设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
900
901
902
903
904
905
906
907
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
きしみ在这里该怎么翻译好呢?
rikokushin
2005-6-2
2
333
rikokushin
2005-6-2 12:34
预览
櫛通りの良さって、どう訳すれば良いんでしょうか
rikokushin
2005-6-1
2
260
rikokushin
2005-6-1 15:26
预览
照られも手伝って の意味は
choudandan
2005-5-29
2
280
choudandan
2005-5-29 22:15
预览
Re:瞬间怎么说呢
kssjzcr
2005-5-29
3
501
wa_haha
2005-5-29 21:29
预览
酒の量を減らしたところであと2、3ヵ月の命なんだから、飲みたいだけ飲もう
celina
2005-5-29
2
407
celina
2005-5-29 20:20
预览
关于鼻浊音
lucky7
2005-5-28
2
689
lucky7
2005-5-29 17:01
预览
直流偏置怎么说呢
aizumi
2005-5-25
7
474
kssjzcr
2005-5-29 16:55
预览
来点显示
扬子
2005-5-29
3
471
shubiao
2005-5-29 16:55
预览
つえーのばっか
iorweindqr
2005-5-28
4
343
姜段
2005-5-29 16:51
预览
有建筑类词汇汇总吗?
andyzhou
2005-5-29
0
268
andyzhou
2005-5-29 13:49
预览
大砲って、日本語には何の意味ですか。
kakoka
2005-5-28
5
715
相扑迷
2005-5-29 13:36
预览
帮忙解释下词语顺便帮偶翻译下日文...
藤宫冷羽
2005-5-29
2
549
wa_haha
2005-5-29 13:30
预览
それなりに ぴしっと きめたいんじゃない 请教这句话的意思.
xayssc
2005-5-29
2
231
wa_haha
2005-5-29 13:24
预览
触发输入怎么说呢
...
2
aizumi
2005-5-24
16
567
aizumi
2005-5-29 10:10
预览
请教[当たり屋」的意思.
zhouliangli
2005-5-28
2
277
leiken
2005-5-29 09:10
预览
棚卸資産評価 意味は?
shubiao
2005-5-29
1
237
unique
2005-5-29 08:56
预览
求助翻译这几句中翻日!!!!
爱加纱
2005-5-27
4
769
sai
2005-5-29 01:47
预览
请问:麻将里的""截糊""怎么说~~~~~~~~
AZNABLE
2005-5-28
9
319
虫虫
2005-5-28 23:35
预览
几句话求翻译
sun85315
2005-5-28
2
462
AZNABLE
2005-5-28 22:37
预览
なにをがんばれば ノータリン
8096340634
2005-5-28
2
309
AZNABLE
2005-5-28 22:33
预览
よくこんなところに はいれたねぇ 请教这句的意思?
xayssc
2005-5-28
1
282
AZNABLE
2005-5-28 22:23
预览
给喜欢钻牛角尖朋友的一点建议
...
2
3
Mashimaro
2004-8-1
33
5390
-_-
2005-5-28 21:25
预览
申してみよ
treouitrnvc
2005-5-28
1
285
相扑迷
2005-5-28 20:46
预览
このさくの むこうは このよの はてだよ 请教这句话意思?
xayssc
2005-5-28
2
297
相扑迷
2005-5-28 20:41
预览
晴天に恵まれている[/size]はどうやって訳すればいいの
老板是猪
2005-5-28
7
347
相扑迷
2005-5-28 20:30
预览
请问这句话日语怎么说
-_-
2005-5-25
3
578
okega
2005-5-28 20:18
预览
这里干嘛用もの?
-_-
2005-5-28
6
658
okega
2005-5-28 20:04
预览
守るべきものがあるものと、そうじゃないものとの違い
oepoewnzc
2005-5-28
4
398
wa_haha
2005-5-28 17:53
预览
请教一下这两句如何翻译比较好!!!
郎
2005-5-28
3
676
jinjin17
2005-5-28 16:47
预览
一个木箱里放10袋翻译成一つ木箱に10個編み袋を置きます
norosi
2005-5-28
4
628
jinjin17
2005-5-28 16:41
预览
请问ちべたい是什么意思?
pengpeng
2005-5-28
3
761
pengpeng
2005-5-28 15:27
预览
我々にしてみれば、 助かるのは助かる
kazeniswon
2005-5-27
3
408
冷雪影儿
2005-5-28 15:18
预览
<标日中级(上)>第三课里 と 是什么意思
mqingqing123
2005-5-28
1
336
煩い
2005-5-28 14:05
预览
(包装用)木箱用日语翻译成木箱就可以了吗?
norosi
2005-5-28
4
899
老板是猪
2005-5-28 13:22
预览
行け”和“行か”?
msl66
2005-5-28
2
472
冷雪影儿
2005-5-28 12:31
预览
请问这两句话是什么意思??新闻里一位日本政府官员说的话~~
gwj_0713
2005-5-28
2
373
sinosong
2005-5-28 11:44
预览
助けて、至急お願いします
pugongying
2005-5-27
5
710
sinosong
2005-5-28 11:37
预览
我的一个朋友用日语发音说的话,谁能帮我翻译下吗?
teatop
2005-5-28
5
4326
teatop
2005-5-28 10:48
预览
编织袋用日语怎么说?
norosi
2005-5-28
4
1512
由希035
2005-5-28 10:45
预览
たとえ世界が僕を残して過ぎ去ろうとしても
daito
2005-5-28
4
313
sinosong
2005-5-28 10:09
预览
のりが悪い
lwoefdns
2005-5-27
2
278
sinosong
2005-5-28 09:58
预览
请问くらえ是什么意思?
pengpeng
2005-5-28
6
978
sinosong
2005-5-28 09:54
预览
私が怖い 是我害怕还是害怕我啊 [19]楼有原文 怎么觉得愈来愈糊涂啊
...
2
3
时尾
2005-1-3
31
1696
providence
2005-5-28 09:17
预览
ダレはあふれる
月光妹妹
2005-5-27
2
186
zhouliangli
2005-5-28 08:34
预览
求助。感动的热泪盈眶 怎么讲?
cynthia_xxr
2005-5-27
3
789
shuhai830531
2005-5-28 08:26
预览
二级翻译问题!请教几句:)
lovegill
2005-5-27
9
479
康桥之枫
2005-5-28 02:17
预览
请教:てあげます\てもらいます\てくれます有什么区别吗?
小玉儿
2005-5-27
4
220
康桥之枫
2005-5-28 02:00
预览
いつの間にかあいつを追うはめになって、
oepoewnzc
2005-5-27
2
321
sai
2005-5-28 00:00
预览
请问猫を被る(かぶる)什么意思?谢谢
shuuhihou
2005-5-27
4
1267
yaya6615
2005-5-27 22:27
预览
あら まじめな話していたの?私のこと、またからかってるのかと思ったわ。
nozzle
2005-5-27
2
202
nozzle
2005-5-27 21:26
预览
“收取”的日文
甜柠檬
2005-5-27
6
3784
wa_haha
2005-5-27 21:06
预览
螺丝的“螺纹”——用日语怎么说?
lj8231112
2005-5-27
7
509
逆流的鱼西西
2005-5-27 20:26
预览
コテンパン
qpewroprnsf
2005-5-27
3
373
逆流的鱼西西
2005-5-27 20:21
预览
年に一度開催。
porewqvxc
2005-5-27
1
243
虫虫
2005-5-27 18:12
预览
ぬわん
539785329
2005-5-27
2
358
nioumiya
2005-5-27 18:10
预览
摇头丸?
沙織
2005-5-27
8
1428
nioumiya
2005-5-27 17:09
预览
報刊亭怎麽說好呢?
rikokushin
2005-5-27
3
252
rikokushin
2005-5-27 16:58
预览
教えて!
seraphimjj
2005-5-27
2
390
unique
2005-5-27 16:56
预览
用字典查单字,该怎幺查比较快??
爱加纱
2005-5-27
1
476
AZNABLE
2005-5-27 16:44
预览
请帮助我准确翻译一下啊,万分谢谢您了.
nymha
2005-5-27
2
409
nymha
2005-5-27 16:36
预览
いえ うち的区别
unique
2005-5-27
4
372
skeleton007
2005-5-27 16:20
预览
我觉得此句翻译的怪怪的,请高手指教.
花冷
2005-5-27
3
245
entyann
2005-5-27 16:01
预览
コンタクトホールパターんって、どんな意味ですか
rikokushin
2005-5-27
3
309
tubame520
2005-5-27 15:57
预览
讲讲'XXが作成されました'中的されました是什么用法..
maomaoguai
2005-5-27
6
333
entyann
2005-5-27 15:55
预览
问一个"と"的问题!
zozl
2005-5-27
4
333
zhouqian
2005-5-27 15:40
预览
help
yoihana
2005-5-27
3
816
小可猫咪
2005-5-27 15:30
预览
有关机械方面的专有名词
zero
2005-5-27
5
571
qasia
2005-5-27 15:21
预览
なにをかくそう
ppwernvds
2005-5-27
7
369
entyann
2005-5-27 15:16
预览
求助……
miaomiao1214
2005-5-27
6
364
miaomiao1214
2005-5-27 15:14
预览
サーバ?
紫色夕阳
2005-5-27
6
830
紫色夕阳
2005-5-27 15:13
预览
公积金怎么说呀??
紫色夕阳
2005-5-27
11
1057
紫色夕阳
2005-5-27 15:12
预览
森と林の区別
老板是猪
2005-5-27
6
369
qasia
2005-5-27 15:04
预览
あの手の人が約束を守ったためしはありません。
ertioenfxzcv
2005-5-27
8
304
123456890000
2005-5-27 14:36
预览
猫足を型どった肉球がキュートな靴。
8096340634
2005-5-27
1
290
老板是猪
2005-5-27 14:27
预览
[天气变化无常]用日语怎么表达比较好呢?
花冷
2005-5-27
10
1129
紫色夕阳
2005-5-27 14:26
预览
标日初级1-6课的一堆问题!
狂风
2005-5-27
2
354
zhouqian
2005-5-27 14:24
预览
求教:温泉、スープ、お湯有没有什么大的区别啊!?
龙龙哥
2005-5-27
7
265
老板是猪
2005-5-27 13:52
预览
请问用日语怎么说“未来阴晴不定”呀
小玉儿
2005-5-26
9
614
迪迪2004
2005-5-27 13:44
预览
马赛克(电视里的马赛克)
沙織
2005-5-27
3
336
沙織
2005-5-27 13:42
预览
R&Aに測定してもらいますので
甜柠檬
2005-5-27
4
630
甜柠檬
2005-5-27 13:23
预览
陳さんは昨日頭が(痛い/痛かった)と言っていましたから、
Liao
2005-5-27
3
259
沙織
2005-5-27 13:01
预览
乱码用日语怎么说,谢谢!
游向北极的鱼
2005-5-27
3
872
游向北极的鱼
2005-5-27 12:44
预览
やっとできました。
かごめ
2005-5-26
5
589
眠り薬
2005-5-27 12:10
预览
备案(怎么说)
一剑飘红
2005-5-26
8
416
眠り薬
2005-5-27 11:58
预览
その為出荷が遅れてしまい、営業のほうで納期を調整して欲しいとの連絡が入ってい
daito
2005-5-27
6
343
眠り薬
2005-5-27 11:37
预览
请教一下のりが悪い的意思?
...
2
xayssc
2005-5-26
16
676
choudandan
2005-5-27 11:35
预览
我不会啊,请帮忙!
choudandan
2005-5-26
3
251
小可猫咪
2005-5-27 11:29
预览
在历史上,他是一位有争议的人物。
风花雪月
2005-5-26
5
417
风花雪月
2005-5-27 10:22
预览
谢谢就弊社提出的轴径更改问题及时回复,现将有关问题说明如下
幸福小晶
2005-5-26
5
372
幸福小晶
2005-5-27 10:21
预览
ステンシル?什么意思啊?
中井纪子
2005-5-26
3
695
unique
2005-5-27 09:51
预览
被动,使役,强制等形态怎么变?
sun85315
2005-5-26
2
588
zhouqian
2005-5-27 09:24
预览
何でもと何もの区別?
由希035
2005-5-26
6
777
wa_haha
2005-5-27 09:06
预览
請問怎樣翻譯這句“何人も 人が 走って います。”?
mxlong
2005-5-26
1
357
中泽鼠鼠
2005-5-26 23:40
预览
九寨沟
xiang123
2005-5-25
4
553
康桥之枫
2005-5-26 23:31
预览
各階に2名を配置?
中井纪子
2005-5-26
4
698
康桥之枫
2005-5-26 23:26
预览
五段动词???
2046
2005-5-26
6
686
2046
2005-5-26 22:34
预览
请教「あと」、「ご」、「うしろ」的用法
nearly
2005-5-26
3
857
李晓蒙
2005-5-26 21:58
预览
请问“てたください”
leiken
2005-5-26
1
263
choudandan
2005-5-26 21:07
预览
请问 亚文化 这个词用日语怎么说?
twj198307
2005-5-26
7
1057
快懂了
2005-5-26 20:59
预览
彼に見放されるくらいなら死んだほうがましだ
沙織
2005-5-26
2
219
jinjin17
2005-5-26 19:29
下一页 »
1 ...
900
901
902
903
904
905
906
907
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-7-27 16:13
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块