设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
627
628
629
630
631
632
633
634
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
迫切求助
fordau
2007-3-29
8
1213
fordau
2007-3-30 15:25
预览
[
翻译问题
]
今天下午有空过来吗?
xiroyibara
2007-3-30
3
544
xiroyibara
2007-3-30 15:25
预览
[
词汇问题
]
请问加密,解密怎么说?
Shinhou
2007-3-30
3
337
Shinhou
2007-3-30 15:21
预览
[
语法问题
]
这句话的语法每看懂
wly_coffeejp
2007-3-30
9
418
只为曾经拥有
2007-3-30 15:13
预览
[
词汇问题
]
豆腐渣工程
可爱的蜗牛
2007-3-30
1
404
老板是猪
2007-3-30 15:12
预览
[
翻译问题
]
毛胚料は?
嘟嘟MM
2007-3-27
5
461
deluy
2007-3-30 15:07
预览
[
词汇问题
]
虹吸式、
longxing01
2007-3-30
1
330
老板是猪
2007-3-30 14:36
预览
[
语法问题
]
求助这句话如何翻译 個々の患者の至適投与量は……
xueriyuderen
2007-3-29
2
798
xueriyuderen
2007-3-30 14:34
预览
[
翻译问题
]
二本の紐をつなぎ合わせる。
tsubame25
2007-3-27
2
887
tsubame25
2007-3-30 14:15
预览
[
翻译问题
]
急!“经确认遥控器的TeleText按键都已经有了”这句话怎么翻译好呢?
enroka
2007-3-30
2
718
enroka
2007-3-30 14:06
预览
[
翻译问题
]
ワンプッシュ三つ折方式中留め / デイデイト/ 逆回転防止ベゼル
绿叶婵
2007-3-30
2
791
绿叶婵
2007-3-30 13:50
预览
[
词汇问题
]
砌体工程
longxing01
2007-3-30
0
312
longxing01
2007-3-30 13:37
预览
[
词汇问题
]
边坡工程
longxing01
2007-3-30
0
274
longxing01
2007-3-30 13:33
预览
[
语法问题
]
问两道关于と和で的题目
黒羽
2007-3-30
2
544
黒羽
2007-3-30 13:31
预览
[
翻译问题
]
求助,在当今世界市场趋于一体化、经济全球化的进程中……
loez
2007-3-30
0
303
loez
2007-3-30 13:30
预览
[
翻译问题
]
请教一句话的翻译 現在OEM先様にて版下を作成していただいていますが……
enroka
2007-3-30
1
369
清水冰冰
2007-3-30 13:26
预览
[
词汇问题
]
草案的日语怎么说?
yoxiko10
2007-3-30
7
636
yoxiko10
2007-3-30 13:24
预览
[
翻译问题
]
请教(封口余量)的日语怎么说
开始起跑
2007-3-30
6
1394
匡一瓢
2007-3-30 13:15
预览
[
其他问题
]
日本人は、本当の誘うつもりじゃなく、うその誘いをするとき、どうします?
ryurere
2007-3-28
3
868
婆婆妈妈
2007-3-30 13:05
预览
[
翻译问题
]
请教“请见附件”如何翻译?
enroka
2007-3-30
4
2957
enroka
2007-3-30 12:59
预览
[
语法问题
]
果物をジョスにするを飲みます是什么意思
jt_4273
2007-3-29
9
637
jt_4273
2007-3-30 12:51
预览
[
翻译问题
]
请各位高手帮帮忙翻译一下 オリエント社製ムーブメントを使用した……
绿叶婵
2007-3-30
2
889
kuni
2007-3-30 12:29
预览
[
其他问题
]
请问 抵扣 翻译成日语怎么说?
zzl7310
2007-3-30
7
1067
avsuki
2007-3-30 12:26
预览
[
翻译问题
]
应该有二个LOGO怎么翻译?
ohwei
2007-3-30
1
443
kuni
2007-3-30 12:21
预览
[
翻译问题
]
请问“洗い出し”是什么意思
babc0423
2007-3-30
5
1024
池脇千鶴
2007-3-30 12:21
预览
[
翻译问题
]
求助,在当今世界市场趋于一体化、经济全球化的进程中……
loez
2007-3-30
0
322
loez
2007-3-30 12:01
预览
[
其他问题
]
请问“相俟”怎么读啊?
wqj2007
2007-3-30
4
1213
wqj2007
2007-3-30 11:41
预览
[
词汇问题
]
请教单词“干粉灭火器”
wangdiedie
2007-3-30
2
429
kuni
2007-3-30 11:33
预览
[
翻译问题
]
如果你来得比较晚的话,我可以等你。
xiroyibara
2007-3-30
4
290
xiroyibara
2007-3-30 11:26
预览
[
词汇问题
]
剥れの読み方
雪中梦旅
2007-3-30
4
448
雪中梦旅
2007-3-30 11:12
预览
[
词汇问题
]
电子邮件里的附件用日语怎么说啊还有办公家具
jordan_zzj
2007-3-29
4
1566
jordan_zzj
2007-3-30 10:51
预览
[
其他问题
]
辞职的最后一天,上司对你说「お疲れ様でした」,怎么回答?
ff12
2007-3-30
3
462
melanie
2007-3-30 10:21
预览
[
翻译问题
]
求助:日语达人来看下 カゴ流しによる在庫圧縮 是什么意思啊
realf0
2007-3-28
4
389
olina1020
2007-3-30 10:10
预览
[
翻译问题
]
如果您不方便的话,
xiroyibara
2007-3-30
3
1134
xiroyibara
2007-3-30 09:52
预览
[
翻译问题
]
麻烦高手翻译一句话 社用车由总务•人事部门负责调配……
浪漫灰
2007-3-30
4
970
浪漫灰
2007-3-30 09:51
预览
[
其他问题
]
请问一个计算机用语字典的网址,中日日中都可以的!
qiangwei0723
2007-3-30
0
590
qiangwei0723
2007-3-30 09:35
预览
[
词汇问题
]
“性价比”较好的产品。“性价比”怎么说啊?
pingirene
2007-3-29
3
1097
pingirene
2007-3-30 08:42
预览
[
翻译问题
]
明天需要,请各位帮忙翻译, 感谢公司给我这次学习机会……
WHAY
2007-3-29
4
1294
WHAY
2007-3-30 07:09
预览
[
翻译问题
]
「住みごごち」って
zsdwang2006
2007-3-29
2
250
天照大神-qq
2007-3-30 02:22
预览
[
翻译问题
]
いずれにせよ、日本で私どもはこのDISCREPANCYを応諾いたします。
亲亲美人鱼
2007-3-29
1
392
天照大神-qq
2007-3-30 02:17
预览
[
词汇问题
]
フェチ
...
2
sw2006
2007-3-28
19
1242
天照大神-qq
2007-3-30 02:10
预览
[
翻译问题
]
各位来帮帮忙翻译成日语 你是个很好的女孩……
lingzhao
2007-3-29
3
547
天照大神-qq
2007-3-30 02:06
预览
[
词汇问题
]
问国内一个地名
如月诚
2007-3-28
3
543
mamihong
2007-3-29 22:40
预览
[
翻译问题
]
“特意”的翻译
shizuka300
2007-3-29
8
725
山野屏风
2007-3-29 22:39
预览
[
翻译问题
]
请教不思议工房中的几句话~谢谢~
~鱼儿想飞~
2007-3-29
7
1005
~鱼儿想飞~
2007-3-29 22:33
预览
[
翻译问题
]
请教 踏まえる 的翻译
adonisfan
2007-3-29
3
893
山野屏风
2007-3-29 22:32
预览
[
其他问题
]
日中電子辞書を勧めてほしい
月影
2007-3-29
3
1422
变形金刚
2007-3-29 22:23
预览
[
其他问题
]
请问那位能介绍可以自己认汉字的输入法软件(表达能力不是很好,请看帖子内容)
堕入黑暗
2007-3-29
2
913
smallgrass
2007-3-29 22:13
预览
[
翻译问题
]
过期?
purplestar
2007-3-29
3
437
purplestar
2007-3-29 21:07
预览
[
翻译问题
]
周庄?
purplestar
2007-3-29
2
262
purplestar
2007-3-29 21:05
预览
[
翻译问题
]
急急急..., 帮忙翻译一下,要比较口语化的. 尊敬的老师您们好……
11-11
2007-3-29
3
576
jseric
2007-3-29 19:48
预览
[
翻译问题
]
因为你们是他们的客户,所以以你们的名义出面比较好.
亲亲美人鱼
2007-3-29
1
284
sw2006
2007-3-29 17:52
预览
[
其他问题
]
营销行动应善打公关仗
柠檬蜜桃
2007-3-29
2
562
变形金刚
2007-3-29 17:47
预览
[
词汇问题
]
胸章 冰箱帖 日语怎么表达?
职业牧民
2007-3-29
3
1149
7777
2007-3-29 17:01
预览
[
翻译问题
]
“敢说”怎么翻译好呢?
shizuka300
2007-3-29
3
498
shizuka300
2007-3-29 16:58
预览
[
词汇问题
]
请教单词 “打磨抛光”怎么翻译啊
wangdiedie
2007-3-29
4
1119
ayuki
2007-3-29 16:53
预览
[
翻译问题
]
请教(单行本的方式)用日语怎么讲.
开始起跑
2007-3-29
1
282
enroka
2007-3-29 16:29
预览
[
词汇问题
]
漫画迷应该怎么说好呢?漫画ファン?
shizuka300
2007-3-29
4
371
shizuka300
2007-3-29 15:51
预览
[
其他问题
]
日本财务知识知多少
wanqingf
2007-3-29
4
1364
wanqingf
2007-3-29 14:58
预览
[
词汇问题
]
求助!!!!! ふらいまどう意味ですか。
淡雅の清香
2007-3-29
1
437
天照大神-qq
2007-3-29 14:55
预览
[
词汇问题
]
谁能详细说下わけ的几种用法 谢谢
yuanguanda
2007-3-29
1
302
enroka
2007-3-29 14:47
预览
[
其他问题
]
家、是读いえ、还是うち
一碗水
2007-3-29
3
620
木棉
2007-3-29 14:47
预览
[
翻译问题
]
请教 職場での安全に対する取り……
heping0204
2007-3-29
2
663
heping0204
2007-3-29 13:48
预览
[
翻译问题
]
等她回来,让她回电话给你.
coffee-lover
2007-3-29
3
406
enroka
2007-3-29 13:41
预览
[
翻译问题
]
この話は現地同士でも されているとPANASONIC側は言われておりましたが
enroka
2007-3-29
5
455
enroka
2007-3-29 13:17
预览
[
其他问题
]
日语一级什么时候报名?
jmijmi
2007-3-29
6
1181
jmijmi
2007-3-29 12:50
预览
[
翻译问题
]
ミコミコレーシング是什么意思?
lazylazybaby
2007-3-28
6
1039
kuni
2007-3-29 12:36
预览
[
翻译问题
]
求助:对联翻译
enomotokana
2007-3-29
2
456
avsuki
2007-3-29 12:33
预览
[
翻译问题
]
邮件中的一句话
enroka
2007-3-29
2
383
阿门
2007-3-29 12:10
预览
[
翻译问题
]
请教 職場での安全に対する……
heping0204
2007-3-29
2
844
灰色的眼睛
2007-3-29 11:57
预览
[
翻译问题
]
インターネットカフェ事業者に対し
一碗水
2007-3-29
2
524
kkakom
2007-3-29 11:42
预览
[
翻译问题
]
どうにかならないの?
yuanguanda
2007-3-29
7
512
yuanguanda
2007-3-29 11:17
预览
[
翻译问题
]
いいと思ってんの?
yuanguanda
2007-3-29
4
477
yuanguanda
2007-3-29 11:14
预览
[
其他问题
]
求助 今年に入ってからの異常な……
heping0204
2007-3-29
2
827
heping0204
2007-3-29 11:03
预览
[
词汇问题
]
请教单词“冲孔”
wangdiedie
2007-3-29
2
751
天照大神-qq
2007-3-29 10:46
预览
[
翻译问题
]
。「日本語教材」は「国語教材」とは別物です。
森林白狼
2007-3-28
2
834
天照大神-qq
2007-3-29 10:37
预览
[
翻译问题
]
请教高手我想说担心自己嫁不出去,所以想下周去办结婚手续.
tyousaiun
2007-3-28
10
1177
sw2006
2007-3-29 10:15
预览
[
词汇问题
]
通りに出る
liminjue
2007-3-29
3
430
kinli
2007-3-29 10:12
预览
[
其他问题
]
求助日语汉字部分的读发
gpf2008
2007-3-29
0
335
gpf2008
2007-3-29 10:04
预览
[
翻译问题
]
材質種類とヤング率的中文意思
绿叶婵
2007-3-29
1
959
kuni
2007-3-29 09:53
预览
[
词汇问题
]
工厂用语
wangdiedie
2007-3-29
2
440
wangdiedie
2007-3-29 09:52
预览
[
词汇问题
]
安全出口叫 非常口,请问安全通道该怎么说呢?
风花雪月
2007-3-29
2
1024
wangdiedie
2007-3-29 09:50
预览
[
翻译问题
]
请问这句怎么翻译家族のために、遅くまで働かなくてはなりません
dengduo
2007-3-29
3
426
enroka
2007-3-29 09:22
预览
[
词汇问题
]
日本语中得文本装订
香烟男
2007-3-28
5
1017
kuni
2007-3-29 08:55
预览
[
其他问题
]
按教材学到1级的词汇量足以和日本人讨论话题吗?
hasu
2007-3-28
4
850
providence
2007-3-29 08:19
预览
[
语法问题
]
主,宾,谓的关系..好乱。求大侠们拔刀相助
暑い雪
2007-3-24
10
1045
seaangela
2007-3-29 01:13
预览
[
词汇问题
]
ni和de表示地点有什么区别啊
shiva1981
2007-3-28
1
641
变形金刚
2007-3-28 22:42
预览
[
语法问题
]
新しい問題になってこざるをえないだろう?
goldenking
2007-3-17
8
771
变形金刚
2007-3-28 22:33
预览
[
翻译问题
]
求助诶..~!!!!! 周茂林 用日文翻译后怎么读.怎么写
xiao林
2007-3-28
6
1442
xiao林
2007-3-28 22:32
预览
[
词汇问题
]
煽る と 煽てる
snakoowoo
2007-3-28
3
2408
jseric
2007-3-28 22:12
预览
[
词汇问题
]
几个单词读法
钢琴诗人
2007-3-28
1
900
猫の手
2007-3-28 19:49
预览
[
其他问题
]
日本人は、本当の誘うつもりじゃなく、うその誘いをするとき、どうします?
ryurere
2007-3-28
6
1293
猫の手
2007-3-28 19:45
预览
[
其他问题
]
请教各位是如何做日语笔记的
一碗水
2007-3-28
9
1116
jseric
2007-3-28 18:51
预览
[
语法问题
]
毎日練習したおかげで、上手になりました。
flanney
2007-3-28
9
628
pingirene
2007-3-28 18:22
预览
[
词汇问题
]
动作过猛, 用力过猛
如月诚
2007-3-28
3
575
kkakom
2007-3-28 17:46
预览
[
词汇问题
]
夹爪旁边的挡片
如月诚
2007-3-28
1
426
天照大神-qq
2007-3-28 17:14
预览
[
词汇问题
]
“管网水”,应该翻译为什么呢?是水质检测方面的名词吧
KAちゃん
2007-3-28
2
666
kuni
2007-3-28 17:11
预览
[
翻译问题
]
急急!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 男性かどんな女性もあなたの涙……
梦缘boy
2007-3-28
3
769
gf1168
2007-3-28 17:06
预览
[
翻译问题
]
谁能帮忙翻译一下 品質契約の締結の中で……
babc0423
2007-3-28
4
521
灰色的眼睛
2007-3-28 17:05
预览
[
词汇问题
]
动作过猛, 用力过猛
如月诚
2007-3-28
4
703
ryurere
2007-3-28 17:04
下一页 »
1 ...
627
628
629
630
631
632
633
634
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-22 06:16
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块