咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
作者 回复/查看 最后发表
预览 专业名称“船舶”用日语怎么说啊?请大侠帮忙! kaka 2005-9-6 31201 kaka 2005-9-6 21:46
预览 我取的日本名 佐藤.奈 这样可以吗? abcda 2005-8-30 71320 abcda 2005-9-6 19:56
预览 请大家帮忙内容太专业了 milktea 2005-9-5 21059 rikokushin 2005-9-6 13:19
预览 帮忙一下! chogen 2005-9-6 1847 minjueli123 2005-9-6 10:15
预览 20050905-天声人语试译 maoa 2005-9-5 121238 kongzi 2005-9-5 21:55
预览 短文翻译,请能人之士多多帮忙,多谢了! lucksky 2005-7-19 41198 浪子回头 2005-9-5 17:34
预览 请教个词,“以大局为重”怎么翻呀 金银妖瞳s 2005-9-2 61450 bpa 2005-9-5 15:23
预览 请大家帮忙翻译一下子,以下是想在面试的时候说的。 mengru 2005-9-2 3772 longxing01 2005-9-5 14:11
预览 求教"用千斤顶加力"用日语如何说啊? cs128128 2005-9-4 2763 longxing01 2005-9-5 14:06
预览 阿----秋天 华南虎 2005-9-5 0570 华南虎 2005-9-5 13:22
预览 好久不见华南虎さん lycsb1840 2005-9-3 51359 华南虎 2005-9-5 13:18
预览 20050904-天声人語試訳  ...2 maoa 2005-9-4 161379 tinmei 2005-9-5 08:35
预览 【天声人语试译】搜索到的天声人语中文标准版?请大家参考下吧! janice_x 2005-8-29 6917 kabi 2005-9-4 19:58
预览 高手们帮我翻译一下好么 破烂小仙 2005-9-4 0886 破烂小仙 2005-9-4 14:53
预览 【天声人语试译】9/3美国飓风  ...23 oicu2005 2005-9-3 392578 oicu2005 2005-9-4 12:04
预览 这个句子忒怪了,高手进来帮我看看我的译文准确不 rikokushin 2005-8-30 5853 小牛牛 2005-9-4 10:03
预览 请帮忙改一下小妹翻的2级阅读,谢谢。 loveivy222 2005-9-3 3891 ronikon 2005-9-3 22:27
预览 哪位能帮忙提供一下去年《天声人语》的原文和试译? celina 2005-9-3 5678 celina 2005-9-3 15:08
预览 哪位大侠能推荐一本比较好的国际商务实务????? 咪咪2004 2005-9-3 0519 咪咪2004 2005-9-3 11:07
预览 请问一个比较专业的金融用语"マル管" 一辈子de孤单 2005-8-10 1633 nannannan 2005-9-3 09:35
预览 问下"平台"一词的翻译~谢谢~ 木実凌桜 2005-8-28 4813 木実凌桜 2005-9-2 21:02
预览 求教!小弟有一篇日语文章,请教各位大虾帮忙翻译 mychance 2005-9-2 6925 欲睡临疯 2005-9-2 17:48
预览 【天声人语试译】9・2 ronikon 2005-9-2 131637 oicu2005 2005-9-2 17:20
预览 求助!!!!!!!汽车零件的单词..急!!!! mendy12 2005-9-2 1671 fq1111 2005-9-2 16:05
预览 有谁能够翻译以下日语,至急,至急 sjxing22 2005-8-30 4982 方芳 2005-9-2 13:18
预览 求助建筑用语 ganriquan 2005-9-1 1739 maoa 2005-9-2 10:16
预览 【天声人语试译】9・1  ...2 minjueli123 2005-9-1 251899 oicu2005 2005-9-2 08:16
预览 救命啊!请指点几个名词的翻译 feilongyizu 2005-8-30 4826 咪咪2004 2005-9-1 18:26
预览 请帮忙翻译一下 henrylin 2005-8-30 2696 gakubinn 2005-9-1 13:33
预览 【天声人语试译】(8月31日)  ...2 tinmei 2005-8-31 151077 tinmei 2005-8-31 16:48
预览 请教--日剧中的一句对白 leslejo-jo 2005-8-30 3924 lijery2005 2005-8-31 12:59
预览 【天声人语试译】8/30我辈观战 oicu2005 2005-8-30 51110 maoa 2005-8-31 11:43
预览 请教几个词汇 maru1000 2005-8-30 0680 maru1000 2005-8-30 16:26
预览 火急!!!!!!帮我翻译一下。高手们,谢谢啦 yingzi3886 2004-12-9 31166 夏の果 2005-8-30 14:49
预览 【天声人语试译】2005年8月29日(tuyoki的告别篇) tuyoki 2005-8-29 91127 kongzi 2005-8-30 10:47
预览 整个夏天(应TINMEIさん要求修改题目) oicu2005 2005-8-29 10885 tinmei 2005-8-30 10:03
预览 肉包子打狗有去无还 怎么翻译 renmenno 2005-8-29 31202 ronikon 2005-8-29 22:22
预览 天声人语试译8.29 sdh1225 2005-8-29 81130 sdh1225 2005-8-29 19:54
预览 求:“原来这句日语这么说”电子版 kirooroo 2005-8-29 0642 kirooroo 2005-8-29 17:39
预览 帮忙看看这翻的对吗 sophyjie 2005-8-5 3806 janice_x 2005-8-29 15:59
预览 请教各位翻译两句话, mihua 2005-8-2 5785 renmenno 2005-8-29 14:40
预览 【天声人語】8・29 minjueli123 2005-8-29 3864 oicu2005 2005-8-29 12:15
预览 【天声人语试译】(8月28日) tinmei 2005-8-28 1631 kongzi 2005-8-28 23:08
预览 欲擒故纵怎么用日语翻译'? outro 2005-8-8 61126 武田信长 2005-8-10 22:54
预览 大自然的承诺 华南虎 2005-8-5 7864 华南虎 2005-8-10 21:50
预览 公司老板写的东西,清高手指点。他写的不一定合文法。本人菜鸟轻点bs クク小豚 2005-8-10 0763 クク小豚 2005-8-10 18:11
预览 【天声人语试译】关于原爆的,还是敏感话题  ...2 oicu2005 2005-8-10 151471 ronikon 2005-8-10 17:47
预览 森林中的生物 华南虎 2005-8-9 21016 华南虎 2005-8-10 17:25
预览 请教各位,帮忙翻译  ...2 选择用户名 2005-8-10 161402 选择用户名 2005-8-10 16:45
预览 好难,帮忙改改 ubu者 2005-8-9 7749 武田信长 2005-8-10 12:54
预览 【天声人语试译】(8月9日)  ...2 minjueli123 2005-8-9 171134 coffee-lover 2005-8-10 11:27
预览 大家好!!!! liangyu_20 2005-8-8 1897 AZNABLE 2005-8-9 04:26
预览 【天声人语试译】(8月6日) ronikon 2005-8-6 101244 zhangmin 2005-8-8 16:25
预览 年终岁尾 华南虎 2005-8-8 0606 华南虎 2005-8-8 16:19
预览 一封给华南虎的道歉信 老板是猪 2005-8-5 111451 zhangmin 2005-8-8 16:17
预览 【天声人语试译】8月2日 里面引用的诗实在弄不清楚 oicu2005 2005-8-2 9847 神様の子供 2005-8-8 14:43
预览 【天声人语试译】(8月7日) tinmei 2005-8-7 71030 toki9907 2005-8-8 13:44
预览 教えていただけませんか 自由风儿 2005-8-8 3624 自由风儿 2005-8-8 10:47
预览 翻得怪怪的...请大家帮我指正译文! h1980725 2005-8-7 1683 oicu2005 2005-8-8 10:27
预览 【天声人语试译】8月3日 Tinmeiさん怎么还没发译文?  ...2 oicu2005 2005-8-3 191434 tinmei 2005-8-7 11:56
预览 「天声人语」の皆さんへ sdh1225 2005-8-6 2945 sdh1225 2005-8-6 17:22
预览 帮着看看,我的理解是否有误? skeleton007 2005-8-5 91415 skeleton007 2005-8-6 14:33
预览 【天声人语试译】(8月5日) tinmei 2005-8-5 11872 sdh1225 2005-8-6 13:19
预览 [求助][原创]请帮忙校对一下我翻的东东 帮朋友翻滴 多谢多谢 中翻日滴 hazukiki 2005-8-6 0729 hazukiki 2005-8-6 08:03
预览 【天声人语试译】(7月31日) ronikon 2005-7-31 81276 ronikon 2005-8-6 07:24
预览 【天声人语试译】8/4 我是地球人,热烈欢迎讨论 oicu2005 2005-8-4 121031 sdh1225 2005-8-6 04:18
预览 【天声人语试译】8月1日(后面部分完全没自信,请指正) oicu2005 2005-8-1 5779 sdh1225 2005-8-6 00:13
预览 人与自然  ...2 华南虎 2005-8-3 212058 ronikon 2005-8-5 22:53
预览 报纸的影响力 华南虎 2005-8-4 9959 老板是猪 2005-8-5 17:25
预览 请教! syasya 2005-8-5 5624 ronikon 2005-8-5 12:57
预览 请教 朵朵 2005-8-2 4868 朵朵 2005-8-4 22:20
预览 看下这样翻译对不对?在线等。。。。 日语翻译 2005-8-4 2920 日语翻译 2005-8-4 15:35
预览 与汉语的“万事开头难”相对应的日语熟语应该怎么说呀,在线等! yetu88 2005-8-4 2831 薰衣草天使 2005-8-4 11:30
预览 东京介绍----日本桥 tinmei 2005-8-3 3782 koko2003 2005-8-3 23:10
预览 这句话怎么翻译比较好:この私の夢のはざまを終らせて見せろ 雨羽白 2005-7-28 61042 aimmy 2005-8-3 20:13
预览 首届中国翻译网翻译大赛 rachelwu 2005-7-22 61877 stephen_ni 2005-8-3 19:20
预览 译文,请指教! 东京浪子 2005-8-3 11258 stephen_ni 2005-8-3 13:41
预览 这篇文章虽然是几个人共同翻译的,但翻译的风格统一,非常顺畅。 tuyoki 2005-8-3 0713 tuyoki 2005-8-3 11:20
预览 可以帮忙翻两句话吗 纳兰若叶 2005-8-1 6818 纳兰若叶 2005-8-2 18:25
预览 那个说法正确? ubu者 2005-7-17 11979 ubu者 2005-8-2 15:47
预览 武蔵野 华南虎 2005-8-2 0647 华南虎 2005-8-2 15:41
预览 跪求各位大哥,大姐,叔叔,阿姨帮忙!翻译一下。 richardcary 2005-8-1 0866 richardcary 2005-8-1 20:23
预览 助けていただけませんか 自由风儿 2005-7-29 6649 自由风儿 2005-8-1 13:59
预览 睁着眼睛说瞎话 AZNABLE 2005-7-31 0696 AZNABLE 2005-7-31 23:29
预览 求助翻译!!!! yrick 2005-7-31 01002 yrick 2005-7-31 18:41
预览 庭院 华南虎 2005-7-31 0657 华南虎 2005-7-31 00:10
预览 玉米 华南虎 2005-5-15 81050 华南虎 2005-7-31 00:09
预览 【天声人语试译】(7月30日) tinmei 2005-7-30 6940 tinmei 2005-7-30 13:07
预览 【天声人语试译】(7月29日) tinmei 2005-7-29 9945 tinmei 2005-7-30 12:30
预览 【天声人语试译】(7月27日) tinmei 2005-7-27 5867 tinmei 2005-7-30 06:42
预览 帮忙翻译一个句子 zhuqinqin 2005-7-29 3781 ronikon 2005-7-29 22:29
预览 日语翻译成分怎么看 樱舞 2005-7-19 5935 songbin54 2005-7-29 14:05
预览 そんな表現がありますか celiana 2005-7-29 2577 celiana 2005-7-29 13:52
预览 助けていただけませんか 自由风儿 2005-7-28 8675 自由风儿 2005-7-29 11:23
预览 ながら族 txfzq99 2005-7-28 1727 自由风儿 2005-7-29 10:53
预览 【天声人语试译】(7月28日) tinmei 2005-7-28 3694 ronikon 2005-7-29 00:20
预览 あの戦争は何だったのか------杉浦正健 b_bob 2005-7-28 11339 b_bob 2005-7-28 18:28
预览 我觉得这个翻的不错 yinxiaowen 2005-7-21 1792 zhangmin 2005-7-28 14:15
预览 请教一句话 mihua 2005-7-27 4631 mihua 2005-7-28 10:09
预览 请教!这句话怎么翻 syasya 2005-7-28 3735 syasya 2005-7-28 09:58
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-10 21:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块