咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [词汇问题] バンバリミル nodoame 2007-8-16 3537 天照大神-qq 2007-8-16 15:53
预览 [翻译问题] 请问这句话这样翻译对吗?谢谢! 小小七 2007-8-16 1380 月のしずく 2007-8-16 15:51
预览 [词汇问题] 请问 敬业精神 用日语怎么说? 小小七 2007-8-16 2347 老板是猪 2007-8-16 15:50
预览 [词汇问题] シーティングミル nodoame 2007-8-16 21136 nodoame 2007-8-16 15:50
预览 [词汇问题] 请问フレーズ和 慣用句 有什么区别吗? 小小七 2007-8-16 1310 helladise 2007-8-16 15:44
预览 [翻译问题] 商务邮件翻译 le22 2007-8-16 4396 nksontei 2007-8-16 15:39
预览 [其他问题] 请问日本那些专业的人才公司里的“人材派遣”业务,究竟是什么样的业务? rockfish 2007-8-16 2398 rockfish 2007-8-16 15:18
预览 [翻译问题] 请教财务方面单词“棚卸資産評価基準”的译法 北来南往 2007-8-16 5995 北来南往 2007-8-16 15:09
预览 [翻译问题] 日本人是否会这样说 爱游泳的鱼 2007-8-13 81147 hlhalu 2007-8-16 15:05
预览 [词汇问题] マスターバッチ法 masterbatch nodoame 2007-8-16 3518 jinguangri0 2007-8-16 15:02
预览 [词汇问题] 湯きり、トンコツ、ブレンド huifang211 2007-8-16 1633 zhb_tj 2007-8-16 14:42
预览 [翻译问题] 求中文翻译.....。 家庭でも、会社においても…… disagree 菜叶子 2007-8-16 4522 钮钴禄 2007-8-16 14:23
预览 [翻译问题] 板目とへアライン目は順目にする事 请教 xiangyuzhen3883 2007-8-16 0337 xiangyuzhen3883 2007-8-16 14:18
预览 [语法问题] 请教这里为什么用“で” zhanggok 2007-8-16 1309 龙猫 2007-8-16 14:17
预览 [翻译问题] 我翻译的句子,请指教。溶液を調製する時 dingxianghua 2007-8-16 3374 KEIKEN 2007-8-16 14:15
预览 [翻译问题] "以进样质量对峰面积进行线性回归计算"这句话的日语? dingxianghua 2007-8-16 1440 dingxianghua 2007-8-16 14:14
预览 [翻译问题] 这句话大家看怎么翻好。 女っ気もない…… disagree 爱游泳的鱼 2007-8-16 3492 龙猫 2007-8-16 14:10
预览 [翻译问题] 任せます 小客様 2007-8-16 4458 小客様 2007-8-16 13:58
预览 [翻译问题] こととなる helladise 2007-8-16 0324 helladise 2007-8-16 13:52
预览 [翻译问题] 请教一段话的翻译 全体計画を受けて…… zhanggok 2007-8-16 1330 老板是猪 2007-8-16 13:50
预览 [词汇问题] 出なきゃる? mayhan 2007-8-16 3426 zhb_tj 2007-8-16 13:46
预览 [词汇问题] トランスファーポイント qin-0612 2007-8-16 3481 hpdlzu80100 2007-8-16 13:44
预览 [翻译问题] 以水为溶剂? dingxianghua 2007-8-16 1325 acepilot 2007-8-16 13:44
预览 [翻译问题] "用水补足减失的重量"怎么翻译? dingxianghua 2007-8-16 4739 老板是猪 2007-8-16 13:25
预览 [其他问题] 一道一级听力题,不太明白 allp 2007-8-16 3408 焼き魚 2007-8-16 13:25
预览 [翻译问题] ブレーンストーミングの意味 huifang211 2007-8-16 4711 zhb_tj 2007-8-16 13:20
预览 [翻译问题] 3m的中文翻译 李艳 2007-8-16 1685 cyouaki 2007-8-16 13:10
预览 [翻译问题] 用后请打扫 谁是谁的马甲 2007-8-16 1333 chinimei 2007-8-16 12:56
预览 [词汇问题] 支撑工具怎么翻译啊 yurilemon 2007-8-8 4513 裸烟 2007-8-16 12:01
预览 [语法问题] この道具の巧みな御者と ならなければ なりません。 进步 2007-8-16 0316 进步 2007-8-16 11:50
预览 [词汇问题] カムフォロア、シールタイプ 如月诚 2007-8-16 2454 FUYX 2007-8-16 11:38
预览 [翻译问题] “还有时间”怎么翻译。 realsmy 2007-8-15 91114 月の暗面 2007-8-16 11:37
预览 [翻译问题] スケジューリング 小客様 2007-8-16 2393 jinguangri0 2007-8-16 11:29
预览 [词汇问题] 请帮忙翻译一下 电风扇的扇叶 disagree yurilemon 2007-8-7 2829 FUYX 2007-8-16 11:29
预览 [翻译问题] 指示書の24日 小客様 2007-8-16 4370 helladise 2007-8-16 11:27
预览 [词汇问题] 关于比较的词汇:不会低于,高出等如何翻译??? 琳子 2007-8-16 2410 jinjin 2007-8-16 11:19
预览 [词汇问题] 电话交换机怎么翻译啊 yurilemon 2007-8-8 3542 FUYX 2007-8-16 11:19
预览 [词汇问题] 開き直って .ひねくれたくなる 如何理解? 琳子 2007-8-16 0319 琳子 2007-8-16 11:19
预览 [词汇问题] 大体とほぼの区別について huifang211 2007-8-16 2535 huifang211 2007-8-16 10:57
预览 [翻译问题] バスターズの意味 kojika 2007-8-16 5994 kojika 2007-8-16 10:55
预览 [翻译问题] 这段话怎么翻译好呢? 取粉末约0.15g,精密称定…… disagree dingxianghua 2007-8-14 91461 dingxianghua 2007-8-16 10:52
预览 [翻译问题] +-10%日语如何翻译啊?? 琳子 2007-8-14 4455 琳子 2007-8-16 10:45
预览 [翻译问题] お願い 「和を以て貴しと為」の意味 lzwlzwlzw666 2007-8-16 1575 chinimei 2007-8-16 10:45
预览 [翻译问题] 如何向日本人解釋~什麼是[字幕組] zip956956 2007-8-16 12623 helladise 2007-8-16 10:16
预览 [翻译问题] インプット回転センサー 等 需要帮助的人 2007-8-16 6576 jinguangri0 2007-8-16 09:54
预览 [翻译问题] 请问有人看SMAP×SMAP吗?我有问题想请教 ≮あまとう≯ 2007-8-15 4754 ≮あまとう≯ 2007-8-16 09:21
预览 [翻译问题] 谁能帮忙翻译这首歌呢?或者见到有翻译也可以,谢谢 tanoshimi 2007-8-16 2597 tanoshimi 2007-8-16 09:13
预览 [其他问题] 倒车,喇叭分别怎么说? xin.xin. 2007-8-16 1325 天照大神-qq 2007-8-16 09:12
预览 [其他问题] 請大家幫忙看一下 分別用在甚麼場合 yunju 2007-8-16 1320 阿门 2007-8-16 09:06
预览 [其他问题] 倒车,喇叭分别怎么说? xin.xin. 2007-8-16 1322 ba101998 2007-8-16 08:56
预览 [其他问题] 怎样提高会话水平,请大家帮助我! yinshi 2007-8-16 0398 yinshi 2007-8-16 08:56
预览 [语法问题] 请问て くださいませんか& て いただけませんか有什么区别 mintleaf 2007-8-16 2774 suguru 2007-8-16 08:02
预览 [翻译问题] ”包装费“ inku 2007-8-15 4577 阿门 2007-8-16 07:51
预览 [词汇问题] 这个“中”是怎么拼的。 vivan 2007-8-16 1353 suguru 2007-8-16 07:41
预览 [语法问题] 一度に春が来たかのようだ fujisaki 2007-8-15 4522 mamihong 2007-8-16 00:52
预览 [翻译问题] 田中先生に傘をお貸ししたら、お礼にくださったんだ,“お貸し”是借入还是借出阿? kohinoko 2007-8-15 3869 mamihong 2007-8-16 00:46
预览 [语法问题] 请问句子中的てんの是什么意思 wing2610 2007-8-15 3921 ヒョウ111 2007-8-16 00:06
预览 [翻译问题] 那些面对太阳的美好,怎么翻译呀? 彼女の世界 2007-8-15 2534 ヒョウ111 2007-8-15 23:51
预览 [其他问题] 请各位帮我看一下我写的东西哪里奇怪了 vincent_chen 2007-8-15 7675 nomimi 2007-8-15 23:47
预览 [其他问题] 日本人通常用哪个词表示和服 Rorland 2007-8-15 5632 Rorland 2007-8-15 23:38
预览 [翻译问题] 上次的邮件里有说过的. 可龙 2007-8-15 5542 緑茶 2007-8-15 23:33
预览 [翻译问题] “挂表”怎么翻译? inku 2007-8-15 2437 inku 2007-8-15 23:32
预览 [词汇问题] 请指点 バス后要加で表示使用的工具 disagree dengyunbo 2007-8-15 2586 緑茶 2007-8-15 22:49
预览 [词汇问题] 食べる的て型是? dengyunbo 2007-8-15 2657 realsmy 2007-8-15 20:55
预览 [语法问题] 问助词?标日中14的一个问题 vivan 2007-8-15 3421 vivan 2007-8-15 20:10
预览 [翻译问题] 大家能一起讨论一下吗? お貸ししたら disagree kohinoko 2007-8-15 3724 sohoken 2007-8-15 19:46
预览 [语法问题] 等待高人指点! 如果想说我拜托朋友照的怎么说呢? disagree 伊藤优儿 2007-8-13 4678 カルピン 2007-8-15 19:45
预览 [翻译问题] ましな 句子里的 ましな 是什么意思? kohinoko 2007-8-15 2352 ccgba 2007-8-15 19:00
预览 [词汇问题] 求答 受欢迎不是人気をある吗? disagree dengyunbo 2007-8-15 1511 melanie 2007-8-15 17:59
预览 [翻译问题] 红色部分在文中是 什么意思? 不太理解。 kohinoko 2007-8-15 1266 ccsakura 2007-8-15 17:43
预览 [翻译问题] 服装词汇"口巾"怎么翻啊? joan_jhq 2007-8-15 2509 sizukanahito81 2007-8-15 17:43
预览 [词汇问题] 请问大侠们 待っとって 是什么意思啊? YUTA 2007-8-14 6566 ccsakura 2007-8-15 17:41
预览 [词汇问题] “投票スレ”是什么意思 xqjxxqq 2007-8-15 3425 ccsakura 2007-8-15 17:39
预览 [其他问题] 有谁知道哪里可以查每月到日本的船期表, qin-0612 2007-8-15 2740 qin-0612 2007-8-15 17:33
预览 [翻译问题] 下面的 お貸し怎么翻译阿? 原形不是貸す、应该往外借的意思吗? kohinoko 2007-8-15 1578 hpdlzu80100 2007-8-15 17:32
预览 [语法问题] 请教 はれ と ばれ crystall 2007-8-15 7621 hpdlzu80100 2007-8-15 17:25
预览 [词汇问题] キーデイト 如月诚 2007-8-15 1300 天照大神-qq 2007-8-15 17:21
预览 [翻译问题] 这句话对吗?鉴定一下,请 可龙 2007-8-15 5482 hpdlzu80100 2007-8-15 17:18
预览 [词汇问题] 这句该怎么翻译好呢? 首都圏の大型プロジェクト 大手ファブの対応が活発化 disagree 青草味道 2007-8-15 1663 天照大神-qq 2007-8-15 17:15
预览 [语法问题] 请问这句话中的「含まれかたち」是什么意思 xqjxxqq 2007-8-15 3410 melanie 2007-8-15 17:04
预览 [词汇问题] ポカヨケ 如月诚 2007-8-15 6533 jinguangri0 2007-8-15 16:25
预览 [翻译问题] 求助,怎么翻译呢???谢谢 "露点" 是怎么翻译呀? disagree 无敌囡囡 2007-8-15 3680 无敌囡囡 2007-8-15 16:24
预览 [翻译问题] 又请教“忠于职守,勤奋工作...” ayuki 2007-8-15 1436 KEIKEN 2007-8-15 16:20
预览 [其他问题] 下面几个答案该选哪个?为什么 今週中にですか…… disagree xin.xin. 2007-8-15 2335 suguru 2007-8-15 15:59
预览 [其他问题] 我很早买了标日老版,现在有必要买新的吗 松田夏美 2007-8-15 2659 helladise 2007-8-15 15:53
预览 [翻译问题] 普通话水平测试等级证书 jinguangri0 2007-8-15 1756 helladise 2007-8-15 15:51
预览 [词汇问题] プリレベルス helladise 2007-8-15 3412 helladise 2007-8-15 15:47
预览 [翻译问题] “这些题目我一道也做不出”怎么说~~ 60xt 2007-8-15 1334 benspring 2007-8-15 15:43
预览 [其他问题] 日本語の発音を教えてください 「れ」の発音 hemingyan8 2007-8-15 1630 helladise 2007-8-15 15:20
预览 [词汇问题] 意味を教えてください。 「シカト」という言葉が出てきた disagree hemingyan8 2007-8-15 3674 jinjin 2007-8-15 15:17
预览 特殊动词 qingnv 2007-8-15 2341 qingnv 2007-8-15 15:14
预览 [翻译问题] 定格一次電流の残留電流に junfeng1977 2007-8-15 7764 jinguangri0 2007-8-15 15:08
预览 [翻译问题] 帮忙看看“各级工会组织按照革命化...” ayuki 2007-8-15 3425 ayuki 2007-8-15 14:55
预览 [词汇问题] シーム熔接機 如月诚 2007-8-15 2692 ba101998 2007-8-15 14:18
预览 [翻译问题] 洗碗机用日语怎么说呀? 钮钴禄 2007-8-15 31785 钮钴禄 2007-8-15 14:12
预览 [词汇问题] 茶の间,床の间,客间,すき间的意思 飘REI 2007-8-15 41371 飘REI 2007-8-15 14:09
预览 [语法问题] あいつは 何も知らないくせに 強いことばかり言う。 进步 2007-8-15 4598 suguru 2007-8-15 14:08
预览 [词汇问题] アプリケーターのキャリアカッター sudongxiao 2007-8-15 1404 benspring 2007-8-15 14:01
预览 [词汇问题] 言葉の問題 mayhan 2007-8-15 3539 ccgba 2007-8-15 13:53
预览 [词汇问题] ほう是什么意思 じゅうさん 2007-8-14 4687 じゅうさん 2007-8-15 13:50
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-27 16:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块