设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
413
414
415
416
417
418
419
420
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
統一した翻役書は中国の料理文化を大変していないと批判な声もありました
沉醉
2008-7-6
1
413
wumch
2008-7-6 12:00
预览
[
翻译问题
]
その評定は毎月日から日の間にお城で行われる。
Balala
2008-7-6
1
303
wumch
2008-7-6 11:58
预览
[
翻译问题
]
我差點把手機遺留在車上
2888800
2008-7-5
2
363
minori1979jp
2008-7-6 11:42
预览
[
翻译问题
]
这件事儿做与不做意义不大。 翻译一下。
kohinoko
2008-7-6
1
329
dimplelady
2008-7-6 09:53
预览
[
翻译问题
]
贈収賄容疑の立件では受取った見返りに具体的にどういう利益を与えたか、
法拉
2008-7-5
3
322
法拉
2008-7-6 06:19
预览
[
翻译问题
]
请教这句话怎么翻译 前部にもかかわらずある
th0000000
2008-7-3
1
440
龙猫
2008-7-6 04:50
预览
[
其他问题
]
学完新标日初级
qiwendi
2008-7-5
1
950
lucky_gjy
2008-7-6 01:56
预览
[
词汇问题
]
看上去很口语化的句子,可以帮我分析一下吗
flidar
2008-7-5
5
552
flidar
2008-7-6 00:26
预览
[
翻译问题
]
毎日一つリンゴを食べて私を切って来るの人はいない
zhuxun0
2008-7-5
4
600
zhuxun0
2008-7-5 23:55
预览
[
翻译问题
]
一つは死体遺棄がある地域を密室として行われているという点で
法拉
2008-7-4
3
312
tracywang116
2008-7-5 23:28
预览
[
翻译问题
]
またっくの他人と一緒に食事をすることには……
LULUXIU
2008-7-4
12
642
wumch
2008-7-5 23:22
预览
[
翻译问题
]
おじゃまします(已解决)
syaoranq
2008-7-5
3
314
tracywang116
2008-7-5 23:21
预览
[
翻译问题
]
不用太認真
makingluv
2008-7-5
6
373
tracywang116
2008-7-5 23:14
预览
[
其他问题
]
全て奪いつくして差し上げます
longcpu
2008-7-3
7
537
tracywang116
2008-7-5 23:12
预览
[
翻译问题
]
“在工作方面等许多方面,都给了我很大的帮助。” 翻译一下。
kohinoko
2008-7-5
1
361
tracywang116
2008-7-5 23:08
预览
[
翻译问题
]
部长,你走那天用不用我去机场送送您? 翻译一下。
kohinoko
2008-7-5
1
342
tracywang116
2008-7-5 23:07
预览
[
其他问题
]
请问:标日中级学完了还有类似的教材吗?
rayos
2008-7-5
0
340
rayos
2008-7-5 21:45
预览
[
词汇问题
]
亚洲盘 的说法
shelliao
2008-7-5
2
851
rayos
2008-7-5 21:44
预览
[
语法问题
]
いいんだけど?(已解决)
syaoranq
2008-7-4
5
402
syaoranq
2008-7-5 20:22
预览
[
翻译问题
]
『その場限りの付合いといえばいえなくはないけど』お願いします。
进步
2008-7-5
3
437
okazaki
2008-7-5 20:04
预览
[
其他问题
]
求助 自学or上课
L.B
2008-7-5
4
609
ggt
2008-7-5 19:47
预览
[
词汇问题
]
單3乾電池 有人知道吗?
wangliling_520
2008-7-5
1
311
wumch
2008-7-5 19:27
预览
[
语法问题
]
不要走啊---!(像翻譯…不過我想問的是語法)
lozswx
2008-7-4
7
916
lozswx
2008-7-5 17:31
预览
[
翻译问题
]
外贸出货方面的问题的请教,大货的出货是整柜出货还是走拼箱?
...
2
水天一色0420
2008-7-1
15
2410
ducui_06
2008-7-5 16:31
预览
[
词汇问题
]
とれたかして
LULUXIU
2008-7-5
1
316
阿门
2008-7-5 15:42
预览
[
词汇问题
]
请教 “権利床”怎么翻译? 谢谢
kintai
2008-7-1
5
601
kintai
2008-7-5 14:43
预览
[
翻译问题
]
それをどのように受け止めるかは、
qscly
2008-7-5
1
389
老板是猪
2008-7-5 11:50
预览
[
翻译问题
]
気になる
makingluv
2008-7-4
3
451
higyosei
2008-7-5 10:44
预览
[
翻译问题
]
づ的輸入法
makingluv
2008-7-5
3
381
higyosei
2008-7-5 10:43
预览
[
语法问题
]
多かれ?
LULUXIU
2008-7-4
6
431
blacksheep630
2008-7-4 22:41
预览
[
其他问题
]
幫我看看寫的對不對!謝謝大家!
fish0509
2008-7-4
2
573
coldkq
2008-7-4 21:53
预览
[
词汇问题
]
フェンダーダクト・メッキ という意味
桜ー智美
2008-7-4
4
876
coldkq
2008-7-4 21:36
预览
[
翻译问题
]
ポンプスイッチが正転の場合は浄油槽……
yh1201
2008-7-3
3
397
andy.fan
2008-7-4 21:36
预览
[
翻译问题
]
だからすべて急ぎです
crispinain
2008-7-4
4
426
coldkq
2008-7-4 21:33
预览
[
其他问题
]
知らないくせに知っているようなふりをする……
DONGYUE2008
2008-7-4
5
481
coldkq
2008-7-4 21:30
预览
[
翻译问题
]
变形情况比较严重?
kanzyunsei
2008-7-4
5
666
ducui_06
2008-7-4 19:51
预览
[
翻译问题
]
石材用语
修真燕
2008-7-4
1
509
kuni
2008-7-4 19:25
预览
[
词汇问题
]
日语中的家教怎么说???在线等,急
gagygag
2008-7-4
2
506
haku
2008-7-4 17:30
预览
[
翻译问题
]
リニアゲージ
zsdwang2006
2008-7-4
4
520
wakka
2008-7-4 17:06
预览
[
词汇问题
]
初学者好多汉字不知道如何读,请问...
tankoki
2008-7-4
2
472
tankoki
2008-7-4 16:30
预览
[
翻译问题
]
こなす男?
可龙
2008-6-17
5
1010
Magictree
2008-7-4 16:11
预览
[
词汇问题
]
超大物設備
yingtao1330
2008-7-4
1
388
wumch
2008-7-4 15:45
预览
[
词汇问题
]
几孔插口,怎么说
acepilot
2008-7-4
5
1640
wakka
2008-7-4 15:37
预览
[
词汇问题
]
汉字`
LULUXIU
2008-7-3
7
525
LULUXIU
2008-7-4 15:33
预览
[
翻译问题
]
您不回复我的时候,我是不是可以理解成(这件事)OK,没问题?
sissi1983623
2008-7-4
7
541
天才2号
2008-7-4 15:16
预览
[
语法问题
]
这些都是一级历年真题中容易错的题,帮忙!
DONGYUE2008
2008-7-4
10
565
wumch
2008-7-4 15:08
预览
[
词汇问题
]
SOS
garret71251
2008-7-4
4
416
garret71251
2008-7-4 15:00
预览
[
其他问题
]
请教一下 “台所”的读音
rain_zmy
2008-7-4
6
866
chinimei
2008-7-4 14:09
预览
[
语法问题
]
请教くれ的用法
tombraider
2008-7-4
2
458
tombraider
2008-7-4 12:52
预览
[
其他问题
]
サイクラミン酸
傲慢的上校
2008-7-4
2
590
lcm-lily
2008-7-4 12:43
预览
[
翻译问题
]
入場する場合、弊社の一人必ずついていないといけない
yingtao1330
2008-7-4
4
394
lcm-lily
2008-7-4 12:34
预览
[
语法问题
]
必ずと言っていいほど忘れ物をしている中言っていいほど什么意思?
sakura_lz
2008-7-4
3
799
tianshifuren
2008-7-4 12:05
预览
[
翻译问题
]
よく言うのニュアンス
taotaocoffee
2008-7-4
1
603
PJ76
2008-7-4 11:48
预览
[
词汇问题
]
Sヤード担当
yingtao1330
2008-7-4
3
370
PJ76
2008-7-4 11:40
预览
[
翻译问题
]
が的意義
crispinain
2008-7-4
1
277
garret71251
2008-7-4 11:35
预览
[
词汇问题
]
ローカルスタッフ
yingtao1330
2008-7-4
4
395
老板是猪
2008-7-4 11:31
预览
[
翻译问题
]
ので
crispinain
2008-7-1
3
326
crispinain
2008-7-4 11:29
预览
[
翻译问题
]
必要な場合は2日に前に必ず李さんに証明書を提出
yingtao1330
2008-7-4
2
271
比方
2008-7-4 11:24
预览
[
语法问题
]
请教两道二级语法题
seaangela
2008-7-4
3
397
天の寵児
2008-7-4 11:04
预览
[
词汇问题
]
拧紧螺丝啊什么的那个动词怎么说来着的?
比方
2008-7-4
4
795
比方
2008-7-4 11:04
预览
[
词汇问题
]
请教日语达人。定机票时的 代码共享怎么讲啊
pengin2007
2008-7-4
2
1100
pengin2007
2008-7-4 10:40
预览
[
翻译问题
]
なんつったってもう什么意思
大芯
2008-7-4
3
513
大芯
2008-7-4 10:25
预览
[
翻译问题
]
求助~~~~~ このB/Lはこれでよいのですが
wangliling_520
2008-7-4
3
299
wangliling_520
2008-7-4 09:59
预览
[
词汇问题
]
フロッピーとアウトソーシング
CREARS
2008-7-4
2
304
CREARS
2008-7-4 09:59
预览
[
词汇问题
]
大好きな彼女が、お金持ちと结婚するなんて______
dypsm
2008-7-4
5
325
wakka
2008-7-4 09:53
预览
[
翻译问题
]
サイクラミン酸等怎么翻译好
薄荷糖BB
2008-5-13
4
612
wakka
2008-7-4 09:25
预览
[
其他问题
]
有没有人有日本的男朋友或女朋友
jmaysui
2008-7-3
2
734
whylt
2008-7-4 09:16
预览
[
词汇问题
]
今日、田中さん席を外しておりますが、_____お電話いたします。
dypsm
2008-7-4
2
291
wakka
2008-7-4 09:14
预览
[
翻译问题
]
some
makingluv
2008-7-4
3
369
wakka
2008-7-4 09:13
预览
[
翻译问题
]
年収450万円くらいが平均年収だと聞きましたが
dllt_ok
2008-7-4
2
317
wakka
2008-7-4 09:04
预览
[
词汇问题
]
敬语的使用?疑问 です/であります/でございます うっとうしい
ggt
2008-7-2
4
521
ggt
2008-7-4 04:40
预览
[
语法问题
]
くれて与いくら(已解决)
syaoranq
2008-7-1
9
636
blacksheep630
2008-7-4 01:10
预览
[
语法问题
]
课文里面没弄懂的问题
azaazatkdys
2008-7-2
7
542
mamihong
2008-7-4 00:40
预览
[
语法问题
]
しかない与ばかり(已解决)
syaoranq
2008-7-3
4
353
Neston
2008-7-4 00:21
预览
[
翻译问题
]
注文に結びつけない。中文什么意思?
haixianantong
2008-7-3
3
378
Neston
2008-7-4 00:10
预览
[
翻译问题
]
一定要帮帮忙啊! 想发一封传真
yucong16
2008-7-3
6
756
minori1979jp
2008-7-3 23:31
预览
[
词汇问题
]
<<求救>>关于两个词的用法 つける和つく
小乘涅磐
2008-7-2
2
395
小乘涅磐
2008-7-3 22:34
预览
[
翻译问题
]
私は週末暇だから急げばなんとかなるかもしれないけど
qscly
2008-7-3
1
406
dingyj1001
2008-7-3 22:14
预览
[
语法问题
]
である 与 だ 的区别
torasan
2008-7-3
1
426
okazaki
2008-7-3 22:03
预览
[
翻译问题
]
大家能告诉我查找日文文章比较方便的网站么?
7兮
2008-6-30
1
446
7兮
2008-7-3 21:17
预览
[
词汇问题
]
请教日语筐体的读法
shuka
2008-7-2
3
882
shuka
2008-7-3 19:56
预览
[
词汇问题
]
致歉书
kanzyunsei
2008-7-3
2
379
dingyj1001
2008-7-3 19:42
预览
[
翻译问题
]
昨天会议中提到市场分析表,可以用PDF发给我们,不知道是方便?
kanzyunsei
2008-7-3
1
326
totti52110
2008-7-3 19:39
预览
[
其他问题
]
[お疲れ様です。]和[お疲れ様でした。]的区别
ilovedeen
2008-7-3
3
519
静かちゃん
2008-7-3 19:37
预览
[
词汇问题
]
クセがない是什么意思啊?
providence
2008-7-3
1
883
汴卞之月
2008-7-3 19:29
预览
[
翻译问题
]
非常高兴能够重建联络关系(求助敬请说法)
kanzyunsei
2008-7-3
2
333
kanzyunsei
2008-7-3 18:25
预览
[
翻译问题
]
片假名
LULUXIU
2008-7-2
2
322
LULUXIU
2008-7-3 17:46
预览
[
翻译问题
]
请教[ゾ-]和[コフ]的中文意思。
aact
2008-7-3
2
390
aact
2008-7-3 17:36
预览
[
翻译问题
]
マンセル 7.5Y9.2/0.7
zsdwang2006
2008-7-3
1
331
wakka
2008-7-3 17:19
预览
[
翻译问题
]
1月の最後の木曜日
yingtao1330
2008-7-3
1
298
tracywang116
2008-7-3 17:11
预览
[
翻译问题
]
请教[男道]的中文意思
月影
2008-7-3
5
907
月影
2008-7-3 17:06
预览
[
词汇问题
]
協議会
yingtao1330
2008-7-3
1
299
chinimei
2008-7-3 16:59
预览
[
翻译问题
]
いつもの遣り取りで夫の利治を送り出した聡子は
法拉
2008-7-3
4
355
tracywang116
2008-7-3 16:53
预览
[
词汇问题
]
起こる的被动态怎么变得?是自动词还是他动词?
dypsm
2008-7-3
4
392
bbsimon
2008-7-3 16:49
预览
[
词汇问题
]
日语里“平行出”是什么意思?
薄荷香柠
2008-7-3
4
587
薄荷香柠
2008-7-3 16:41
预览
[
翻译问题
]
关于锻造方面的翻译问题
白狐仙仙
2008-7-3
3
425
PJ76
2008-7-3 15:24
预览
[
词汇问题
]
请教化学名称
如此而已
2008-7-3
3
452
如此而已
2008-7-3 15:22
预览
[
词汇问题
]
...ノシっていう単語はいったいどういう意味なんでしょうかな?
judauleena
2008-7-3
4
388
judauleena
2008-7-3 15:18
预览
[
翻译问题
]
未尽事宜怎么说
ragei
2008-7-1
4
1206
sefirosu
2008-7-3 15:04
预览
[
翻译问题
]
很有兴趣让贵公司成为我们的代理……
Libran_given
2008-7-2
2
309
天照大神-qq
2008-7-3 14:59
下一页 »
1 ...
413
414
415
416
417
418
419
420
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-9-11 03:25
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块