咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 1 |主题: 100479|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 [翻译问题] 电话? purplestar 2006-7-7 2365 purplestar 2006-7-7 19:11
预览 [翻译问题] "区分大小写"是怎么翻译的? 昨夜雨潇潇 2006-7-7 1514 あの花 2006-7-7 18:58
预览 [翻译问题] シーレ服装上的一种布料,是什么意思? professinal 2006-7-7 1391 ミョウミョウ 2006-7-7 18:34
预览 [翻译问题] “男儿要经得起风吹日晒” 雲再世 2006-7-6 3557 xn4940 2006-7-7 05:15
预览 [翻译问题] 词汇 月结(会计支付方式)用日语怎么说 disagree tosn88 2006-7-6 31837 wwwhhhyyy 2006-7-7 04:02
预览 [翻译问题] 大至急!!!查阅文件。怎么表达好???? disagree xiaoming1600 2006-7-6 3802 xiaoming1600 2006-7-7 00:32
预览 [翻译问题] 请教服装方面的翻译问题 プレス仕上げの上がり disagree garyzhou1229 2006-7-6 1716 garyzhou1229 2006-7-6 22:05
预览 [翻译问题] 毎日を元気で心豊かに過ごすためのがん予防 yamedeyamede 2006-7-6 2412 choudandan 2006-7-6 20:43
预览 [翻译问题] 90歳という高齢にもかかわらず、彼の創作意欲はおとろえを見せない。 wing_2006 2006-7-5 2428 wing_2006 2006-7-6 19:09
预览 [翻译问题] 请问几个词的说法,比如“礼仪之邦”怎么说呢? 60xt 2006-7-6 31598 chenzero 2006-7-6 18:32
预览 [翻译问题] 还有这句如何翻译?お客様が登録している出金先の銀行によっては disagree zencorn 2006-7-5 1722 chenzero 2006-7-6 18:26
预览 [翻译问题] 这句话如何译好?平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます disagree zencorn 2006-7-5 11908 fanfei 2006-7-6 00:44
预览 [翻译问题] 那位哥哥结节帮我个忙 我一定感谢哈! JAY 新专集的消息 disagree jay123 2006-7-5 1491 jay123 2006-7-5 22:58
预览 [翻译问题] 纠正驼背。 亲亲美人鱼 2006-7-5 1480 wa_haha 2006-7-5 21:09
预览 [翻译问题] 更なるスペックイン活動に注力して売り上げ積み増しを図る 淡水百合 2006-7-5 0407 淡水百合 2006-7-5 19:33
预览 [翻译问题] エマルジョン粘着+VOC対策で非価格競争へ 淡水百合 2006-7-5 1383 淡水百合 2006-7-5 18:33
预览 [翻译问题] 11 lingli1026 2006-6-8 1823 龙猫 2006-6-8 13:26
预览 [翻译问题] dfghjkklk  ...2 xzsdxj 2006-4-7 251109 けんちゃん 2006-4-7 10:35
[翻译问题] 【其他问题】求学习资料(情报学) 急急急急急急急 - [阅读权限 255] rainyfe 2005-11-4 0588 rainyfe 2005-11-4 09:09
预览 [翻译问题] 111 lingli1026 2005-1-8 1671 zak 2005-1-8 17:55
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 02:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块