原创 拟声词和拟态词(一级)超级记忆方法
时间:2009-05-06 16:02:12  来源:咖啡原创  作者:yokisiki

         
         

说明:本文是对《拟声词和拟态词(一级)》做得注解,是那个帖子的记忆方法,原文请参照以下网址:
        http://coffeejp.com/bbs/viewthread.php?tid=7856&highlight=%C4%E2%C9%F9%B4%CA%BA%CD%C4%E2%CC%AC%B4%CA%A3%A8%D2%BB%BC%B6%A3%A9                 

 前两天看见网友发了一篇帖子《拟声词和拟态词(一级)》,受益匪浅。真是感慨这里网友的这种舍己为人的精神,以前还有“一级语法,一级外来语,一级副词,一级听力用词”等等,林林总总,相信掌握了在一级考试中就会如鱼得水、游刃有余啊。
               但是我又想了想,因为自己也曾经为了考一级,每天对着厚厚的单词书和语法书,每当我看见厚厚一本的时候,我就疯掉一半了,背了一页儿,就疯掉了90%,背了两页,就恨不得把书整本的撕掉,变成了全疯子一个。于是我就在想,其实背东西还是少而精好,还是少量多次好,还是生动形象的好,所以不禁写了这个帖子,作为一个开头吧,把我对这些单词的理解谈一谈,如果大家觉得效果好,我再接着写。本着“看一帖,记一帖”的原则,尽量形象的谈一下。
              あっさり,比较常用吧,主要是“清淡”的意思。反义词是『油っぽい』油腻,工作了之后才知道这个词是多么的常用,因为日本料理大多是很清淡的,因此日本人谈到口味都说あっさり。
               いらいら,没啥说的,“焦急”,这个词我想大家都应该会吧,很常见。还有一个词叫『焦る』(あせる),也是表示着急的意思。但是用了拟声词就会很形象,比如汉语中可以说“很着急”也可以说“急得团团转”,更生动形象嘛。记住他的用法(いらいらする)
                   うっかり,不想说了,“不留神”。应该会。
                   うっすら,隐约,稍微,怎么记呢?先讲讲它的『語源』吧,它可以拆成うっす+ら,うっす是形容词『薄い』的词干的强调形,『ら』是在日语中叫“接辞”,表示状态,所以这个词看来和“薄”有着不解之缘了,所以它的本意是“薄薄的”,引申为“隐约的,稍微的。”还有一个记忆方法——谐音!可以谐音成“雾死了”,意思就是因为全是雾,所以隐约的看不清啦。在这里多说一句,日语里表示模糊不清也用“雾”这个词。比如事实模糊不清,翻译出来就是『真実は霧の中です』。看来用“雾”来形容隐约再合适不过了。
               うっとり、“出神,入迷”,日语里关于这样的词特别多,说实话这个词我也没见过,平时没听日本人说过,也没在模拟题中见过。现在和大家一起记忆:我本人喜欢周星驰的电影,非常非常地喜欢,可以说我本人看周星驰的电影是非常的“出神”非常的“入迷”,我其实就是喜欢那种“无厘头”的风格,“无厘头”——“无头厘”——『うっとり』。这个记忆方法不是最好的,大家可以自己开发。
              うとうと、“迷迷糊糊”、这个单词挺常用的,也经常考,但是说实话,让我翻译“迷迷糊糊”的时候我可能想不到这个单词,更多地想到另外一个词,『ぼんやりする』、我觉得这个词更常用。记忆很简单,汉语里有一个词叫作“头头儿”,就是领导的意思,不知全国是不是都是这么说。这个词呢,就是“无头头儿”,无头头儿就会导致什么工作状态呢?就是“迷迷糊糊”。记忆是这么记,但是希望大家谁都不要做一个领导前面是一套,领导后面是一套的人。日本人是出了名的『陰ひなたなく働く』(人前人后都始终认真工作)。
              うろうろ,这个词本不想说,因为相信大家都会,无奈太重要了,太常用了,还是在这里废话两句,为的就是给大家加深印象。选择的时候如果前面的助词是『を』、八成以上就选他了,をうろうろ(在……转来转去),这是最最最最最最最最最常用的用法了,其次如果助词是『で』,也要注意了,选它的可能性也很大。记住前面的助词是『を』或者是『で』,这个是关键!!!
              待续,写累了,等有空接着写。希望大家先把以上的单词记住。我的口号是“看一帖,记一帖”!!

更多讨论请进》》》》》》》》》》》


咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro