设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
1
|
主题:
100479
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
326
327
328
329
330
331
332
333
... 335
/ 335 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18777
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请客?
...
2
3
purplestar
2006-8-5
38
1481
金泽
2006-8-7 16:20
预览
[
翻译问题
]
合同中的一句话翻译……甲又は甲の取引先により供給される製品であり
真田靖次
2006-8-4
5
365
缺角的圆
2006-8-7 07:15
预览
[
翻译问题
]
大きい顔/素顔が垣間見られて
布乔
2006-8-7
1
680
妄想族
2006-8-7 07:09
预览
[
翻译问题
]
安排?
purplestar
2006-8-7
2
310
purplestar
2006-8-7 04:17
预览
[
翻译问题
]
还是上次有关信仰的对话
不良少年
2006-8-7
0
429
不良少年
2006-8-7 02:32
预览
[
翻译问题
]
请翻译一句话 自分自身、または話題になっている自分の身近な物
赤小西
2006-8-6
2
340
赤小西
2006-8-6 21:01
预览
[
翻译问题
]
品质文件中的一句话
vtsj
2006-7-31
4
390
大白菜0
2006-8-6 20:57
预览
[
翻译问题
]
这衬衫这么皱,怎么穿啊?
wing_2006
2006-8-5
4
364
妄想族
2006-8-6 07:48
预览
[
翻译问题
]
求助,这个问题怎么回答好呢 日本へ就職する理由?
dengzhengyu
2006-8-6
3
481
dengzhengyu
2006-8-6 02:30
预览
[
翻译问题
]
貴様ら!何しにきやがった!?????
wwj1982
2006-8-5
4
291
jakyi
2006-8-6 02:22
预览
[
翻译问题
]
[下名]はどういう意味でしょうか?
qiangwei0723
2006-8-6
4
439
qiangwei0723
2006-8-6 01:58
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻这几句话,多谢! 金型脱料口追加。。。
yingzi0122
2006-8-4
1
406
yingzi0122
2006-8-6 00:06
预览
[
翻译问题
]
请教翻译:不由地担心
yy2822205
2006-8-5
3
348
yingzi0122
2006-8-6 00:02
预览
[
翻译问题
]
教えてもらいたいことがありますが。
独飘零
2006-8-4
10
492
nomimi
2006-8-5 23:45
预览
[
翻译问题
]
这句话怎么翻好啊!中華人民共和国に主たる事業所を有する
yingzi0122
2006-8-5
2
464
yingzi0122
2006-8-5 23:39
预览
[
翻译问题
]
欢迎入住
五月的草莓
2006-8-5
4
775
妄想族
2006-8-5 22:56
预览
[
翻译问题
]
热烈祝贺---服饰有限公司网站开通. 怎么翻译呢?
66670939
2006-8-5
5
561
妄想族
2006-8-5 22:43
预览
[
翻译问题
]
でもそれをバネにがんばってください
soppy
2006-8-5
1
267
choudandan
2006-8-5 19:01
预览
[
翻译问题
]
各位前辈有问题请教。谢谢 在日本三年承蒙您的关照。
正林
2006-8-5
4
984
正林
2006-8-5 10:00
预览
[
翻译问题
]
请问:断货和投诉这么翻译
jacky2
2006-8-5
7
646
jacky2
2006-8-5 09:21
预览
[
翻译问题
]
(请问,您找谁?)用日语怎么说?
重头再来
2006-8-3
10
1134
nomimi
2006-8-5 07:46
预览
[
翻译问题
]
努力,勤奋?
purplestar
2006-8-5
9
232
beata
2006-8-5 06:22
预览
[
翻译问题
]
姓名?
purplestar
2006-8-5
4
242
purplestar
2006-8-5 04:35
预览
[
翻译问题
]
被****卡死了 怎么说啊?
sadiewu
2006-8-4
5
1505
beata
2006-8-5 02:02
预览
[
翻译问题
]
谁能帮我翻译下这几段话呢..万分感谢
iloveop
2006-8-5
1
280
iloveop
2006-8-5 01:30
预览
[
翻译问题
]
supercede的日语应该怎么说?在线等
gata
2006-8-4
1
442
Senduke
2006-8-5 00:28
预览
[
翻译问题
]
"传承经典史话"怎么翻译好呢....
beata
2006-8-4
2
1154
beata
2006-8-4 23:53
预览
[
翻译问题
]
サイドリンフォース接着
开始起跑
2006-8-4
1
196
开始起跑
2006-8-4 23:40
预览
[
翻译问题
]
一道翻译问题急な坂に止めてあった車がひとりでに動き出して、
梦婷
2006-8-4
5
388
hirosikei
2006-8-4 23:21
预览
[
翻译问题
]
这句话翻译成中文,怎样说才合适? 本契約及び個別契約において
真田靖次
2006-8-4
4
577
nye8888
2006-8-4 23:16
预览
[
翻译问题
]
如果有一天我消失了,你会想我吗?
亲亲美人鱼
2006-8-4
4
514
megawind
2006-8-4 23:10
预览
[
翻译问题
]
一道翻译问题私は演劇を続けたかったが
梦婷
2006-8-4
2
274
梦婷
2006-8-4 22:42
预览
[
翻译问题
]
不揚りが生じている
dandan_918
2006-8-4
3
520
dandan_918
2006-8-4 22:07
预览
[
翻译问题
]
別途アメリカからはイオンゲージポートを取り付けられるようにして欲し
nanana
2006-8-4
4
651
nanana
2006-8-4 17:54
预览
[
翻译问题
]
こうしてメールをしていると
soppy
2006-8-4
5
280
soppy
2006-8-4 17:34
预览
[
翻译问题
]
取説中国語化にご協力いただければ可能
nanana
2006-8-4
4
562
nanana
2006-8-4 16:55
预览
[
翻译问题
]
请问这几句怎么翻译? ではすぐ参ります、お待たせします。
dengduo
2006-8-4
2
354
wulong
2006-8-4 16:49
预览
[
翻译问题
]
状況を報告いただいたと思いますが、システマティックに情報が
nanana
2006-8-4
2
545
nanana
2006-8-4 16:46
预览
[
翻译问题
]
ストレスがたまりやすくなっています
归绣云
2006-8-4
4
387
suguru
2006-8-4 15:31
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译.多谢了 現在は連結ウォームしか測定できないです。
yingzi0122
2006-8-4
1
271
龙猫
2006-8-4 07:44
预览
[
翻译问题
]
五金件和紧固件怎么翻译啊?
jacky2
2006-8-4
5
1100
溪上青青草
2006-8-4 06:33
预览
[
翻译问题
]
求助 ライウを楽しんでいる
chili36
2006-8-4
2
345
缺角的圆
2006-8-4 06:20
预览
[
翻译问题
]
帮忙看看我翻的对不对
归绣云
2006-8-4
1
376
choudandan
2006-8-4 05:24
预览
[
翻译问题
]
请翻译一下这句话 日本の須田?
赤小西
2006-8-4
4
325
suguru
2006-8-4 04:41
预览
[
翻译问题
]
请问这两句怎么翻译? 明日 もう一度 参っても いいですか。
dengduo
2006-8-4
1
235
zhanghq8415
2006-8-4 03:04
预览
[
翻译问题
]
1)今も世界のどこかで食べる物がなくてうえている子ども達がたくさんいる
梦婷
2006-8-4
6
362
twjp
2006-8-4 02:18
预览
[
翻译问题
]
過去を、それ覚えるあなたの開始が証明したら既に古かった
acepilot
2006-8-3
3
233
twjp
2006-8-4 02:06
预览
[
翻译问题
]
あるパズル
归绣云
2006-8-4
2
325
归绣云
2006-8-4 01:22
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译这句话的意思!多谢了 精度検定を今後外部業者に委託するのですが
yingzi0122
2006-8-4
3
494
yingzi0122
2006-8-4 01:15
预览
[
翻译问题
]
現状の
nanana
2006-8-3
5
267
nanana
2006-8-4 00:21
预览
[
翻译问题
]
助けて 許容量の小さい脳であるため
归绣云
2006-8-3
2
397
归绣云
2006-8-4 00:07
预览
[
翻译问题
]
要求仕様に盛り込む
nanana
2006-8-3
3
384
nanana
2006-8-3 23:54
预览
[
翻译问题
]
实报实销
olive0421
2006-8-3
1
678
t_hikari
2006-8-3 23:49
预览
[
翻译问题
]
密码?
...
2
purplestar
2006-8-3
27
762
purplestar
2006-8-3 23:25
预览
[
翻译问题
]
包装?油?
purplestar
2006-8-3
7
267
タンポポ晴子
2006-8-3 23:20
预览
[
翻译问题
]
请问「背景颜色」怎么说
サリナ
2006-8-3
7
1454
coldkq
2006-8-3 22:31
预览
[
翻译问题
]
"对不起,这个错误我一直没有注意到."怎么翻译呀??
...
2
3
my2008101
2006-7-30
31
4441
shikenfun
2006-8-3 21:25
预览
[
翻译问题
]
上司に好意をもって受け入れてもらえます
choudandan
2006-8-3
1
262
sai
2006-8-3 19:36
预览
[
翻译问题
]
てっとりはやく
choudandan
2006-8-3
2
300
yuki1998
2006-8-3 18:38
预览
[
翻译问题
]
闪了腰,,怎么说来着?
withyou2008
2006-8-3
5
581
yuki1998
2006-8-3 18:22
预览
[
翻译问题
]
陪你上街?
purplestar
2006-8-3
8
319
yuki1998
2006-8-3 18:19
预览
[
翻译问题
]
拿错?
purplestar
2006-8-3
4
349
yuki1998
2006-8-3 18:11
预览
[
翻译问题
]
谁会翻这句? 抢险救灾
kenjin1981
2006-8-3
1
599
木棉
2006-8-3 17:50
预览
[
翻译问题
]
就空調使用事宜規定如下
淡水百合
2006-8-3
5
363
木棉
2006-8-3 17:45
预览
[
翻译问题
]
求助翻译 目を覚ませよ!
pliskin924
2006-8-3
1
333
hawa
2006-8-3 16:50
预览
[
翻译问题
]
好高骛远怎么说呀
サリナ
2006-8-2
8
1192
suguru
2006-8-3 08:14
预览
[
翻译问题
]
早点睡觉?
purplestar
2006-8-3
6
852
花汁染的指
2006-8-3 07:06
预览
[
翻译问题
]
由你决定
purplestar
2006-8-3
2
307
purplestar
2006-8-3 04:20
预览
[
翻译问题
]
请教翻译 当他只会一心工作的时候
yy2822205
2006-8-2
4
392
koseido120
2006-8-2 22:51
预览
[
翻译问题
]
"从不足10人,发展到今天的400余人"怎么翻译?
昨夜雨潇潇
2006-8-2
6
650
fuyc
2006-8-2 21:27
预览
[
翻译问题
]
"将来を約束された"ってどーゆー意味?
konoko
2006-7-31
5
463
缺角的圆
2006-8-2 21:20
预览
[
翻译问题
]
请教翻译"如果故事这样开始...
yy2822205
2006-8-2
1
280
yuki1998
2006-8-2 20:00
预览
[
翻译问题
]
请教"办公费用"怎么用日语讲呀?
开始起跑
2006-8-1
7
535
开始起跑
2006-8-2 16:33
预览
[
翻译问题
]
最初にお目当ての子とバックレちゃうのは?
chili36
2006-8-2
3
362
妄想族
2006-8-2 09:51
预览
[
翻译问题
]
馴染み
布乔
2006-8-2
6
408
布乔
2006-8-2 06:59
预览
[
翻译问题
]
新外来语的翻译问题,请教アメ和ムチ的意思
chili36
2006-7-31
13
1170
金泽
2006-8-2 04:39
预览
[
翻译问题
]
子ども日頃親の言うことなんかきかれるか、…
日语1级
2006-8-1
2
426
kawaiipeace
2006-8-2 01:34
预览
[
翻译问题
]
翻訳して下さい 年を取ったら子供の世話になるより
bulesgirl
2006-8-1
8
526
bulesgirl
2006-8-2 01:15
预览
[
翻译问题
]
翻译求教 谁知道哪里有历年听力真题一级的材料翻译吗
kangping
2006-8-2
4
718
Frey
2006-8-2 01:12
预览
[
翻译问题
]
红楼梦????
zengxiu
2006-8-1
12
774
zengxiu
2006-8-1 23:57
预览
[
翻译问题
]
有关汽车的翻译问题
阮棠
2006-7-31
4
598
kuni
2006-8-1 23:52
预览
[
翻译问题
]
请问我们中国的地址,用日语怎么写啊??
60xt
2006-8-1
9
2626
lranst
2006-8-1 23:35
预览
[
翻译问题
]
求助:谁劳动法规的资料?
hewen
2006-8-1
9
379
kuni
2006-8-1 23:29
预览
[
翻译问题
]
不会用尊敬语?
purplestar
2006-8-1
9
402
luyun1206
2006-8-1 21:28
预览
[
翻译问题
]
这样的理由还是第一次听说,所以感觉很有意思。
サリナ
2006-8-1
3
774
hikaru___
2006-8-1 21:25
预览
[
翻译问题
]
试翻了这篇简讯,请大家纠正错误
atai_616
2006-8-1
5
408
allan
2006-8-1 20:03
预览
[
翻译问题
]
暂定1/1号开始. 请教日文正确吗?
重头再来
2006-8-1
2
297
zhanghq8415
2006-8-1 18:02
预览
[
翻译问题
]
上层?
purplestar
2006-7-31
11
455
fuyc
2006-8-1 10:58
预览
[
翻译问题
]
一周内查询?
purplestar
2006-8-1
4
250
妄想族
2006-8-1 09:11
预览
[
翻译问题
]
くしゃみ 还有其他意思吗?
chili36
2006-8-1
1
315
suguru
2006-8-1 07:54
预览
[
翻译问题
]
就一句话! 不轻易向谁允诺!这句话怎么翻译!
kesuichong
2006-8-1
5
423
kesuichong
2006-8-1 04:51
预览
[
翻译问题
]
必要です、数字全10位、唯一値です
真田靖次
2006-8-1
1
269
cuishunji
2006-8-1 03:53
预览
[
翻译问题
]
做财务的进来看看
hewen
2006-8-1
0
298
hewen
2006-8-1 02:52
预览
[
翻译问题
]
翻译问题 确认钱是否汇到了帐上.
开始起跑
2006-8-1
3
294
老板是猪
2006-8-1 00:50
预览
[
翻译问题
]
根據計算基準而有所差異
hkl8324
2006-7-31
2
278
hopesky
2006-7-31 22:31
预览
[
翻译问题
]
请问集装箱中的40尺高箱怎么讲?谢谢!
sanaeqing
2006-7-31
3
373
hawa
2006-7-31 21:49
预览
[
翻译问题
]
[求助感谢大家了!やっと関西方面の梅雨が明けたところですが、
kya
2006-7-31
2
249
kya
2006-7-31 21:39
预览
[
翻译问题
]
请问这两句怎么翻译?シングルを予約しました広島の山本です。
dengduo
2006-7-31
2
285
老板是猪
2006-7-31 20:29
预览
[
翻译问题
]
想请大家帮帮忙,小弟不胜感激!
蚂蚁也是肉
2006-7-31
5
337
昱修
2006-7-31 19:59
预览
[
翻译问题
]
电话通了,却没有人接听。
阿茂
2006-7-20
5
579
溪上青青草
2006-7-31 19:01
下一页 »
1 ...
326
327
328
329
330
331
332
333
... 335
/ 335 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2024-5-14 05:40
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块