您当前的位置:首页 > 学习资料 > 翻译习作 > 翻译探讨
『天声人语』2010年0113老资格大关
时间:2010-03-04 16:08:51  来源:咖啡日语原创  作者:华南虎

100113老资格大关

力士を志す少年に、「一番」という言葉を使って目標を語ってもらうとする。大方は「一番強くなる」だろうが、「一番でも多く勝つ」も悪くない。相撲人生を縦に見るか、横に見るかの違いだろう。横長のそれから、大記録が生まれた。

让有志于相扑的少年用“一番”(译注:该词通常为“最……”的意思,港台常译成“一级棒”。但在相扑界还有“一场比赛”的意思。作者在下文中两种含义都用到了,而中文中没有兼有这两种含义的词,只好照搬原文了。)这个词来谈一下奋斗目标的话,恐怕大多数人会说“成为最强者”吧,其实,如果说“多赢一场也好”似乎也不坏。这其中的分别,就在于对自己的相扑人生是纵观还横看了。最近,“横向”较长的一位力士创造了一个超常记录。

史上最多、幕内808勝を達成した大関魁皇である。白星(しろぼし)数の上位は名横綱ばかり。幕内最年長の37歳まで星を稼げるのは綱の重圧がないせいもあろう。だが、ずっと「二番目に強い」のも並大抵のことではない。

说的是赢得了史上最多的,幕内(译注:指有资格写入排名第一栏的相扑级别)808胜的大关魁皇。白星(译注:相扑中表示得胜的标记。)数多的一般都是有名的横纲,而他能不断地赢得白星,直到幕内最年长的37岁,或许由于他没有横纲的那种心理压力的缘故吧。然而,能够老是保持“第二强”的地位也委实非同一般。

同期のアケボノ(曙の点つき)や若貴兄弟は早々に出世し、最高位を極め、30歳前後で引退している。対する魁皇関は、優勝した次の場所で何度も苦杯をなめた。ケガにも泣いた。波乱彩る土俵歴は、いくつもの頂が連なる岩山を思わせる。

与他同时入行的阿盖博诺(曙字上加点)(译注:即曙太郎,夏威夷人。但他的日文姓就是“曙”,没有什么加点的曙字,不知作者为什么加这样的注释。)以及若贵兄弟(译注:指若乃花和贵乃花兄弟俩。)都早早地出人头地,晋升到最高级别后在30岁前后引退了。与此相比,大关魁皇在胜出之后的比赛中吃尽了苦头,并且饱尝伤病之痛。他那跌宕起伏的赛场经历,让人联想起好多个绵延相连的石峰。

凍(い)てついた蛇口をねじ切り、リンゴを片手でつぶす握力。右上手さえ引けば寄っても投げても横綱級なのに、まわしに手が届かないと視線が泳ぎ、がぜん心細くなる。不利な体勢から力任せの小手投げも多い。素人目にも裏表のない、正直な取り口だ。

他的握力可以扭断冻住了的水龙头、单手捏碎苹果。只要使得上右上手(译注:相扑技法之一。即:用右手从上方抓住对手的腰带。)则无论是拽还是推都是横纲级别的,而一旦手够不着对手的腰带,就目光游移不定,顿时就胆怯了。不利姿势时拼死力的小手投(译注:相扑手法之一。即:从上方抱住对手插进自己腋下的手,并将其推出。)用的也较多。他所用的招术在外行人的眼里也都是光明正大的。


新記録をかけた昨日の相手は、54度目の対戦となる千代大海だった。同じ古参大関として踏ん張ってきたが、今場所は関脇に落ち、引退の瀬戸際にある。そんな戦友を、後ろから抱えて豪快に投げた。立ち上がった背に、そっと手を添えた。

昨天,他创下新纪录时的对手,是第54次与他交手的千代大海。同为老资格大关的千代尽管也很顽强,但还是因这场比赛而被降级为关协,站到了引退的边缘。魁皇将这样一位战友从背后抱起,再漂亮地将他摔了出去,可等他站起身来后,魁皇又用右手轻轻地抚摸了一下他的后背。

気は優しくて力持ち。この人ほど「お相撲さん」と呼びたくなる力士もいない。その優しさがここ一番でもろさに化けようと、ファンは温かい。808勝の喜びは、それに続く528敗137休があってこその味わいである。

既力大无穷又温柔体贴。再也没有像他这样可称之为“相扑先生”的力士了。在这场比赛中他似乎要将这种温柔化为同情,令粉丝们感动不已。808场胜利的喜悦正是528场败北和137场休战给他带来的回报。

相关链接

一.魁皇

 
  魁皇•博之 (かいおう•ひろゆき)
  本名: 古贺 博之
  英文名:Kaio
  生年月日: 昭和47年7月24日
  出身地: 福冈県直方市
  身长 : 185.0cm
  体重 : 175.0kg
  所属部屋: 友纲
  改名歴: 古贺 博之 → 魁皇 博之
  初土表: 昭和63年3月
  最高位:大関
  得意技 : 左四つ•寄り•上手投げ
  主要成绩
  生涯戦歴 907胜589败143休/1483出(123场所)
  幕内戦歴 739胜470败126休/1196出(90场所)、5优胜、11准优胜、10殊勲赏、5敢闘赏、6金星
  大関戦歴 384胜217败104休/590出(48场所)、4优胜、7准优胜
  関脇戦歴 192胜120败3休/311出(21场所)、3准优胜、6殊勲赏、4敢闘赏
  小结戦歴 79胜67败19休/145出(11场所)、1优胜、2殊勲赏、1敢闘赏
  前头戦歴 84胜66败/150出(10场所)、1准优胜、2殊勲赏、6金星
  十両戦歴 76胜57败17休/133出(10场所)
  幕下戦歴 33胜23败/56出(8场所)、1优胜
  三段目戦歴 26胜16败/42出(6场所)、1优胜
  序二段戦歴 25胜17败/42出(6场所)
  序ノ口戦歴 8胜6败/14出(2场所)
  前相扑戦歴 1场所                               ——百度百科

二 相扑的级别
  相扑(日本称为力士)按运动成绩分为10级:序之口、序二段、三段、幕下、十两、前头、小结、关胁、大关及横纲。横纲是运动员的最高级称号,也是终身荣誉称号。
                                                    ——百度百科

三 幕内

幕内(まくのうち、まくうち)は、大相撲の大枠の階層の中の最も上位の階層のことである。幕内の力士たちは、番付によって更に、横綱、大関、関脇、小結、前頭と区分けされている。2004年1月場所以降、幕内力士の定員は42人以内と定められている。

幕内力士のうち、一般に大関・関脇・小結を総称して三役、前頭を平幕と呼ぶ。

また、力士たちを指して漠然と幕内と表現している場合は、番付が安定しており別格の横綱・大関を除いて、番付が幕内内で頻繁に入れ替わる関脇・小結・前頭の集団を総称している場合が多い。

幕内最高優勝を果たした力士は、千秋楽の全取組終了後に行われる表彰式にて天皇賜杯と優勝旗を授与される。さらに優勝額が贈呈され、次の東京場所初日に国技館に掲額される。また、横綱・大関以外の成績優秀者には三賞が贈られる。

力士の内、幕内力士たちとそのすぐ下の階層の十両の力士たちを総称して関取という。関取は、幕下以下の力士たちを付け人として持つことができ、荷物運び・身の回りの世話をさせる。

前頭下位の幕内力士少なくとも約2名は、本場所、十両の上位力士と対戦しなければならない。

また、各々の成績や幕内力士の引退者数に応じて、数名の力士が場所ごとに幕内から陥落したり、十両から昇進したりする。十両力士が幕内に昇進することを入幕(にゅうまく)と呼ぶ。
——フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』


 更多经典原创译文请进入》》》》》》》


咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro