
]
いずれかに
sudongxiao
2007-8-27
1
397
helladise
2007-8-27 08:56
预览
[
翻译问题
]
请教“かわりに約束して”等几句日文的翻译!谢谢!
asss
2007-8-25
8
751
asss
2007-8-27 08:04
预览
[
词汇问题
]
作業と始業
jy61152
2007-8-26
2
414
jy61152
2007-8-27 02:06
预览
[
翻译问题
]
关于新编日语第3册第三课的问题
wymon
2007-8-26
6
895
wymon
2007-8-27 00:28
预览
[
语法问题
]
关於新编第4课课文的问题
tanuki_8221
2007-8-26
3
476
tanuki_8221
2007-8-26 23:34
预览
[
翻译问题
]
お願い ということは、近代主義盛んなりし……
xiaoji
2007-8-26
2
468
xiaoji
2007-8-26 22:54
预览
[
语法问题
]
标日初下28课的问题
松田夏美
2007-8-26
2
671
jy61152
2007-8-26 22:43
预览
[
语法问题
]
一个小问题 希望高手们帮忙详细解释一下 この「く」は何に意味ですか?
帮帮
2007-8-26
1
612
ufoの夏
2007-8-26 21:49
预览
[
词汇问题
]
”慣習”と”定例”と”慣例”何の区別?
xyl-1983
2007-8-26
1
603
ufoの夏
2007-8-26 21:46
预览
[
语法问题
]
请问关於は的加强语气引出否定作用
tanuki_8221
2007-8-26
5
592
ufoの夏
2007-8-26 21:17
预览
[
翻译问题
]
“恶搞”的日文怎么说?
pgy
2007-8-25
9
1792
xqjxxqq
2007-8-26 17:41
预览
[
词汇问题
]
突然 いきなり
susan528
2007-8-21
5
462
阿门
2007-8-26 17:04
预览
[
其他问题
]
卫星电视
Stacy-lu
2007-8-26
1
685
阿门
2007-8-26 15:08
预览
[
翻译问题
]
祖父がテニスに出かけていると聞いて、それほど元気なのかと安心した
vivan
2007-8-20
5
643
parisbch2005
2007-8-26 14:13
预览
伊豆的舞女(伊豆の踊子)里“踊子”怎么读啊?仮名是什么啊?
掌羊
2007-8-18
2
720
parisbch2005
2007-8-26 14:09
预览
[
翻译问题
]
求助,请继续努力怎么翻译,谢谢
速水
2007-8-26
2
547
parisbch2005
2007-8-26 14:02
预览
[
词汇问题
]
工作总结 日语怎么说啊?
琳子
2007-8-26
2
451
parisbch2005
2007-8-26 14:01
预览
[
翻译问题
]
请问キャリアビジョン是什么意思
ronger528
2007-8-22
4
616
parisbch2005
2007-8-26 13:56
预览
[
语法问题
]
ごろ的问题~~
山狗
2007-8-25
14
1016
sohoken
2007-8-26 13:47
预览
[
词汇问题
]
关于言ってて的用法
kappacao
2007-8-26
1
455
melanie
2007-8-26 13:35
预览
[
词汇问题
]
見損なう 見逃す
susan528
2007-8-21
6
654
kkakom
2007-8-26 13:14
预览
[
翻译问题
]
大家一起讨论下
xiaoji
2007-8-26
2
410
xiaoji
2007-8-26 12:55
预览
[
词汇问题
]
"二十个工作日"日语怎么说?
自由の国
2007-8-25
5
1741
pgy
2007-8-26 12:29
下一页 »
1 ...
554
555
556
557
558
559
560
561
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-28 05:35
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块