咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: rainbow7982

[翻译问题] 昨天上班时间吃东西看书被日本部长看到

[复制链接]
发表于 2009-10-14 13:53:05 | 显示全部楼层
昨日不就好了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:02:38 | 显示全部楼层
学习了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:10:37 | 显示全部楼层
四海的文章写的很好,学习了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:13:59 | 显示全部楼层
四海的文章写的很好,学习了。
永禾 发表于 2009-10-14 14:10




永禾 兄 你就不要再火上浇油了。  四海正戴着钢盔到处避难呢。。。!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:27:04 | 显示全部楼层
19# 四海縦横


不敢,我看过你的很多帖子。真的很有水平。我是真心的佩服。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:41:54 | 显示全部楼层
我也觉得没什么好写的。
被看到就看到了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:51:10 | 显示全部楼层
还是什么都不发的好,因为写了只会让人觉得你在狡辩。
从日本人的思维看来,
上班时间只要干私活都属于偷懒,
被看到了,你们部长可能什么也不说,
但是印象里面对你的评价已经降低了。
日本人很注意细节的,
你只有通过以后的努力来慢慢提升他对你的评价了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:54:24 | 显示全部楼层
1# rainbow7982

こちらが個人的な意見を言いますが、あまり無茶苦茶に説明すると、逆効果があります。
メールより直接に部長に謝るほうがよほどいいと思いますが。
やってはいけないことをうっかりやっちゃったばあい、心からのお詫びするのは一番です。
それは日本人の特徴のひとつです。
ご参考になってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:55:30 | 显示全部楼层
我也觉得 也许不解释更好。搞不好他原本并不是很在意这件事  被你一解释反而印象深刻了。
这种事越解释 也许反而人家会觉得你心虚。

你们公司好严,我们公司的日本人都是轮番回国的 一回来就是おみやげ。所以桌上吃的东西不断的,遇到客户过来拜访送哈根达斯或是泡芙的话 我们还当着老大的面啃呢。去东京出差东京的同事也会在我桌上堆上好多吃的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 14:59:00 | 显示全部楼层
还是什么都不发的好,因为写了只会让人觉得你在狡辩。
从日本人的思维看来,
上班时间只要干私活都属于偷懒,
被看到了,你们部长可能什么也不说,
但是印象里面对你的评价已经降低了。
日本人很注意细节的,
...
hicien 发表于 2009-10-14 14:51



上記賛同です。

イメージを悪くすることは必至で、会社も度合いを見てマイナス評価をしているの
が事実です。従って、度を過ぎないように自己管理と注意をする必要が不可欠
です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 15:05:31 | 显示全部楼层
水吧观光团,mark一记
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-14 15:07:10 | 显示全部楼层
同上
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 02:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表