您当前的位置:首页 > 学习资料 > 日本文学 > 原著
伊豆の踊子 伊豆舞女(中日文对照)
时间:2007-03-15 01:33:01  来源:TikiTiki|http://ww2.et.tiki.ne.jp/~syoukagi/  作者:

4

朝下望去,美丽的山谷深不见底。我的皮肤上起了一层鸡皮疙瘩,牙齿格格打颤,浑身发抖。

我对送茶进来的老大娘说了一声:“真冷啊!”“啊呀,少爷浑身都湿透啦。到这儿来烤烤火吧,

来,把衣服烤烤干。”说着,她拉起我的手,把我领到自己的居室。

那个房间装着地炉,一打开拉门便有股强烈的热气扑面而来。我站在门槛边踌躇了。一

位像溺死的人那样浑身青肿的老大爷盘腿坐在炉边。他倦怠地朝我这边望望,那双眼睛像是

烂了似的,连瞳孔都呈现黄色。在他的身边,旧信和纸袋堆积如山,简直可以说他是被埋在

这些废纸里的。我木然呆立着,望着这个山中怪物,实在无法想象他还是个活人。

“让您瞧见这副模样……不过,他是我的老伴儿,您别担心。他样子难看,但是已经不

能动弹了,请您忍耐一下吧。”

老大娘这样打了个招呼。据她说,老大爷患中风多年,最终全身不遂。这成堆的纸便是

寄自各地有关治疗中风的信件,以及从各地购来的药品的纸袋。老大爷向全国各地打听中风

的疗法,求购成药,不管是从路过山岭的旅人那里听来的,还是在报纸广告上看到的,他从

不曾漏过。这些信和纸袋,他一件也不扔掉,都堆放在身边,望着它们过日子。年复一年,

这些破旧的废纸就堆积如山了。

听了老大娘的话,我无话可说,便把身子俯在地炉上。越过山岭的汽车震动着房子。我

心想,秋天就这么冷,不久山岭将被大雪覆盖,为什么这位老大爷不下山去呢?从我的衣服

上升腾起一股水蒸气,炉火旺得使我头晕脑胀的。老大娘出了店堂,和巡回女艺人闲聊起来。

“哟,上次带来的姑娘已经这么大了吗?变成漂亮姑娘了。你也很好啊。这么标致!姑

娘家长得可真快呀。”

将近一小时之后,传来了巡回艺人准备动身的声响。我也坐不住了,但只是感到焦躁不

安,却没有勇气站起身来。我想,虽说她们习惯了旅途,但毕竟是女人的脚力,即使落后她

们一二公里,跑一段路也能追上;可是坐在火炉旁,我仍旧心烦意乱的。不过舞女她们不在

身旁,我的幻想反而像得到了解放似的,开始活跃起来。我向送走她们的老大娘问道:

“那些艺人今天晚上住在什么地方呢?”

“这种人嘛,谁知道住在什么地方?少爷。哪儿有客人,就住在哪儿呗。哪会有今天晚

上一定的住处啊?”

老大娘的话语带着极其轻蔑的口吻,甚至煽起了我这样的念头:既然如此,今天晚上就

让舞女到我的房间里睡吧。

雨脚变小了,山岭明亮起来。虽然老大娘一再挽留我,说再等十分钟,天就放晴了,可

是我怎么也坐不住了。

 4/40   首页 上一页 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页


咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro