10、体(からだ、たい、てい)
词义:身体,身子;体格,身材;体质;健康,体力;身份。
体面を保つ 保持体面,保留面子。
例:体面を保つために,今度の試験を絶対にパスしなければならないんだ。
译文:为了保住面子,这次的考试绝对要通过。
11、皮(かわ、ひ)
词义:皮,外皮;毛皮;伪装,外衣。
皮相の見(ひそうのけん) 只知皮毛,肤浅之见。
例:理論知識も勉強しないし,実際の経験もないと,なにを喋っても皮相の見だ。
译文:既不学习理论知识,又没有实际经验,即使谈论什么,也只能是肤浅的见解。
12、気(き、け)
词义:气息;气氛;气度;气量;气质;脾气;心神;意识;心情;心绪;心意;等。
気合が通じ合う 1、合得来,情投意合;2、步调一致,同呼吸共命运。
例1:おれは多分今の時代にあんまり合わないだろうか,気合が通じ合う恋人を何年間ずうと探して来たけど,なかなか見つめられない。
译文:可能是我这人不大适合这个时代吧,这么多年来我一直都在寻找可以和自己情投意合的恋人,但总是找不到。
13、顎(あご)
词义:颚;下颌,下巴;鱼鳃,鱼钩的倒钩。
顎が干上がる 无法糊口,揭不开锅。
例1:彼自身が交通事故で仕事ができなくなって,奥さんも失業したので,この家は顎が干上がる(ひあがる)ほどになった。
译文:他自己因为发生交通事故不能进行工作,妻子也失了业,这个家快要揭不开锅了。
例2:長くの不景気で,顎が干上がる人はだんだんと多くなる。
译文:经历了长期的不景气,越来越多的人穷得无法糊口。
下顎と上顎のぶつかり放題 信口雌黄。
例:太郎さんはよく下顎(したあご)と上顎(うわあご)のぶつかり放題(ほうだい)でものを言いたがる人で,周りの人の評判がよくない。
译文:太郎是个爱信口雌黄的家伙,所以在周围的人中评价并不
14、牙(きば、が)
词义:牙;牙齿。
牙を噛む (因为悔恨或兴奋等而)咬牙切齿。
例1:自分の油断で交通事故を起こして,自分の一番愛している人の命を奪ってしまったということを思い出したら,十年間経てもやはり牙を噛んで悔しがる。
译文:一想起因为自己的疏忽大意造成交通事故而夺去了自己最爱的人的性命这件事,即使已经过了十年了,也还是悔恨得咬牙切齿。
15、肝(きも、かん)
词义:肝,肝脏;内脏;胆子,胆量,魄力。
肝胆相照らす 肝胆相照。
例1:田中さんと木村さんは二十年の肝胆相照らす(かんたないてらす)仲間である。
译文:田中和木村是20年来肝胆相照的好朋友。
16、脚(きゃく)
词义:脚,足。
馬脚をあらわす 露出马脚;露出破绽。
例1:悪事を多くやると,どんなに気を付けても,馬脚(ばきゃく)をあらわすはずだ。
译文:坏事做多了,不管怎样小心在意,总会露出马脚来的。
17、口(くち、く、こう)
词义:口,嘴;谈话,言语;口味;家中人口;生计;传说,等等。
口当たりが悪い 1、不善于应酬;2、味道不好,不合口味。
例1:私は口当たりが悪くて,パーチイーなんかは大嫌いだ。
译文:我这人不善于应酬,所以很讨厌聚会什么的。
18、嘴(くちばし)
词义:鸟嘴;嘴巴。
嘴を入れる 插嘴;管闲事,干预,干涉。
例1:アメリカはいつも勝手に宗教とか人権とかという理由で他国の内政に嘴を入れる。
译文:美国经常随意地以宗教或人权等理由来干涉其他国家的内政。
19、唇(くちびる、しん)
词义:嘴唇。
唇が薄い 爱说话,话语多。
例1:春子さんは仕事中でも唇(くちびる)が薄いから,課長に批評された。
译文:春子在工作中也老爱说话,所以受到了科长的批评。
20、首(くび、しゅ)
词义:脖子;首级;生命;职位、饭碗;解雇,开除。
首が回らない 资金周转不灵;债台高筑。
例1:製品の売れ行きが悪いせいで,首が回らなくなって,会社が倒産寸前になった。
译文:由于产品销路不畅,导致资金周转不灵,公司都快要破产了。
21、頚(くび、けい)
词义:颈项,脖子;衣领;用具的颈部。
刎頚の友/交わり 刎颈之交,生死之交。
例1:その二人は長い間に苦難を共にしてきたので,刎頚の交わり(ふんけいのまじわり)になった。
译文:这两人由于长时期地同过甘苦共过患难,所以结成了生死之交。
22、毛(け、もう)
词义:人的头发,汗毛;兽类的毛;鸟类的羽毛,等。
毛を以って馬を相す 以毛相马;(比喻)以外表观察事物,以貌取人,见解肤浅。
例1:理論を研究する場合,その事物の本質を深く了解し理解すべきで,ただ毛を以って馬を相してはいけない。
译文:研究理论时,必须深入了解事物的本质并加以理解,而不能只是以毛相马,凭现象来下结论。
23、心(こころ、しん)
词义:心,心地;精神;本心;心思,想法;心情,心愿;情感,等等。
心を置く 有隔阂;疏远;不知心。
例1:彼女と五年間をも付き合って,本来は何でも喋られるのに,最近なんとなく心を置いて,打ち解けることができなくなった。
译文:我和她已经交往了5年,本来是无话不谈的,但是最近不知道为什么和她有了隔阂,不再能够推心置腹地交谈了。
24、腰(こし)
词义:腰;干劲,劲头;态度,姿态;等等。
腰が高い 傲慢;狂妄自大;倨傲;高傲。
例1:斎藤さんは実に能力があんまりないのに,いつも腰が高い。
译文:齐藤其实没有多大的能力,却经常狂妄自大。
25、舌(した、ぜつ)
词义:舌头;话语,说话。
舌は禍の根 祸从口出。
例1:「舌は禍(わざわい)の根」という諺の言うように,自分の言葉をよく注意しなければならない。
译文:正如同“祸从口出”这个谚语所说的那样,必须注意自己的说话。
26、尻(しり)
词义:屁股;末尾,最后;后果,善后。
尻が暖まる 住惯(某处);久居(某职位)。
例1:今の部屋が小さすぎると何回も感じたけど,尻が暖まったせいで,引っ越す気がない。
译文:虽然也有好几次觉得现在的房子太小了,但是由于住惯了,所以也没有搬迁的打算。
27、神経(しんけい)
词义:神经;感觉,感受。
神経が太い 大大咧咧;不拘小节;满不在乎。胆子大,脸皮厚。
例1:彼女は結局こういう神経が太い男と結婚したのは,本当に思いがけないだ。
译文:她最终竟然会和这个大大咧咧的男人结了婚,真是怎么也想不到。
28、筋(すじ)
词义:筋;血管;条理,道理;素质;血统,等。
消息筋 消息灵通人士。
例1:彼は会社の消息筋(しょうそくすじ)であって,各方面の情報もよく分かる。
译文:他是公司里的消息灵通人士,各方面的信息都知道。
29、脛(すね)
词义:胫,胫骨,小腿。
脛より火を出す 比喻非常贫困。
例1:私は小さい時脛より火を出すほど貧乏な生活を暮らしている。
译文:我小时候过着十分贫穷的生活。
30、背(せ、せい、はい)
词义:背,脊背,后背;后方,背景;等。
背中の子を三年探す (比喻)背着孩子找孩子,骑着驴找驴。
例1:多くの人はいつも背中の子を三年探すということをして,自分の好きな人がずうと傍にいるのに分からず,苦しくて探している。
译文:很多人经常做着骑着驴找驴的事,自己喜欢的人虽然一直在自己身边却不知道,仍然苦苦地寻觅着。
31、臓(ぞう)
词义:内脏。
五臓を煮やす 心急如焚。
例1:愛の告白の手紙を出してから,五臓を煮やして相手の返事を待っている。
译文:寄出了求爱信后,就心急如焚地等待着对方的答复。
32、掌(たなごころ,しょう)
词义:手掌。
孤掌鳴らし難し 孤掌难鸣;一个巴掌拍不响。
例1:孤掌鳴らし難しというから,どんなに優秀な人でも,こんな難しい任務を一人でやらせるのはやっ绚隉o理である。
译文:俗话说孤掌难鸣,即使再优秀的人,要他一个人来完成这样困难的任务都是不可能的。
33、胆(たん)
词义:胆;胆子,胆量。
臥薪嘗胆 卧薪尝胆。
例1:敵我両方の力の差がとても大きいので,復讐したければ,臥薪嘗胆(がしんしょうたん)しなければなりません。
译文:敌我双方的力量差距太大了,如果要报酬,就必须卧薪尝胆。
34、血(ち、けつ)
词义:血,血液;血缘,血统;血脉;等。
血となり肉となる (所掌握的知识和技能)成为自己的血和肉;成为受益无穷的源泉。
例1:自分で努力して身に付けた知識や技術は,自分の血となり肉となるはずで,きっと将来の人生に役に立つものだ。
译文:经过自己的努力而掌握到的知识和技能,必定会变成自己血和肉的一部分,成为受益无穷的源泉,在自己将来的人生中发挥其作用。
35、爪(つめ)
词义:指甲;趾甲。
能ある鷹は爪を隠す 真人不露相。(比喻)大智若愚;智者不言,言者不智。
例1:能ある鷹は爪を隠すというように,石田さんは極普通な人に見えるけど,実は非常にすごい人である。
译文:就象俗话所说的那样,“真人不露相”,石田先生看起来是个极其普通的人,但实际上很厉害。
36、手(て、しゅ)
词义:手,手掌;手腕;人手,劳动力;手段,方法;手艺;等等。
手詰まりになる 手头拮据;束手无策。
例1:住宅ローンを申請したので,最近手詰まりになって,旅行に行くお金がない。
译文:由于申请了住宅贷款,最近手头拮据,没有钱去旅游了。
37、肉(にく)
词义:肉,肉类;肌肉;肉欲。
贅肉を落とす 去掉肥肉。比喻去掉包袱,扔掉包袱。
例1:思想上の贅肉を落として,自分の理想に向かって軽く進んでいる。
译文:扔掉思想上的包袱,朝着自己的理想轻装前进。
38、喉(のど)
词义:喉咙,嗓子;歌喉,嗓音;要害。
喉をおさえる/締める 掐住咽喉,卡住要害。
例1:この原材料工場を買い上げれば,競争相手の喉をおさえた/締めたことになる。
译文:收购了这个原材料工厂,就等于卡住了竞争对手的要害。
39、歯(は、し)
词义:牙,牙齿。
歯止めをかける 刹车,刹住。
例1:インフレに歯止め(はどめ)をかける為に,財政緊縮政策を実施する必要がある。
译文:为了刹住通货膨胀,有必要实行财政紧缩政策。
40、肺(はい)
词义:肺。
肺腑をつく 感人肺腑。
例1:こんなに人の肺腑(はいふ)をつく作品は今はめったにない。
译文:象这样感人肺腑的作品现在是很少见的了。
41、肌/膚(はだ、ふ)
词义:皮肤;气质,风度。
肌身離さず 不离身;时刻带在身上。
例1:彼は恋人の写真を肌身(はだみ)離さず持っている。
译文:他片刻不离身地带着女朋友的照片。
42、鼻(はな、び)
词义:鼻子;嗅觉。
鼻先にある 就在鼻子尖底下;就在眼前;近在咫尺。
例1:自分の奮闘目標は鼻先(はなさき)にあるようであるけど,なかなか達成できないんだ。
译文:虽然自己的奋斗目标好象就在眼前,可是却总是没办法达到。
43、腹(はら、ふく)
词义:腹,肚子;内心,心思;心情;度量,胆量;肠胃,等。
腹心の友 可以推心置腹的朋友;知心朋友。
例1:一人の腹心(ふくしん)の友もいなければ,その人生はつらいだ。
译文:如果连一个可以推心置腹的朋友都没有,人生就太痛苦了。
44、腸(はらわた、ちょう)