设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
616
617
618
619
620
621
622
623
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
语法问题
]
教材上一个怪异的用法?
johny
2007-4-27
9
819
johny
2007-4-27 04:31
预览
[
翻译问题
]
请教(ニードルパンチ)的中文意思?
开始起跑
2007-4-27
2
554
开始起跑
2007-4-27 04:23
预览
[
词汇问题
]
请问谁知道"可伐"怎么说?
y1y42002
2007-4-27
3
546
gezi
2007-4-27 04:18
预览
[
语法问题
]
一人でやれるものならやりたいが、この問題はむずかしすぎる
elitiwin
2007-4-25
7
770
kouekei
2007-4-27 03:49
预览
[
语法问题
]
动词た型后面加ず是什么句型, 例如: 役立たず
horusrui
2007-4-27
4
1151
horusrui
2007-4-27 03:35
预览
[
翻译问题
]
“楼上”日语怎么说?
夏玲艶
2007-4-20
9
1197
586san
2007-4-27 03:33
预览
[
词汇问题
]
形容动词+なる
kouekei
2007-4-27
0
506
kouekei
2007-4-27 03:25
预览
[
翻译问题
]
下塗り 和上塗り是啥意思??? 急急急!!!
rigin5
2007-4-25
7
887
newhistory
2007-4-27 03:25
预览
[
翻译问题
]
请教(ラミ折れ)的中文意思?
开始起跑
2007-4-27
1
322
zd57467815
2007-4-27 03:23
预览
[
翻译问题
]
真心のこもった物造り翻译成中文
piaoshunji
2007-4-27
3
1394
piaoshunji
2007-4-27 02:52
预览
[
词汇问题
]
公车上的那种“吊环拉手”怎么说?
xipx
2007-4-26
14
1224
雪中梦旅
2007-4-27 02:42
预览
[
翻译问题
]
请教(アバタ)の意味?
开始起跑
2007-4-27
8
556
开始起跑
2007-4-27 02:40
预览
[
翻译问题
]
拐弯抹角?
purplestar
2007-4-26
5
546
夏玲艶
2007-4-27 02:25
预览
[
翻译问题
]
推卸责任?搪塞?配?
purplestar
2007-4-26
5
379
gba19851117
2007-4-27 01:46
预览
[
词汇问题
]
エーコム
lyt030934015
2007-4-27
0
404
lyt030934015
2007-4-27 01:19
预览
[
词汇问题
]
请问まちおこし是什么意思?
table
2007-4-26
1
334
fanfei
2007-4-27 01:12
预览
[
词汇问题
]
求助一纺织单词意思
lyt030934015
2007-4-27
0
368
lyt030934015
2007-4-27 01:09
预览
[
翻译问题
]
求助翻译:Date/Day of the weekより指定方法を選択
enroka
2007-4-27
0
273
enroka
2007-4-27 01:06
预览
[
翻译问题
]
求助:希望高手帮我马上翻译下,急!谢谢~(在线等待) 感谢文
panhong84
2007-4-26
4
889
天照大神-qq
2007-4-27 00:54
预览
[
词汇问题
]
プロトン研究から生まれたやさしいフェイシャルオォッシュ
lingzi9402
2007-4-26
8
435
lingzi9402
2007-4-27 00:02
预览
[
词汇问题
]
请问ネタ勝負是什么意思?
table
2007-4-26
4
392
mamihong
2007-4-26 23:38
预览
[
翻译问题
]
明るい色がいいでしょうか。
dengduo
2007-4-26
1
289
優香
2007-4-26 15:56
预览
[
语法问题
]
这句话有语病吗?
haveit
2007-4-26
8
551
haveit
2007-4-26 15:51
预览
[
语法问题
]
老师,我在办公室等你吧
mitosa
2007-4-26
7
644
beata
2007-4-26 15:16
预览
[
翻译问题
]
推卸责任?搪塞?配?
purplestar
2007-4-26
2
357
purplestar
2007-4-26 14:45
预览
[
翻译问题
]
求救,帮我翻译文件,谢谢 今天去贵公司检讨品质问题……
赤蜻蛉
2007-4-26
0
605
赤蜻蛉
2007-4-26 14:40
预览
[
词汇问题
]
请教各个星座的说法
shizuka300
2007-4-26
3
503
雲再世
2007-4-26 13:10
预览
[
翻译问题
]
请问这句日语是什么意思??(在线等回答)
bubububu
2007-4-26
3
331
bubububu
2007-4-26 13:01
预览
[
翻译问题
]
[有很多值得我们去学习的地方]怎么翻译?
maomaoguai
2007-4-25
6
953
山野屏风
2007-4-26 13:00
预览
[
翻译问题
]
パソコンは使えない
流岚
2007-4-26
1
773
雪中梦旅
2007-4-26 12:43
预览
[
翻译问题
]
工作中的翻译问题
feiwu
2007-4-26
4
430
weidao2046
2007-4-26 12:41
预览
[
语法问题
]
としても、ても的区别。
ydfq0727
2007-4-26
5
883
weidao2046
2007-4-26 12:32
预览
[
翻译问题
]
请问邀请函用日语怎么说啊?
wqj2007
2007-4-26
11
2583
weidao2046
2007-4-26 12:20
预览
[
翻译问题
]
工作中的问题,请各位帮忙翻译一下
cc0hw
2007-4-26
3
773
weidao2046
2007-4-26 12:08
预览
[
翻译问题
]
不要睬他,
亲亲美人鱼
2007-4-26
8
581
weidao2046
2007-4-26 12:05
预览
[
词汇问题
]
長袖の上着を持っていくようにしているの
dengduo
2007-4-26
1
227
weidao2046
2007-4-26 12:03
预览
[
翻译问题
]
我带你去吧,请这边走
沙漠仙人掌
2007-4-25
5
653
沙漠仙人掌
2007-4-26 11:38
预览
[
词汇问题
]
技术创新 怎么翻译?
テレパシー
2007-4-26
5
505
gba19851117
2007-4-26 11:09
预览
[
翻译问题
]
我加你了,可你还没验证
亲亲美人鱼
2007-4-26
1
355
gba19851117
2007-4-26 11:07
预览
[
翻译问题
]
打手机时怎么说
margi2673
2007-4-26
3
424
夏玲艶
2007-4-26 10:03
预览
[
翻译问题
]
"给你庆祝生日"怎么说?
往事如风
2007-4-26
5
899
gcgmh
2007-4-26 09:50
预览
[
翻译问题
]
求助!在线等! 外資系中堅製造業企業に対するSAP社
ekkusu
2007-4-26
0
589
ekkusu
2007-4-26 09:26
预览
[
词汇问题
]
ITに関する質問です。
cc0hw
2007-4-26
1
860
池脇千鶴
2007-4-26 09:17
预览
[
其他问题
]
如何学日语?
alon123
2007-4-26
1
433
cc0hw
2007-4-26 09:16
预览
[
其他问题
]
请求加工资怎么说呢
小萤^()^
2007-4-26
10
1631
wqj2007
2007-4-26 08:51
预览
[
翻译问题
]
翻译时的问题 事業は人なり……
feiwu
2007-4-26
2
272
melanie
2007-4-26 08:35
预览
[
翻译问题
]
问这件事是什么时候发生的怎么说?
magret
2007-4-26
5
902
enroka
2007-4-26 08:15
预览
[
词汇问题
]
“スタイル”和“モード”
天海里的鱼
2007-4-26
4
460
cc0hw
2007-4-26 07:54
预览
[
翻译问题
]
请大虾帮忙翻译以下这句话 <受払証>
ayumi162
2007-4-26
0
399
ayumi162
2007-4-26 07:01
预览
[
翻译问题
]
プロジェクション溶接は?
夏玲艶
2007-4-26
5
1762
夏玲艶
2007-4-26 06:56
预览
[
其他问题
]
[日语]元音清化问题
j3js
2007-4-25
3
1730
j3js
2007-4-26 06:37
预览
[
词汇问题
]
クレーンドラム有人知道吗?
zzzzzdddddyyyyy
2007-4-26
3
782
zzzzzdddddyyyyy
2007-4-26 06:03
预览
[
翻译问题
]
上司说的话
feiwu
2007-4-26
5
296
feiwu
2007-4-26 06:02
预览
求助新遍日语的单词
依然007
2007-4-25
2
447
honami520
2007-4-26 05:40
预览
[
词汇问题
]
などないってどういう意味ですか?
琳子
2007-4-25
3
469
gezi
2007-4-26 05:35
预览
[
词汇问题
]
"割子"是什么意思...请教一下...
zzzzzdddddyyyyy
2007-4-26
7
1007
zzzzzdddddyyyyy
2007-4-26 05:32
预览
[
语法问题
]
新编日语第1册一个问题
小水滴
2007-4-26
3
594
Chocolate-S
2007-4-26 05:29
预览
[
翻译问题
]
一浪の父の話
三千晴空
2007-4-25
2
421
三千晴空
2007-4-26 04:58
预览
[
翻译问题
]
「新規プロジェクトパートナー募集」怎么翻译比较好?
月影
2007-4-25
6
743
月影
2007-4-26 04:56
预览
[
其他问题
]
请教各位有没有中文译日文的相关软件?
夏玲艶
2007-4-26
5
611
夏玲艶
2007-4-26 04:54
预览
[
翻译问题
]
いつも日本人の英語コンプレックスを肌で感じ取り
zwhvip
2007-4-25
5
640
cc0hw
2007-4-26 04:34
预览
[
翻译问题
]
请大家帮帮我,看看这个邀请涵怎么写。谢谢!!
wqj2007
2007-4-26
1
340
wqj2007
2007-4-26 03:36
预览
[
词汇问题
]
石种ビアンコロ-ザ
hikaru82
2007-4-26
2
316
hikaru82
2007-4-26 03:23
预览
[
其他问题
]
问下关于EBWIN的问题
baby_629
2007-4-26
1
540
夏玲艶
2007-4-26 03:01
预览
[
翻译问题
]
汚い布団に買ってきたカバーかけてついでに掃除機をかけた。
professinal
2007-4-25
3
327
夏玲艶
2007-4-26 02:53
预览
[
词汇问题
]
頑張り屋ってなんですか?
professinal
2007-4-13
7
554
夏玲艶
2007-4-26 02:49
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译一个日本人说的话
feiwu
2007-4-26
6
775
yukir
2007-4-26 02:44
预览
[
语法问题
]
否定疑问句的肯定否定回答?
coloreyes
2007-4-26
0
587
coloreyes
2007-4-26 01:26
预览
[
翻译问题
]
请高手帮忙~~~ 请走好,欢迎下次再来
沙漠仙人掌
2007-4-25
2
2112
沙漠仙人掌
2007-4-25 16:02
预览
[
语法问题
]
あの子は、小学生にしては、難しい漢字をよく知っている
elitiwin
2007-4-25
3
376
elitiwin
2007-4-25 15:22
预览
[
语法问题
]
彼の運転は、いつも事故をおこしてもおかしくないほど乱暴だ。
elitiwin
2007-4-25
4
366
变形金刚
2007-4-25 14:51
预览
[
翻译问题
]
[涙のイエスタデー]请问这个要怎么翻译?
kya
2007-4-25
1
334
任我和
2007-4-25 14:19
预览
[
语法问题
]
「つらそうですね。(C)今日はこれで終わってもいいですよ。」
sinobi
2007-4-25
1
502
elitiwin
2007-4-25 14:02
预览
[
翻译问题
]
请教「关于**课题由技术部小张来进行发表」用日语怎么说?
金刚おうじ
2007-4-24
3
571
金刚おうじ
2007-4-25 13:49
预览
[
语法问题
]
それから ,それまで
mitosa
2007-4-25
2
269
tingting7714
2007-4-25 12:17
预览
[
词汇问题
]
效果图
谁是谁的马甲
2007-4-25
4
332
蓝子
2007-4-25 12:08
预览
[
语法问题
]
多个游戏中句子求翻译和解释!
Angleblade
2007-4-25
7
1512
kuni
2007-4-25 11:21
预览
[
词汇问题
]
"偷拍"怎么说?
haveit
2007-4-12
11
4428
haveit
2007-4-25 11:19
预览
[
翻译问题
]
女の方から男を好きになると必ず苦労することになる。だから相手。。。
elitiwin
2007-4-25
2
274
elitiwin
2007-4-25 10:36
预览
[
语法问题
]
ではないでしょうか的接续问题
dlguofeng
2007-4-25
4
422
sohoken
2007-4-25 10:18
预览
[
词汇问题
]
ちち、はは、あに、あね这样的词什么场合可以用?
coloreyes
2007-4-25
1
396
sohoken
2007-4-25 10:13
预览
[
词汇问题
]
全部で、みんなで的で是那种用法呢?
coloreyes
2007-4-24
5
685
coloreyes
2007-4-25 09:44
预览
[
翻译问题
]
货物的交接 怎么说???
rigin5
2007-4-25
5
613
chinimei
2007-4-25 09:20
预览
[
词汇问题
]
"未達"是什么意思呀,怎么读呀
liminjue
2007-4-25
6
740
liminjue
2007-4-25 09:18
预览
[
词汇问题
]
"债权"
hewen
2007-4-25
2
512
hewen
2007-4-25 09:15
预览
[
翻译问题
]
身体是革命的本钱
susam
2007-4-25
9
2206
夏玲艶
2007-4-25 09:12
预览
[
翻译问题
]
请问一式两份怎么说?
xiroyibara
2007-4-25
6
665
wqj2007
2007-4-25 09:01
预览
[
词汇问题
]
网速用日语怎么说
hikaru82
2007-4-23
11
2426
wqj2007
2007-4-25 08:54
预览
[
翻译问题
]
求助 社長への意見具申
feiwu
2007-4-25
1
329
满天明月
2007-4-25 08:44
预览
[
词汇问题
]
转岗\调岗
如月诚
2007-4-25
3
676
tianshimuyu
2007-4-25 08:18
预览
[
翻译问题
]
如下 実務レベルの仕事の質が低下したこと
feiwu
2007-4-25
0
230
feiwu
2007-4-25 08:13
预览
[
翻译问题
]
如下 あえて課題に直面し積極的に...
feiwu
2007-4-25
0
220
feiwu
2007-4-25 08:07
预览
[
词汇问题
]
颜色偏白或偏黑的“偏”怎么说?
テレパシー
2007-4-25
2
537
テレパシー
2007-4-25 08:06
预览
[
其他问题
]
[日语]元音清化问题
j3js
2007-4-25
1
349
j3js
2007-4-25 07:51
预览
[
翻译问题
]
求帮忙 我々が日本で経験してきた管理手法や考え方....
feiwu
2007-4-25
0
326
feiwu
2007-4-25 07:02
预览
[
翻译问题
]
请指点:接続しているPCの信号を、最適にスクリーンscreen上に投影する調整を行う。
enroka
2007-4-25
3
311
夏玲艶
2007-4-25 06:29
预览
[
词汇问题
]
だらけ と まみれ
ohwei
2007-4-25
1
339
kohin
2007-4-25 05:06
预览
[
翻译问题
]
求翻译,田中让我转告您,让您马上去二楼
starking
2007-4-25
4
470
starking
2007-4-25 03:54
预览
[
词汇问题
]
请教一下,アサヒモ是什么意思啊?
zhutaoqt
2007-4-25
3
653
sohoken
2007-4-25 03:41
预览
[
词汇问题
]
请问各位[供用商]如何翻译最好适合?
inshuuyou
2007-4-23
8
1385
kakubaibai
2007-4-25 03:13
下一页 »
1 ...
616
617
618
619
620
621
622
623
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-22 18:44
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块