谐音成语,洞察世事
2010年12月10日(金)付
ウィキリークスにやられた米政府が「公電泥棒」と叫んだかどうかはさておき、たいていのことは漢字四つで表せる。海老蔵さんの一件は「殴顔無値(おうがんむち)」か「親系酔弱(しんけいすいじゃく)」か。以下、住友生命が募った年末恒例の「創作四字熟語」で今年を顧みる。
且不论被维基解密搞得焦头烂额的美国政府会不会大喊“公电泥棒”(谐音 香典泥棒,即偷祭供品的贼),几乎所有的事情都可以用四个汉字来归纳。像海老藏事件就可以用“殴颜无值”(谐音 厚颜无耻)或“亲系醉弱”(谐音 神经衰弱)来形容。下面,我们从住友生命按惯例年底征集的新创四字成语来回顾一下今年所发生的事情。
まずは森羅万象のはやり物。「辛辣万食(しんらーばんしょく)」とばかりに食卓を席巻したのは食べるラー油。見渡すかぎり萌(も)え萌えの秋葉原で輝いた「四萌八萌(しほうはっぽう)」はAKB48。呟(つぶや)きを飛ばすツイッターは「流呟飛語(りゅうげんひご)」とまとめられた。
首先是包罗万象的流行玩艺。“辛辣万食”(谐音 森罗万象)一词一出现,辣油马上就席卷所有餐桌。AKB48这个少女偶像团体在萌风劲吹的秋叶原大放异彩,可谓“四萌八萌”(谐音 四方八方)。将喃喃自语放飞天空的微博可称为“流呟飞语”(谐音 流言飞语)。
龍馬ブームは紀貫之にあやかって「土佐人気」。500メートルを超えた東京スカイツリーは、早くも「全人見塔(みとう)」の観光地になった。映像の奥行き、飛び出し、臨場感の三位一体で売る「三見(さんみ)立体」の3Dテレビも評判に。
龙马热效仿纪贯之写出了一部“土佐人气”(谐音 土佐日记,日本歌人纪贯之的名作)。超过500米的东京天空之树,早就成为“全人见塔”(谐音 前人未到)的观光热点了。以到影像里面、冲出来、临场感三位一体为买点的“三见立体”(谐音 三位一体)3D电视也是大受欢迎。
グアム行きの構想は奇想天外だったのか。普天間放置の「棄想県外」に沖縄県民の怒りは募る。中国漁船が体当たりしてくる「船嚇(せんかく)諸島」の事件は検察も巻き込んだ。特捜には期待したいが、事件を作る「独創検事」は困る。
美军基地搬去关岛的构思是异想天开?基地继续保留在普天间的“弃想县外”(谐音 奇想天外)的提议招来冲绳县民众的一片骂声。中国渔船撞击日本巡逻舰的“船吓诸岛”(谐音 尖阁诸岛,即钓鱼岛)事件也牵涉到检察机构。希望能尽快展开特别调查,不过,千万别像那几个自己制造事件的“独创检事”(谐音 特搜检事,即特别调查检察官)就好了。
畜産宮崎を襲った口蹄疫(こうていえき)で29万頭の牛豚が処分された、ああ「諸牛(しょぎゅう)無情」。古色蒼然(そうぜん)のお役所仕事で「戸籍騒然」、所在不明の超高齢者が後を絶たない。花鳥風月も泣く「夏長秋欠(かちょうしゅうけつ)」の猛暑に、八百屋の店頭は「市場菜高(さいこう)」。腹ぺこの野生動物が街をうろつく「群熊闊歩(ぐんゆうかっぽ)」も。
由于口蹄疫来袭,畜牧大县宫崎县有29万头猪牛被宰杀处理,真是“诸牛无情”(谐音 诸行无常)啊。古板守旧的政府作风导致“户籍骚然”(谐音 古色苍然),不断发现有不知所踪的超高龄者。今年的天气可谓是令花鸟风月都难以忍受的“夏长秋欠”(谐音 花鸟风月)。由于酷暑,蔬菜店里是“市场菜高”(谐音 史上最高)。还导致饥肠辘辘的野生动物来到大街上转悠,可谓“群熊阔步”(谐音 群雄割据)。
バンクーバーは「遠金(とおきん)五輪」だったが、南アフリカのW杯は盛り上がった。「芝地(ピッチ)団結」の日本代表に、われら「不眠蹴球」。過労か寿命か、勝敗を当てまくって昇天した「百発蛸中(たこちゅう)」のパウル君も忘れがたし。
温哥华成为“远金五轮”(谐音 冬季五轮,即冬奥会),可南非的世界杯就让国人热血沸腾了一把。对“芝地团结”(谐音 一致团结)的日本队,我们是“不眠蹴球”(谐音 不眠不休)地给与声援。还有别忘了那位不知是疲劳过度还是寿命已尽,在预测胜负百发百中后升天的“百发蛸中”(谐音 百发百中)保罗帝。