设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
385
386
387
388
389
390
391
392
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
请问 没有给公司产生很大损失 怎么翻译呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
6
639
阿门
2008-8-28 17:27
预览
[
语法问题
]
ともすれば 已解决 感谢melanie yousama
yuehe2
2008-8-28
11
497
melanie
2008-8-28 17:09
预览
[
翻译问题
]
发生过2次不服从管理的事件 请问怎么翻译呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
4
345
錬金術師
2008-8-28 17:02
预览
[
翻译问题
]
请问 多人 怎么翻译呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
4
268
錬金術師
2008-8-28 16:52
预览
[
翻译问题
]
粗心大意(做错了题) ?
Rorland
2008-8-27
10
555
錬金術師
2008-8-28 16:50
预览
[
语法问题
]
考える 与 考えている
sami221134
2008-8-28
0
264
sami221134
2008-8-28 16:49
预览
[
语法问题
]
ています的问题
sami221134
2008-8-28
1
255
lcm-lily
2008-8-28 16:43
预览
[
翻译问题
]
不能理解的一句话。いいえ、うちの会社は週休二日です。
dickook
2008-8-28
7
690
迪诺
2008-8-28 16:43
预览
[
翻译问题
]
“此方”在这个句子该怎么翻译?
アロエ
2008-8-28
6
330
guohaili
2008-8-28 16:40
预览
[
翻译问题
]
请问我们会努力满足您的要求 这话怎么翻译呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
6
551
工藤新二
2008-8-28 15:14
预览
[
其他问题
]
问个比较白的问题,请大侠们帮帮我这个小白- -!
loveyamada
2008-8-27
2
279
loveyamada
2008-8-28 14:57
预览
[
其他问题
]
请问姓名里姚,肖,孙,倪,菲,百,怎么说
yafang624
2008-8-28
4
1263
wingstar
2008-8-28 14:56
预览
[
语法问题
]
是副词もう还是も?
loveyamada
2008-8-28
4
286
loveyamada
2008-8-28 14:55
预览
[
翻译问题
]
我们采取的方法 请怎么翻译?谢谢!
小小七
2008-8-28
1
212
kohinoko
2008-8-28 14:18
预览
[
翻译问题
]
他干不了重活儿. 怎么翻?
kohinoko
2008-8-28
5
273
LOVEMM
2008-8-28 14:00
预览
[
翻译问题
]
请教“因为只有周一、五才有船、所以经各领导商讨后~~”翻译?谢谢
大眼妹
2008-8-28
4
264
LOVEMM
2008-8-28 13:58
预览
[
翻译问题
]
結論がわかり(きって/ぬいて)いることを議論してもしかたがない。
雒幻
2008-8-27
7
343
dubious
2008-8-28 13:57
预览
[
翻译问题
]
职责权限就位
lingzi9402
2008-8-28
1
562
四海縦横
2008-8-28 13:54
预览
[
翻译问题
]
请问 由有经济实力的家人或资产担保5万元 这句话怎么翻译呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
2
326
LOVEMM
2008-8-28 13:52
预览
[
翻译问题
]
请教,6月份定的货,现在到交货期了,麻烦尽快安排发货 怎么翻译呀,谢谢!
无敌囡囡
2008-8-28
3
1370
LOVEMM
2008-8-28 13:45
预览
[
其他问题
]
求病假申请书的日文正规格式
lingzi9402
2008-8-27
9
8132
lingzi9402
2008-8-28 13:45
预览
[
翻译问题
]
こと
kosakana
2008-8-28
8
288
dubious
2008-8-28 13:40
预览
[
语法问题
]
行ったことはない=行っていない?
starking
2008-8-28
4
585
kosakana
2008-8-28 13:32
预览
[
翻译问题
]
请问 我们有专门的缝纫培训工厂 日语怎么说呢?谢谢!
小小七
2008-8-28
1
365
錬金術師
2008-8-28 13:19
预览
[
词汇问题
]
请问线材的扭曲度日语怎么说?
四海縦横
2008-8-28
2
1123
四海縦横
2008-8-28 13:18
预览
[
翻译问题
]
协同解决
たた
2008-8-28
2
261
望春风
2008-8-28 13:14
预览
[
翻译问题
]
请问 汽车装配 日语怎么说?谢谢!
小小七
2008-8-28
1
317
老板是猪
2008-8-28 13:03
预览
[
其他问题
]
请问我要询问句型的话,我应该到哪个版块去询问啊?
tingting1984
2008-8-28
1
395
老板是猪
2008-8-28 13:02
预览
[
翻译问题
]
请教“不好意思、李经理今天没上班、明天给您回复后、希望再预定机票”翻译
大眼妹
2008-8-28
9
413
錬金術師
2008-8-28 12:52
预览
[
翻译问题
]
两种料尚不能正常供货,又怎么保证XX的原料能正常供货?
たた
2008-8-28
1
223
阿惑
2008-8-28 12:48
预览
[
翻译问题
]
急がば回れ
夜神
2008-8-28
4
265
夜神
2008-8-28 11:34
预览
[
翻译问题
]
クシュっとした
anjiecn
2008-8-28
4
456
anjiecn
2008-8-28 11:17
预览
[
词汇问题
]
しょうへい理由書中的招聘,可以理解为邀请吗?
只爱黑白
2008-8-28
1
438
阿门
2008-8-28 10:41
预览
[
词汇问题
]
请问蒸馏怎么说
水之伤
2008-8-28
3
395
たた
2008-8-28 10:30
预览
[
翻译问题
]
求助大侠们 框架柱,填充墙……
forever2
2008-8-28
3
954
souldk
2008-8-28 10:24
预览
[
翻译问题
]
振れる
min-yang
2008-8-28
3
612
小瞳宝贝
2008-8-28 10:15
预览
[
其他问题
]
关于翻译软件
tina唐
2008-8-28
3
620
yanpinger
2008-8-28 10:14
预览
[
翻译问题
]
我看了一下从7.12至8.25的交货情况,急,急
たた
2008-8-28
0
246
たた
2008-8-28 10:10
预览
[
语法问题
]
入ってっちゃって
mellow
2008-8-14
2
389
mellow
2008-8-28 09:36
预览
[
翻译问题
]
关于建筑施工说明
forever2
2008-8-28
0
612
forever2
2008-8-28 09:27
预览
[
语法问题
]
先に行っています=先に行きます?
starking
2008-8-27
5
644
starking
2008-8-28 09:24
预览
[
翻译问题
]
有关预测的解释
sissi1983623
2008-8-28
1
263
錬金術師
2008-8-28 08:58
预览
[
其他问题
]
我想增加我的听力和口语
fifilin
2008-8-27
3
381
minori1979jp
2008-8-28 08:41
预览
[
语法问题
]
に/で/へ/から/まで/ど+は
3han
2008-8-28
1
390
nakano
2008-8-28 01:45
预览
[
翻译问题
]
せいぜい十五貫目がやっとさ。がはははは
万年雪
2008-8-27
4
287
nakano
2008-8-28 01:37
预览
[
翻译问题
]
很令人高兴 和 值得高兴 分别怎么翻?
kohinoko
2008-8-27
4
346
nakano
2008-8-28 01:25
预览
[
词汇问题
]
キレキレ什么意思?
ludong2001
2008-8-27
3
886
nakano
2008-8-28 01:21
预览
[
翻译问题
]
手ふれる 什么意思?
大崎娜娜
2008-8-27
4
320
nakano
2008-8-28 01:20
预览
[
其他问题
]
问几个问题? 大混蛋在日剧里一般怎么表达?
tianshan2008
2008-8-27
3
361
nakano
2008-8-28 01:17
预览
[
翻译问题
]
きゃっちほん- 是這樣嗎?
Blusocks
2008-8-27
2
249
dubious
2008-8-28 00:08
预览
[
词汇问题
]
座るソファー 为什么这么说
大崎娜娜
2008-8-27
3
271
ヒイロ
2008-8-27 23:25
预览
[
其他问题
]
拗音しゃ和ひゃ听磁带怎么感觉一样的
wlight
2008-8-27
0
292
wlight
2008-8-27 23:22
预览
[
其他问题
]
用WORD 50音图排序 可以吗?
guoer
2008-8-27
2
810
guoer
2008-8-27 22:57
预览
[
翻译问题
]
高高手翻译 メチル基、エチル基……
jinguangri119
2008-8-27
8
1686
dubious
2008-8-27 22:48
预览
[
词汇问题
]
それからというもの
万年雪
2008-8-27
1
248
阳光ooo
2008-8-27 21:44
预览
[
翻译问题
]
ディストリビューター・インベントリー・ロケータ・プログラム
jinguangri119
2008-8-27
2
499
kuni
2008-8-27 21:43
预览
[
语法问题
]
けと
夜神
2008-8-27
4
300
夜神
2008-8-27 21:38
预览
[
翻译问题
]
合同
sunshinekeer
2008-8-27
1
256
望春风
2008-8-27 21:30
预览
[
翻译问题
]
经过我司物控xx小姐早上与住江刘小姐联系得知,
たた
2008-8-27
1
281
望春风
2008-8-27 21:27
预览
[
翻译问题
]
电涌保护器相关翻译。
jinguangri119
2008-8-27
1
655
PJ76
2008-8-27 21:19
预览
[
翻译问题
]
这次比赛令人期待。 怎么能翻译出这个 ”令“来?
kohinoko
2008-8-27
4
658
望春风
2008-8-27 20:51
预览
[
其他问题
]
请问 ホイル是什么意思啊
yaoyaoyao1
2007-10-31
5
2787
猫の手
2008-8-27 20:22
预览
[
翻译问题
]
物を戻せるように表示がされている
薄荷香柠
2008-8-26
3
353
薄荷香柠
2008-8-27 20:06
预览
[
语法问题
]
造句
zim2006
2008-8-23
2
543
zim2006
2008-8-27 19:17
预览
[
翻译问题
]
这已经使对你很大的宽容了。
kohinoko
2008-8-27
2
276
しんちゃん328
2008-8-27 19:12
预览
[
翻译问题
]
这道题连两岁小孩儿都会,你居然不会。我想你应该会。
kohinoko
2008-8-27
1
216
しんちゃん328
2008-8-27 17:37
预览
[
翻译问题
]
我们不需要你这样的人。 怎么翻?
kohinoko
2008-8-27
1
239
しんちゃん328
2008-8-27 17:32
预览
[
词汇问题
]
请教一个专业单词:排水ます、汚水ます、公設ます
沧浪主人
2008-8-27
1
760
沧浪主人
2008-8-27 17:29
预览
[
词汇问题
]
エス二ック的意思
yasino
2008-4-14
10
2871
眼底的晴空
2008-8-27 17:27
预览
[
词汇问题
]
压痕 日语怎么说?
lcm-lily
2008-8-27
5
2561
lingzi9402
2008-8-27 17:27
预览
[
翻译问题
]
日语[間隙充填性を与える]怎么翻
kan18
2008-8-26
1
373
rankinshun
2008-8-27 17:23
预览
[
翻译问题
]
大难不死,必有后福!求日文说法
sissi1983623
2008-8-27
7
452
望春风
2008-8-27 16:44
预览
[
翻译问题
]
两句话 翻译 如果没有人来处理把代理商的产品封存。
jinguangri119
2008-8-27
2
530
四海縦横
2008-8-27 16:23
预览
[
翻译问题
]
勢力を張る 等词组翻译求助
guoer
2008-8-17
4
306
yuanguanda
2008-8-27 15:52
预览
[
词汇问题
]
公安分局的日文
sunshinekeer
2008-8-27
6
330
trombe
2008-8-27 15:50
预览
[
翻译问题
]
请会日文的朋友帮我翻译下这个(图片已修正)
yuri125
2008-8-27
7
288
LOVEMM
2008-8-27 15:49
预览
[
翻译问题
]
该来的事早晚都会来。 怎么翻?
kohinoko
2008-8-26
6
312
LOVEMM
2008-8-27 15:48
预览
[
翻译问题
]
關於手機功能表的一些翻譯。
baizhuzhu
2008-8-27
5
348
baizhuzhu
2008-8-27 15:46
预览
[
翻译问题
]
四海从横大哥求助
sgerill
2008-8-27
13
611
四海縦横
2008-8-27 15:22
预览
[
词汇问题
]
リミッド 是啥意思?
小日日
2008-8-27
2
275
阿门
2008-8-27 15:15
预览
[
翻译问题
]
想问一下这句话的 意思,达人们指点一下吧·~
304
2008-8-27
6
541
jinguangri119
2008-8-27 14:48
预览
[
词汇问题
]
英文缩写
min-yang
2008-8-27
4
309
min-yang
2008-8-27 14:47
预览
[
词汇问题
]
扇ぐ と 煽る 的差别??
fifilin
2008-8-27
1
230
老板是猪
2008-8-27 14:44
预览
[
词汇问题
]
词汇 请问大家有没有关于节能灯方面的日语词汇啊???
yxbense1020
2008-8-13
2
804
yxbense1020
2008-8-27 14:35
预览
[
翻译问题
]
卒業をおろそかにしないで 是什么意思啊?
重头再来
2008-8-27
2
283
重头再来
2008-8-27 14:28
预览
[
语法问题
]
ご自宅にてお金をかけず
万年雪
2008-8-27
4
280
しんちゃん328
2008-8-27 14:22
预览
[
翻译问题
]
怎么写日语的邀请函啊?请教各位高手!!大家帮帮忙啊!
EKIMIMI
2008-8-27
2
1728
EKIMIMI
2008-8-27 14:04
预览
[
翻译问题
]
求助:请问:“找不到工作”和“没找工作”这两句话日语怎么表达
菊花台
2008-8-27
2
1005
菊花台
2008-8-27 13:59
预览
[
词汇问题
]
“前一天”怎么说阿
simple123
2008-8-27
2
907
yuanguanda
2008-8-27 13:52
预览
[
词汇问题
]
限量版???日语怎么说?发音文字!
kanzyunsei
2008-8-27
6
521
yuanguanda
2008-8-27 13:49
预览
[
其他问题
]
问一个问题,请高手帮忙!!!! 会社の規模が拡大するに……
tianshan2008
2008-8-27
1
275
欲睡临疯
2008-8-27 13:31
预览
[
翻译问题
]
翻译 将问题进行归类……
zhaoxiaojie
2008-8-27
1
261
欲睡临疯
2008-8-27 13:24
预览
[
翻译问题
]
帮我翻译下这个吧 对事不对人……
zhaoxiaojie
2008-8-26
5
396
zhaoxiaojie
2008-8-27 12:07
预览
[
翻译问题
]
身を盆すはどういう意味?
koqi
2008-8-27
1
252
tracywang116
2008-8-27 11:34
预览
[
翻译问题
]
请问"现汇买入价"应该怎么翻译啊?
sgerill
2008-8-27
6
2055
阿门
2008-8-27 11:20
预览
[
翻译问题
]
这是实际的价格. 用日语怎么说?
小日日
2008-8-27
5
449
四海縦横
2008-8-27 11:14
预览
[
词汇问题
]
请教“などと言います”
凌怀冰
2008-8-26
7
569
凌怀冰
2008-8-27 11:02
预览
[
词汇问题
]
ルビセニル、フルオランテニン、コロニル、
rikokushin
2008-8-26
3
1503
阿门
2008-8-27 10:49
预览
[
其他问题
]
请教为什么我用的微软日语输入法只能在word上用?
凌怀冰
2008-8-27
4
1124
凌怀冰
2008-8-27 10:44
预览
[
词汇问题
]
我慢と堪えるの区別。
jhhyny
2008-8-27
1
560
贪恋灰尘
2008-8-27 10:26
下一页 »
1 ...
385
386
387
388
389
390
391
392
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-24 22:03
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块