第一章 过去曾经在试题中出现2次以上的15个重要问题
1. 用言终止形 ~とはいえ /虽然…..可是….
[~といっても ~だけれど/虽然….但是;然而]
1.留学生とはいえ、彼はもう立派な社会人である。
虽说是个留学生,但他已经是优秀的社会一员.
2.あの大学は留学生を受け入れているとはいえ、いまだに入学を許可された者がいいない。
虽说那所大学要招收大学生,但迄今还没有任何人得到入学许可.
3.大人がついて行くとはいえ、子供があんな高い山に登るのは、親としては不安だ。
虽说有大人跟着一起去,但是让孩子去登那么高的山,家长们还是不放心.
2. 体言~ときたら /提起…;说起...;要说....
[~は困ったものだ’しよいがないという気持ち/表示令人头痛,无法对付的 心情]
1.あの先生ときたら、授業中も冗談ばかりで、困るなあ。
提起那个老师,上课时净开玩笑,真让人头痛.
2.あの店ときたら、サービスが悪いのに、値段だけは一流品店並みなんだから。
说起那家店,虽然服务差,但是价格却跟一流名店差不多.
3. 用言终止形~思いきや /原以为....但出乎意料的是.....
[~とおもっていたが、事実は違っていた/表示事实上和原来想的不一样]
1.手術後、回復したと思いきや、それは一時的なものに過ぎず、
すぐまた病状は悪化していった。
原以为手术后已康复,但没想到只不过是暂时现象,病情马上又恶化了.
2.領収書をちゃんと受け取ったと思いきや、またしても紛失してしまった。
原以为把收据收好了,没想到还是给弄丢了.
3.赤ちゃんがやっと寝たと思いきや、また声をあげて泣き始めた。
原以为小宝宝好不容易入睡了,可是没想到又大声哭了起来.
4. 动词未然形~うにも同一动词可能态~ない /就是想.....也不....
[~したいができない/虽然想....但是做不到]
1.旅行に行こうにも、暇がなくて行けない。
就是想去旅行也没有时间去.
2.恋人がいないので、結婚しようにもできない。
因为没有情人,就是想结婚也结不了.
3.お金を借りようも、持っている友人がない。
就是想借钱,也没有有钱的朋友.
5. 体言なしに、なしには /没有.....;如果没有.....
[~をしないで、~がなくては/不....;没......]
1.母さん、断りなしに人の部屋に入るなって言ったろ!
妈妈,我不是说过未经允许不准进别人的房间吗?
2.現代人の生活は、テレビなしには語れない。
现代人的生活中如果没有电话就无从谈起.
3.彼は今日とても機嫌が悪いらしく、一言の挨拶もなしに帰っていった
他今天好像心情特别不好,连一声招呼都没打就回去了.
4.あなたなしには生きられない人生だと思っていたが、離婚して一人で
生きられることがわかった。
原以为我这辈子没有你就活不下去,但离婚后才明白原来一个人也能活得很好.
6.ないまでも /即使不....;虽然不.....
[~するつもりはないが/虽然不打算....但....]
1. 可能性がないとは言わないまでも。限りなくゼロに近いね。
虽然不能说毫无可能性,但就算有也几乎是零.
2. 寝ないで勉強しろとは言わないまでも、少しは睡眠時間を削ったら?
并非要你不眠不休地学习,但稍微减少一点睡眠时间如何?
3. しよいがない。古い友達なんだから、空港まで迎えに行かないまでも
みんなを集めて歓迎会でもやるか。
没办法,因为是老朋友,即使不去机场迎接,大家也得一起办欢迎会什么的.
7. 体言なくして、なくしては /丧失.....;如果丧失...... [~がなくては/如果没有....]
1. 愛なくして何の人生か!これは彼の人生哲学である。
没有爱,还算什么人生!这就是他的人生哲学.
2. 彼の存在なくしては、今度の企画も夢に終わっていただろう。
如果没有他,这次的计划大概就要泡汤了.
3. 人生、夢なくしてどうしていきられようか?
人生如果没有理想将如何生存?
8.体言~であれ、~であれ~であれ /不论是.....还是....
[~であっても/即使是.....;不管....如何]
1. 男であれ女であれ、この不景気では、就職も難しい。
在这么不景气之下,不论男女就业都很困难.
2.たとえ何一つ不自由のない大富豪であれ、幸せを求めて生きていることには変わりない。
即使是应有尽有的大富翁,在追求人生幸福这一点上是不变的.
目的はなんであれ、とにかくいい大学に入らなければ、という時代は
おわった。
不管目击的而只是要上好大学的时代已经结束了.
4. 動機はどうであれ、息子がやる気になってくれたことはうれしい。
不管动机如何,我很高兴儿子愿意去做.