设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
613
614
615
616
617
618
619
620
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
〈保存一些相对不变的数据〉怎么翻译?谢谢!
明天
2007-5-8
3
523
chinimei
2007-5-8 08:10
预览
[
翻译问题
]
求助翻译:東京は新スポットが続......感谢!
kya
2007-5-8
2
359
老板是猪
2007-5-8 08:08
预览
[
词汇问题
]
传递怎么翻译?
明天
2007-5-8
7
632
夏玲艶
2007-5-8 07:57
预览
[
词汇问题
]
木板的"熏蒸"用日语怎么说的.
简单水果
2007-5-8
3
815
夜夜听海
2007-5-8 07:52
预览
[
其他问题
]
以下日语哪一句更自然一些呢?
...
2
自由の国
2007-5-2
23
1592
ADI
2007-5-8 07:49
预览
[
其他问题
]
日本の改正消安法
ziran
2007-5-8
0
803
ziran
2007-5-8 07:12
预览
[
其他问题
]
各位精英帮帮忙翻译这些机械名称
甜甜2007
2007-5-8
1
475
hewen
2007-5-8 07:06
预览
[
翻译问题
]
カンタンにご利用いただける
yingtao1330
2007-5-8
3
457
夏玲艶
2007-5-8 06:56
预览
[
词汇问题
]
木板的"熏蒸"用日语怎么说的.
简单水果
2007-5-8
4
570
夏玲艶
2007-5-8 06:55
预览
[
翻译问题
]
“本着‘以人为本’”
hewen
2007-5-8
2
472
tobi
2007-5-8 06:36
预览
[
翻译问题
]
大家帮忙翻译下 着丈……
penny_yu
2007-5-8
1
547
sohoken
2007-5-8 06:24
预览
[
其他问题
]
请教 日本年轻人都玩什么
mydomain
2007-5-8
2
624
sohoken
2007-5-8 06:14
预览
[
语法问题
]
~ほうにする
风尘之翼
2007-5-8
4
559
老板是猪
2007-5-8 06:07
预览
[
翻译问题
]
砂利敷什么意思啊
可龙
2007-5-8
1
449
老板是猪
2007-5-8 05:58
预览
[
翻译问题
]
"能够被详细说明"怎么翻译
libby
2007-5-8
4
844
dfdfas
2007-5-8 05:41
预览
[
词汇问题
]
在线求教:アスピレーター,スターラー,デシケーター
kiroro12345
2007-5-8
5
1224
fenghuang
2007-5-8 05:09
预览
[
词汇问题
]
两个不懂的单词!望赐教
yamap1028
2007-5-8
0
310
yamap1028
2007-5-8 05:00
预览
[
词汇问题
]
クローンメッキ的意思!
yamap1028
2007-5-8
5
450
yamap1028
2007-5-8 04:16
预览
[
词汇问题
]
标日中上11的两个单词问题
vivan
2007-5-7
4
466
mcc518
2007-5-8 04:07
预览
[
翻译问题
]
句子中“おかねばなるまい”是什么意思啊
中日友好
2007-5-8
4
466
tobi
2007-5-8 04:02
预览
[
翻译问题
]
请问 旺季 怎么说?
xiroyibara
2007-5-8
3
690
xiroyibara
2007-5-8 03:35
预览
[
翻译问题
]
求助,软件外包应该怎么翻译啊?
yuii1
2007-5-8
0
406
yuii1
2007-5-8 03:20
预览
[
翻译问题
]
标示语的翻译
houko
2007-5-8
1
367
chinimei
2007-5-8 03:15
预览
[
其他问题
]
ライディング的ディ
可龙
2007-5-8
6
539
tobi
2007-5-8 02:40
预览
[
词汇问题
]
チョーク
人魚
2007-4-12
8
1249
人魚
2007-5-8 02:24
预览
[
词汇问题
]
把"歧视"译成"差别待遇"可以吗?或者还有什么别的更好的词吗?
自由の国
2007-5-6
2
468
池脇千鶴
2007-5-8 01:56
预览
[
词汇问题
]
管理表叫什么来着?
aizumi
2007-5-7
5
417
山野屏风
2007-5-7 17:01
预览
[
词汇问题
]
银行门前的“自动取款机”怎么说
starking
2007-5-7
6
1204
mrchild
2007-5-7 16:57
预览
[
词汇问题
]
品行方正的反义词是什么?
自由の国
2007-5-7
1
2496
melanie
2007-5-7 14:21
预览
[
语法问题
]
请教“生产排程”
wangdiedie
2007-5-7
7
1707
零点回音
2007-5-7 13:31
预览
[
词汇问题
]
求助,看过《佐贺的超级阿妈》的日语高手请进
chixin188
2007-5-7
4
1285
chixin188
2007-5-7 13:10
预览
[
词汇问题
]
エコステージ エコアクシュン
sudongxiao
2007-5-7
2
457
阿门
2007-5-7 13:03
预览
[
词汇问题
]
膨化食品
yzq
2007-5-7
1
603
阿门
2007-5-7 12:54
预览
[
词汇问题
]
作業指導書の英語ってなんでしょうか?
aizumi
2007-5-7
4
553
ivon
2007-5-7 12:53
预览
[
其他问题
]
FFⅦAC 中的2个人名: カダージュ,レノ
猫啡咖
2007-5-7
1
401
nioumiya
2007-5-7 11:42
预览
[
翻译问题
]
フタをして,ブレてなかった
猫啡咖
2007-5-7
2
426
kohin
2007-5-7 11:19
预览
[
语法问题
]
差点就。。。。
谁是谁的马甲
2007-5-7
6
661
阿门
2007-5-7 10:12
预览
[
翻译问题
]
请问一下,二三十年怎么说~
海洋微风
2007-5-7
3
891
夏玲艶
2007-5-7 10:03
预览
[求助]好心人帮忙翻译下这封道歉信吧!急用
namidafzj
2007-5-6
4
978
欲睡临疯
2007-5-7 09:44
预览
[
翻译问题
]
くすり相談対応検討会 翻译成中文是什么意思?谢谢
winkipin
2007-5-5
2
1143
ralph
2007-5-7 08:04
预览
[
其他问题
]
紧急求助 邀请函~
1211_zhong
2007-5-7
1
378
阿门
2007-5-7 06:26
预览
[
其他问题
]
我现在真的需要大家的帮助,在线等待回复 [は]と[が]の区别について
これいしん
2007-5-5
7
1031
これいしん
2007-5-7 06:15
预览
[
其他问题
]
日语硕士论文真的就那么难吗?
cook0909
2007-5-7
3
1466
cook0909
2007-5-7 03:00
预览
[
翻译问题
]
「之前这个证没有办,所以现在必须要补办一下」这句话怎么说?
soichiro
2007-5-7
1
677
chinimei
2007-5-7 02:02
预览
[
翻译问题
]
请问这句该怎么翻合适? お客様が必要としている補修部品……
黯蓝弥漫
2007-5-7
2
527
黯蓝弥漫
2007-5-7 01:49
预览
[
词汇问题
]
春暖花开
hikaru82
2007-5-6
2
323
dfdfas
2007-5-6 23:04
预览
[
翻译问题
]
在现场做司仪的时候
hikaru82
2007-5-6
4
274
任我和
2007-5-6 15:26
预览
[
翻译问题
]
日文求翻译 今の自分を認めて生きています
fenfen123
2007-5-6
6
746
kimizrwbar
2007-5-6 15:19
预览
[
语法问题
]
求助~~~~习题集?
yingtaoxie
2007-5-6
0
483
yingtaoxie
2007-5-6 12:54
预览
[
语法问题
]
そうになる
lightblue
2007-5-6
1
619
胡胡和和
2007-5-6 12:38
预览
[
词汇问题
]
这个姓氏怎么读
touna_neu
2007-5-6
2
1000
阿门
2007-5-6 12:30
预览
[
词汇问题
]
关于と和に的10道题目,大家进来做做看吧...(全对有奖哦~ ^^)
gba19851117
2007-5-6
6
715
gba19851117
2007-5-6 10:01
预览
[
其他问题
]
日语论文《日本的风俗习惯》写些什么呢
幸福julia
2007-5-6
2
1639
昱修
2007-5-6 08:39
预览
[
词汇问题
]
"自愿"两字应该译成哪个单词最好?
自由の国
2007-5-5
5
798
RO-ROTAI
2007-5-6 07:34
预览
[
词汇问题
]
请教关于房子方面的几个词
荔枝
2007-5-6
5
498
AZNABLE
2007-5-6 07:15
预览
[
翻译问题
]
求助 各位 帮忙注假名
龙皓
2007-5-6
2
664
龙皓
2007-5-6 06:53
预览
[
翻译问题
]
"只有积累得多了,久而久之才能写出漂亮的句子"怎么翻啊?
cappuccino_cy
2007-5-5
9
858
cappuccino_cy
2007-5-6 04:44
预览
[
其他问题
]
どんな区別がありますか?
hoho5803
2007-5-4
4
808
hoho5803
2007-5-6 03:42
预览
[
其他问题
]
会日语的朋友帮一下忙,谢谢
amanda_xu
2007-5-5
1
421
池脇千鶴
2007-5-6 01:22
预览
[
翻译问题
]
試験に失敗したなんて、大変ですね
dengduo
2007-5-5
2
358
池脇千鶴
2007-5-6 01:22
预览
[
翻译问题
]
酒店的问题,非常急
wuyuyan
2007-5-5
2
624
chinimei
2007-5-6 01:06
预览
[
翻译问题
]
请教这句"やっぱ、ひいた”
阳炎
2007-5-5
6
437
池脇千鶴
2007-5-6 00:25
预览
[
词汇问题
]
気持ち 気分 気配 気体
ohwei
2007-5-5
2
399
rose_axl
2007-5-5 16:04
预览
[
翻译问题
]
今は わずかな痛みも 明日へ繋げて
ziyuang
2007-5-5
2
358
ziyuang
2007-5-5 15:12
预览
[
其他问题
]
求救,在线等后,[は]と[が]在使用上有区别的资料,最好具有总结性的,谢谢拉
これいしん
2007-5-5
2
837
これいしん
2007-5-5 14:24
预览
[
翻译问题
]
僕はなんとかずっと仕事があって
susan528
2007-5-5
1
329
kohin
2007-5-5 13:42
预览
[
语法问题
]
请高手指教,第55回J-TEST部分题,3Q
pearl211
2007-5-5
3
616
pearl211
2007-5-5 13:30
预览
[
其他问题
]
谁有字数够3000的城市交通方面的日语文章!
lcllin
2007-5-5
1
638
melanie
2007-5-5 13:02
预览
[
翻译问题
]
请教两个句子翻译(在线等,多谢大家) 爱情,往往是经历了痛苦……
lerored
2007-5-4
4
873
sohoken
2007-5-5 11:10
预览
谁有字数够3000的城市交通方面的日语文章!
lcllin
2007-5-5
0
431
lcllin
2007-5-5 10:41
预览
[
翻译问题
]
ギャグはなしよ 是"不是摆噱头哦"的意思吗?
cappuccino_cy
2007-5-5
2
409
cappuccino_cy
2007-5-5 09:18
预览
[
翻译问题
]
请教翻译问题~ 谢谢!! 「英語がぺラペラよ~」
cappuccino_cy
2007-5-5
4
400
cappuccino_cy
2007-5-5 09:11
预览
[
其他问题
]
哪里有论文可参考,在线等待答复,急急急
これいしん
2007-5-5
0
502
これいしん
2007-5-5 08:36
预览
[
语法问题
]
教えてください 先生の話によると......
onikage
2007-5-5
1
336
melanie
2007-5-5 08:31
预览
[
翻译问题
]
关于别人问路的回答问题!
maomaoguai
2007-5-4
3
679
鑫雨
2007-5-5 05:58
预览
[
翻译问题
]
my memories will be part of the sky...
jiangjiang6
2007-5-3
3
781
gba19851117
2007-5-5 04:04
预览
[
其他问题
]
请问各位在哪里可以找到以下两首童谣的分析或是赏析
xyz1117
2007-5-5
0
458
xyz1117
2007-5-5 02:21
预览
[
其他问题
]
クロード 和モネ是什么名字
tianshimuyu
2007-5-4
5
1078
易拉罐
2007-5-4 22:18
预览
[
词汇问题
]
これから有等一会儿的意思吗?
vivan
2007-4-30
4
452
Conny
2007-5-4 19:53
预览
[
词汇问题
]
しても知らないってどういう意味ですか?
琳子
2007-4-30
4
510
Conny
2007-5-4 19:44
预览
偶在墨尔本,选修了日文,求翻译。
babestar
2007-5-3
2
468
Conny
2007-5-4 19:25
预览
[
翻译问题
]
真心求教,我碰到难题了!这二句话怎么翻译? .我会一直努力的!
jifang710
2007-5-4
6
952
山野屏风
2007-5-4 16:51
预览
[
翻译问题
]
我不懂工厂的专门用语,请大家帮忙
skd1872
2007-5-2
3
441
喜爱日语人士
2007-5-4 14:36
预览
[
其他问题
]
日本的 “こじゅと” 有什么特殊的含义吗?
gba19851117
2007-5-4
2
645
gba19851117
2007-5-4 12:14
预览
[
语法问题
]
「た」在此句中的作用?
haveit
2007-5-4
1
313
阿门
2007-5-4 12:13
预览
[
其他问题
]
見かけたところでは極く普通の老人なのに。。。
susan528
2007-5-4
1
457
RO-ROTAI
2007-5-4 11:48
预览
[
语法问题
]
の在此句中的用法?
haveit
2007-5-1
8
630
haveit
2007-5-4 11:28
预览
[
词汇问题
]
木妻怎么读
kity
2007-5-4
2
905
kity
2007-5-4 08:17
预览
[
翻译问题
]
这句该怎么译呢,受人之托 不況でとても二軒の家を……
kity
2007-5-4
0
641
kity
2007-5-4 07:55
预览
[
翻译问题
]
哪位大哥能帮我翻译这段相声啊 谢谢。。。
zhaoweijsw
2007-5-4
0
795
zhaoweijsw
2007-5-4 07:43
预览
[
翻译问题
]
親子について
三千晴空
2007-5-3
6
836
三千晴空
2007-5-4 07:39
预览
[
词汇问题
]
请教一下付け引く是什么意思啊?
zhutaoqt
2007-5-3
4
924
lerored
2007-5-4 07:36
预览
[
翻译问题
]
译句修改,好心的帮帮了
kity
2007-5-4
3
708
kity
2007-5-4 07:05
预览
[
翻译问题
]
各位帮帮忙 その先には飛騨から……
kity
2007-5-4
2
817
kity
2007-5-4 06:00
预览
[
词汇问题
]
一些日本地名的翻译问题
zhusyu
2007-3-3
6
2543
kuni
2007-5-4 05:44
预览
[
语法问题
]
~~とばかりに 翻译的时候该怎么理解啊
85295937
2006-8-16
4
596
firefoxmmx
2007-5-4 05:27
预览
[
语法问题
]
楽しそうに是副词还是样态?
vivan
2007-5-4
2
383
阿门
2007-5-4 02:31
预览
[
词汇问题
]
两个单词!很容易,应该!请赐教 原宿に届く予定です。
yamap1028
2007-5-4
3
497
yamap1028
2007-5-4 01:21
预览
[
其他问题
]
"ヴ"这个玩意怎么打出来啊?
Libran_given
2007-5-3
2
691
Libran_given
2007-5-3 17:20
预览
[
词汇问题
]
日本に行くかどうか聞きました
dengduo
2007-5-3
2
544
rose_axl
2007-5-3 14:54
下一页 »
1 ...
613
614
615
616
617
618
619
620
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-11-18 16:10
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块