设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
622
623
624
625
626
627
628
629
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
请教尋ねる和訪れる的区别
海洋微风
2007-4-11
3
697
xiaomickey
2007-4-11 18:59
预览
[
翻译问题
]
石材方面的“荒料储备”
修真燕
2007-4-11
2
330
kouekei
2007-4-11 16:55
预览
[
其他问题
]
问下WINDOWS自代的日语输入法为什么不能输入中文呀
丶水蜜桃丨灬
2007-4-9
3
678
nanakogao
2007-4-11 16:54
预览
[
翻译问题
]
请教大侠,怎么翻译这句话.
曼巴咖啡
2007-4-11
0
439
曼巴咖啡
2007-4-11 16:50
预览
[
翻译问题
]
请问李树娟这个名字用日语怎么说?
q7878
2007-4-10
3
652
q7878
2007-4-11 16:49
预览
[
翻译问题
]
电话方面用语,请教2句 请进 谢谢
夜夜听海
2007-4-10
9
838
可爱的蜗牛
2007-4-11 16:42
预览
[
词汇问题
]
在线寻求帮助翻译几个词语 木枠、とめ木、ダンネージ、堰板
tyousaiun
2007-4-11
2
1186
tyousaiun
2007-4-11 16:38
预览
[
词汇问题
]
前台 日语怎么讲?
紫川
2007-4-11
6
760
sekundes
2007-4-11 16:36
预览
[
翻译问题
]
请问面点怎么翻译比较好?
chen-0119
2007-4-11
1
606
可爱的蜗牛
2007-4-11 16:12
预览
[
词汇问题
]
軒下渡し価格はどんな意味ですか
liminjue
2007-4-11
6
447
acepilot
2007-4-11 16:08
预览
[
翻译问题
]
“三项之中只要有一项不合格,画面就不关闭”如何翻译?
miao3096
2007-4-11
6
415
miao3096
2007-4-11 16:04
预览
[
翻译问题
]
高质量,低价格,怎么说比较好
★お菓子★
2007-4-11
5
1772
enroka
2007-4-11 16:02
预览
[
词汇问题
]
モジュール 中国語でどう訳せばいいですか
琳子
2007-4-11
7
498
未来ーsummer
2007-4-11 15:57
预览
[
翻译问题
]
求教:有关かかる
enroka
2007-4-11
2
259
enroka
2007-4-11 15:53
预览
[
翻译问题
]
求助:表示時間が65秒で減っている。这句话该怎样译?
enroka
2007-4-11
5
519
miao3096
2007-4-11 15:39
预览
[
词汇问题
]
インフォームド・コンセント
灰色的眼睛
2007-4-11
4
580
kuni
2007-4-11 15:38
预览
[
翻译问题
]
"一条龙服务"
hewen
2007-4-11
3
423
sohoken
2007-4-11 15:31
预览
[
翻译问题
]
请指点:有关电视机的几句翻译
enroka
2007-4-11
0
290
enroka
2007-4-11 15:19
预览
[
翻译问题
]
いかに少ないトレードオフ、つまり代償で
灰色的眼睛
2007-4-11
3
452
acepilot
2007-4-11 14:45
预览
[
翻译问题
]
これをどう訳すればいいのか?
acepilot
2007-4-11
5
331
acepilot
2007-4-11 14:42
预览
[
词汇问题
]
请问几个模具用语
hewen
2007-4-11
3
836
hewen
2007-4-11 14:08
预览
[
翻译问题
]
石材
修真燕
2007-4-11
1
233
修真燕
2007-4-11 14:01
预览
[
词汇问题
]
通関用 ホットデリバリ はなんの意味でしょうか
qin-0612
2007-4-11
3
352
qin-0612
2007-4-11 13:57
预览
[
其他问题
]
疑难,好疑难,真是疑难!请明知之士前来赐教!并帮助我!在此跪谢了!!!!
Sakya
2007-4-11
13
437
小可猫咪
2007-4-11 13:09
预览
[
其他问题
]
聴解応答問題:寄らば大樹の陰って言うけど、これは本当ですね
gba19851117
2007-4-11
2
352
gba19851117
2007-4-11 13:07
预览
[
词汇问题
]
通関用 ホットデリバリ はなんの意味でしょうか
qin-0612
2007-4-11
1
301
babc0423
2007-4-11 13:06
预览
[
词汇问题
]
报关 日语怎么说啊??
琳子
2007-4-10
4
406
Sakya
2007-4-11 12:27
预览
[
翻译问题
]
防绒布,贡缎,提花布,桃皮绒.这些是专业术语,请各位高手帮忙翻译一下.
zennsyukubinn
2007-2-5
8
1981
小雨007
2007-4-11 12:06
预览
[
词汇问题
]
チョイ置きリング
如月诚
2007-4-11
4
370
如月诚
2007-4-11 11:49
预览
[
词汇问题
]
”段取り”について
wangdiedie
2007-4-11
3
508
老板是猪
2007-4-11 11:48
预览
[
其他问题
]
哪位高手帮忙翻译一下品质相关问题!谢谢!!
小河
2007-4-11
2
606
小河
2007-4-11 11:42
预览
[
翻译问题
]
传真收到了吗?
xiroyibara
2007-4-11
3
1188
xiroyibara
2007-4-11 11:06
预览
[
词汇问题
]
化工词汇求助!!!
wqwe1111
2007-4-11
1
685
kinli
2007-4-11 11:04
预览
[
语法问题
]
試験を準備してうちに質問がある、どうぞ。
ppmonkey517
2007-4-10
5
370
cuijiayu123
2007-4-11 09:58
预览
[
其他问题
]
最好的日汉辞典和汉日辞典分别是哪种?
xywuxi
2007-4-10
4
1368
金泽
2007-4-11 07:45
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一句话:全外教日语授课,一流的教学环境
娃娃爱娃娃
2007-4-10
7
627
山野屏风
2007-4-11 06:56
预览
[
语法问题
]
请教は在句子中间的作用
smallgrass
2007-4-10
5
763
山野屏风
2007-4-11 06:38
预览
[
语法问题
]
必ずしも,这里的しも是什么意思?
mengru
2007-4-10
7
563
sohoken
2007-4-10 22:33
预览
[
翻译问题
]
一つの簡単の文の通訳 生きているかぎり人の役に立ちたいと思う。
ppmonkey517
2007-4-10
2
365
kohin
2007-4-10 22:11
预览
[
语法问题
]
ために和ように
ppmonkey517
2007-4-10
1
288
優香
2007-4-10 21:40
预览
[
语法问题
]
菜鸟3个问题,谢谢! 子供に暴力をふるってはいけないと……
ppmonkey517
2007-4-10
5
464
ppmonkey517
2007-4-10 21:25
预览
[
翻译问题
]
※※※第二问:中文“没关系,现在只有慢慢来”日语怎么说
vista
2007-4-10
10
2294
kuni
2007-4-10 18:49
预览
打工翻译杂志中,竟然卡住鸟!
真灭天
2007-4-10
3
786
yqf
2007-4-10 18:29
预览
[
翻译问题
]
文芸のタベ是什么意思?
milejun
2007-4-10
11
1623
milejun
2007-4-10 18:03
预览
[
翻译问题
]
无人值班
soppy
2007-4-10
6
389
jyuhua
2007-4-10 17:30
预览
[
词汇问题
]
機械用語について
wangdiedie
2007-4-10
2
360
kuni
2007-4-10 17:27
预览
[
翻译问题
]
軽い気持ちで物事をやってみるさま。
重头再来
2007-4-10
2
337
chamigao
2007-4-10 16:35
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译谢了 作为学生……
dlguofeng
2007-4-10
1
284
dlguofeng
2007-4-10 16:26
预览
[
词汇问题
]
请问“神风特攻队”用日语怎么说?
lerored
2007-4-10
5
629
a_fish
2007-4-10 16:16
预览
[
翻译问题
]
「如果是透明的,不是更好吗?」大家看我翻译的对吗?
Shinhou
2007-4-10
4
321
Shinhou
2007-4-10 16:15
预览
[
翻译问题
]
我帮你 怎么表达好呢
夜夜听海
2007-4-10
4
471
dfdfas
2007-4-10 16:04
预览
[
词汇问题
]
不定期的实施
如月诚
2007-4-10
1
243
911911
2007-4-10 15:34
预览
[
词汇问题
]
まるで とにかく まさか なにしろ
ohwei
2007-4-10
5
273
小可猫咪
2007-4-10 15:15
预览
[
语法问题
]
问个敬语相关的问题
starking
2007-4-6
5
504
starking
2007-4-10 15:04
预览
[
词汇问题
]
有关ばっかり,问个句子。。
KeTsu橙。
2007-4-10
4
604
ohwei
2007-4-10 14:53
预览
[
翻译问题
]
我已经尽力了
xiroyibara
2007-4-10
3
460
xiroyibara
2007-4-10 14:22
预览
[
其他问题
]
怎样找有价证券报告书?
かおり
2007-4-10
6
1141
かおり
2007-4-10 14:18
预览
[
翻译问题
]
按实际情况计算
xiroyibara
2007-4-10
3
421
xiroyibara
2007-4-10 14:00
预览
[
词汇问题
]
有没有一个日文词与“否则”相对应?
miao3096
2007-4-9
8
647
miao3096
2007-4-10 13:51
预览
[
其他问题
]
有没有用英语编写的日语学习教材?
xywuxi
2007-4-10
0
481
xywuxi
2007-4-10 13:35
预览
[
翻译问题
]
对本田的运营方式有一定程度的了解。
爱游泳的鱼
2007-4-10
3
323
谁是谁的马甲
2007-4-10 12:43
预览
[
词汇问题
]
托盘, 塑料箱, 工位箱
wanmmf21
2007-4-10
3
532
jessieshao
2007-4-10 12:23
预览
[
翻译问题
]
请教:“侠客”“武功”用日语怎么说
二手市场
2007-4-9
11
1095
dfdfas
2007-4-10 12:14
预览
[
翻译问题
]
肥肉?瘦肉
purplestar
2007-4-1
14
951
老板是猪
2007-4-10 12:06
预览
[
词汇问题
]
周次の次
如月诚
2007-4-10
1
271
tobi
2007-4-10 11:55
预览
[
翻译问题
]
提出税务优化建议
嘟嘟MM
2007-4-10
13
652
dfdfas
2007-4-10 11:53
预览
[
翻译问题
]
求高人翻译面料方面专业术语
edna0621
2007-4-10
0
430
edna0621
2007-4-10 11:45
预览
[
词汇问题
]
指を内側に曲げて、物を手の中につかむこと
ohwei
2007-4-6
5
299
kalinagashima
2007-4-10 11:15
预览
[
词汇问题
]
段引き
谁是谁的马甲
2007-4-10
2
285
kuni
2007-4-10 10:37
预览
[
词汇问题
]
救急——请问ゴワつき是什么意思?
tanuki008
2007-4-10
2
952
tanuki008
2007-4-10 10:14
预览
[
翻译问题
]
お願いします 带来的吃的1/3左右都被鸽子吃了
古惑的達人
2007-4-9
4
426
dfdfas
2007-4-10 10:07
预览
[
其他问题
]
糖醋排骨用日语怎么说?
月影
2007-4-9
9
2468
老板是猪
2007-4-10 09:33
预览
[
翻译问题
]
请教(优化库存周转期)用日语怎么表达.
开始起跑
2007-4-10
1
239
开始起跑
2007-4-10 09:32
预览
[
词汇问题
]
问2个3级的问题...
chen84131
2007-4-8
6
598
tobi
2007-4-10 09:26
预览
[
词汇问题
]
请问成功的片假名是什么?
uoyiekak
2007-4-8
6
848
qiqi940
2007-4-10 09:24
预览
[
词汇问题
]
六ケしい
三千晴空
2007-4-9
8
497
tobi
2007-4-10 09:23
预览
[
翻译问题
]
寧波空港止めAIR便で
xj123_
2007-4-10
5
420
xj123_
2007-4-10 09:21
预览
[
词汇问题
]
旅行の前に荷物を作ります
dengduo
2007-4-9
4
416
qiqi940
2007-4-10 09:14
预览
[
词汇问题
]
对已安装完毕部分不收取费用
如月诚
2007-4-9
7
549
qiqi940
2007-4-10 09:06
预览
[
翻译问题
]
紧水滩怎么翻译啊
soppy
2007-4-10
1
251
kuni
2007-4-10 08:26
预览
[
词汇问题
]
看的尊敬语
三千晴空
2007-4-9
10
1559
三千晴空
2007-4-9 22:17
预览
[
词汇问题
]
にあたって の上は の際は の末に
ohwei
2007-4-9
6
459
ohwei
2007-4-9 21:47
预览
[
语法问题
]
これほど壮大でエキサイティングな見ものもほかに見当たるまいと思う。
ohwei
2007-4-6
7
402
ohwei
2007-4-9 21:09
预览
[
翻译问题
]
「自転車から下りろってんだよ。じじい」
hikaru82
2007-4-8
6
329
hikaru82
2007-4-9 20:22
预览
[
词汇问题
]
请帮帮忙翻译一下。 ロボット、レシプロ
jmijmi
2007-4-4
4
361
jmijmi
2007-4-9 19:35
预览
[
翻译问题
]
へ和と的問題
sn028255
2007-4-9
2
251
mamihong
2007-4-9 18:50
预览
[
翻译问题
]
请教(接收、生产、交付和服务的阶段,)的日语翻译.
开始起跑
2007-4-9
3
446
开始起跑
2007-4-9 18:42
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙修改中译日
fuwowo
2007-4-9
3
346
melanie
2007-4-9 18:27
预览
[
翻译问题
]
チョウが色だけを頼りに蜜を探す、と考えると頼りない感じがしないでもないが
elitiwin
2007-4-9
3
273
elitiwin
2007-4-9 18:21
预览
[
翻译问题
]
感謝信
淡水百合
2007-4-9
2
749
zaky
2007-4-9 18:07
预览
[
词汇问题
]
仪表盘 怎么说呢
1211_zhong
2007-4-9
2
1129
山野屏风
2007-4-9 17:23
预览
[
词汇问题
]
请问精益求精怎么说?
yoxiko10
2007-4-9
5
1523
新米
2007-4-9 16:57
预览
[
词汇问题
]
" 后鼻音"怎么说?
ayuki
2007-4-9
1
359
如月诚
2007-4-9 16:04
预览
[
语法问题
]
传闻助动词 そうだ的前接问题 之疑点
suguru
2007-3-5
10
1238
kentarou
2007-4-9 16:02
预览
[
其他问题
]
和社长聊天或电话,如何称呼他儿子?
Katsu
2007-3-22
11
1664
rikokushin
2007-4-9 15:59
预览
[
词汇问题
]
塗料調節ツマミを外し は何意味ですか
jmijmi
2007-4-4
2
353
jmijmi
2007-4-9 15:57
预览
[
词汇问题
]
取り付けステー は何意味ですか。
jmijmi
2007-4-4
2
361
jmijmi
2007-4-9 15:50
预览
[
语法问题
]
この色や筆づかいからみて、この絵はぜったいゴッホの絵に相違ありません
elitiwin
2007-4-7
7
481
elitiwin
2007-4-9 15:46
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译一下! 小百合,美弥子怎么说啊
choco518
2007-4-7
2
883
choco518
2007-4-9 15:06
预览
[
词汇问题
]
打ち抜き
wanmmf21
2007-4-9
3
581
wanmmf21
2007-4-9 14:23
下一页 »
1 ...
622
623
624
625
626
627
628
629
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-22 09:24
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块