设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
1
|
主题:
100479
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
... 335
/ 335 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18777
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
尚更
沉醉
2015-8-2
6
1175
Andyhiro
2015-11-5 22:49
预览
[
翻译问题
]
(~が多く、~がある為、~事も理由でしょうね。) 翻訳のことをお願いします。
水妞
2015-7-22
4
1776
Andyhiro
2015-11-5 22:45
预览
[
翻译问题
]
天下没有不散的宴席
宇宙人997
2009-6-25
10
4761
Andyhiro
2015-11-5 22:24
预览
[
翻译问题
]
该广场是由单身公寓1幢、商住两用住宅2幢及写字楼1幢构成的;这句话怎么正确表达呀?
jane613
2015-11-2
2
1300
jane613
2015-11-3 14:21
预览
[
翻译问题
]
“最近有和XX联系吗”用から还是と
未来道具研究所
2015-4-15
7
1584
anonydigital
2015-10-31 14:41
预览
[
翻译问题
]
有一次 怎么翻译较好?
kurohane
2015-10-30
2
1752
kurohane
2015-10-30 16:19
预览
[
翻译问题
]
中文“一边是……、一边是……”的日语说法。
kurohane
2015-10-21
2
1260
kurohane
2015-10-30 16:15
预览
[
翻译问题
]
提前联络下月初看房
jane613
2015-10-26
3
1704
youlong
2015-10-30 14:21
预览
[
翻译问题
]
おはようございしゃす!(*≧∀≦*)
tthkxj
2015-10-30
2
1249
youlong
2015-10-30 14:16
预览
[
翻译问题
]
涉及多个行业
jane613
2015-10-27
6
1356
youlong
2015-10-30 14:15
预览
[
翻译问题
]
两款空压机专业术语
jane613
2015-9-25
3
1692
jane613
2015-10-9 10:21
预览
[
翻译问题
]
高級料理やチーズコレクションをカクテルやワイン片手に愉しもう
沉醉
2015-10-3
1
914
atom
2015-10-5 14:27
预览
[
翻译问题
]
日本側からもBL返却完了すれば、その方に、即一報いれてもらうように依頼します
沉醉
2015-7-28
3
1388
eagle119
2015-9-29 11:55
预览
[
翻译问题
]
身柄(みがら)が確保(かくほ)的准确意思
narutonaruto
2015-9-20
2
2424
narutonaruto
2015-9-21 08:51
预览
[
翻译问题
]
地色が無いもの
kingsnews
2015-8-22
3
2007
kingsnews
2015-9-5 14:22
预览
[
翻译问题
]
約束手形不渡り
judauleena
2015-8-27
5
1793
悟郎
2015-8-31 20:40
预览
[
翻译问题
]
充分、深刻的掌握
jane613
2015-8-28
5
1126
jane613
2015-8-31 08:50
预览
[
翻译问题
]
できないのは周りが手を引いているからだ
帝王亮剑
2015-8-5
12
2029
悟郎
2015-8-30 16:53
预览
[
翻译问题
]
曖昧な回答意味ははなんですか?
tthkxj
2015-8-8
9
1672
youlong
2015-8-24 16:46
预览
[
翻译问题
]
若手から人生折り返した人
沉醉
2015-6-28
3
1377
悟郎
2015-8-22 09:22
预览
[
翻译问题
]
”致します“について 説明お願いします。
水妞
2015-7-28
3
1627
悟郎
2015-8-22 08:56
预览
[
翻译问题
]
後々のメンテナンスや担当者にどこまで話を聞いてもらえるかなどを考慮
沉醉
2015-8-1
3
1070
hirokf
2015-8-20 21:41
预览
[
翻译问题
]
使某物到达某效果怎么表达
犬熊
2015-8-7
3
1125
悟郎
2015-8-17 21:04
预览
[
翻译问题
]
カウンセリングシート是啥
judauleena
2015-8-7
4
1519
悟郎
2015-8-17 20:56
预览
[
翻译问题
]
天道酬勤
武陟
2015-7-22
2
1282
歪瓜裂枣
2015-8-5 21:35
预览
[
翻译问题
]
刀具翻译フルーツにおすすめ
- [阅读权限
1
]
ayumi1987
2015-7-16
3
1433
阿门
2015-7-26 16:01
预览
[
翻译问题
]
耍大牌
jonili
2015-2-8
3
1980
jonili
2015-7-22 00:18
预览
[
翻译问题
]
一般の自治体職員の安全を確保しようと
沉醉
2015-7-6
3
1172
hirokf
2015-7-18 23:08
预览
[
翻译问题
]
政府は
WOSHIWEIGEA
2015-7-4
1
962
天照大神-qq
2015-7-13 11:26
预览
[
翻译问题
]
花痴?厚脸皮?
...
2
purplestar
2007-1-29
15
2509
Z的未来
2015-7-8 14:58
预览
[
翻译问题
]
個人情報が流出していた人に対し
沉醉
2015-7-7
0
941
沉醉
2015-7-7 21:31
预览
[
翻译问题
]
有喜事 日语怎么说?
guoer
2015-6-3
5
1548
eagle119
2015-6-23 11:12
预览
[
翻译问题
]
ために
沉醉
2015-6-9
1
1078
天照大神-qq
2015-6-15 13:27
预览
[
翻译问题
]
これまでに別の病院から転院してきた感染者の男性と同じ病室にいた人などに
沉醉
2015-6-14
1
935
天照大神-qq
2015-6-15 13:25
预览
[
翻译问题
]
いかにユニークな体験が詰まっているかが伺える
沉醉
2015-6-14
1
1036
天照大神-qq
2015-6-15 13:22
预览
[
翻译问题
]
求大神帮忙翻译日料菜单,略急!
zhuyun
2015-6-2
4
2326
新大深度
2015-6-9 10:53
预览
[
翻译问题
]
吉田想让客人吃他做的料理。
spacecode
2015-5-30
1
1281
kurohane
2015-6-1 14:07
预览
[
翻译问题
]
勝手に如何理解
WOSHIWEIGEA
2015-5-20
6
1349
ssssssrabbit
2015-5-27 14:29
预览
[
翻译问题
]
豆腐的保质期
bebeReach
2015-5-23
5
1495
bebeReach
2015-5-27 13:30
预览
[
翻译问题
]
“每一次跨越式提升、每一次爆发式超越”等内容翻译
王忠
2015-5-13
6
1583
王忠
2015-5-25 11:56
预览
[
翻译问题
]
潮風よけのブルーシートが結露を発生させ斑点の様な錆発生
沉醉
2013-2-19
4
1636
kingsnews
2015-5-22 20:55
预览
[
翻译问题
]
敬语相关,有点乱。。求翻译
judauleena
2015-5-18
1
1395
kurohane
2015-5-18 16:25
预览
[
翻译问题
]
请教《 记账金额比实际金额多500元》日语怎么说
xzxzxz0002000
2015-5-15
2
1332
xzxzxz0002000
2015-5-18 15:46
预览
[
翻译问题
]
「かつ誤差も少な いため有効であると言える」如何翻译
wow328
2015-5-15
1
1227
天照大神-qq
2015-5-15 13:17
预览
[
翻译问题
]
你刚刚有打电话给我吗?
xingxihui
2015-3-31
3
1290
ftgo
2015-5-15 00:25
预览
[
翻译问题
]
我是属狗的,今年是我的本命年.
sundy
2006-12-20
10
2071
ftgo
2015-5-15 00:21
预览
[
翻译问题
]
違いのわかるエグゼクティブ
沉醉
2015-5-10
1
952
小川-@-
2015-5-12 15:50
预览
[
翻译问题
]
开支票怎么说
冷泉サトリ
2015-4-30
4
1596
幸福的生活
2015-5-8 20:01
预览
[
翻译问题
]
膜拜下大家的文采
过路泡泡
2015-4-24
9
1679
过路泡泡
2015-4-28 11:43
预览
[
翻译问题
]
请教“君を待つ間の姫小松……………”的出处和翻译
华南虎
2015-4-20
3
1354
华南虎
2015-4-24 11:29
预览
[
翻译问题
]
からは可以换成から或は吗?
WOSHIWEIGEA
2015-4-17
0
961
WOSHIWEIGEA
2015-4-17 14:39
预览
[
翻译问题
]
请问这句话中的ところで有什么实际含义吗?
未来道具研究所
2015-4-15
1
1010
kurohane
2015-4-15 17:50
预览
[
翻译问题
]
请问以下句子怎么翻译 ~をしました。でも、~ができるかどうかわかりません。
未来道具研究所
2015-4-14
5
1199
未来道具研究所
2015-4-15 13:54
预览
[
翻译问题
]
法律条文中的「应」的翻译
nomimi
2015-4-14
1
1563
pagepfc
2015-4-15 08:21
预览
[
翻译问题
]
コールが浮かび上がる
4yang1147
2015-4-10
2
1332
kurohane
2015-4-14 17:48
预览
[
翻译问题
]
长照服务机构 的定义翻译
nomimi
2015-2-27
2
1753
fuyc
2015-4-14 16:20
预览
[
翻译问题
]
这里信号不好,电话里的声音时有时无。
xingxihui
2015-3-26
7
1590
xingxihui
2015-4-13 20:59
预览
[
翻译问题
]
変更にはならない
WOSHIWEIGEA
2015-4-13
2
1194
WOSHIWEIGEA
2015-4-13 13:41
预览
[
翻译问题
]
一些日系车型名称的翻译
4yang1147
2015-4-10
4
1257
4yang1147
2015-4-13 08:54
预览
[
翻译问题
]
看到这个,不知道是应该开心还是应该生气
narutonaruto
2015-4-10
4
1699
cynthia1994
2015-4-12 21:43
预览
[
翻译问题
]
”半グレ”怎么翻才好?
华南虎
2015-4-10
1
1077
pagepfc
2015-4-10 15:08
预览
[
翻译问题
]
因材料变更,更换制造工厂,特提请4M变动。怎么翻译呢
yurilemon
2015-4-7
1
1259
toulandezhufu
2015-4-7 11:38
预览
[
翻译问题
]
だと思ってる是认为的意思吧
WOSHIWEIGEA
2015-3-23
5
1109
moroker
2015-4-5 11:15
预览
[
翻译问题
]
打电话时应该怎样说这几句话?
匿名
2015-3-29
6
1117
appleapplezf
2015-4-4 22:50
预览
[
翻译问题
]
靠前、靠后
yege07
2015-4-1
1
1248
天照大神-qq
2015-4-2 16:33
预览
[
翻译问题
]
数据记录仪?
4yang1147
2015-4-1
2
1310
4yang1147
2015-4-2 13:33
预览
[
翻译问题
]
求翻译 我之所以愿意帮你,完全是看在你老板的面子上的,不然我懒得秋理你呢
sakura-123
2015-4-1
1
1120
fuyc
2015-4-2 01:13
预览
[
翻译问题
]
我離開只是因為我認為自己不屬於這裡而已,
nobu-k
2015-3-26
3
1356
kurohane
2015-3-30 17:31
预览
[
翻译问题
]
銀行へ行く途中にある図書館で这句话中的ある如何翻译?
jinjin111
2015-3-23
4
1191
淡淡的紫色
2015-3-30 13:16
预览
[
翻译问题
]
もしこれで本論文を書けるのであれば「怎么翻译」
wow328
2015-3-22
2
1348
tanaka_888
2015-3-26 13:29
预览
[
翻译问题
]
请各位帮忙看看这句话怎么翻“保留有细针马氏体位向的回火托氏体”
kxsan
2015-3-26
0
1305
kxsan
2015-3-26 09:39
预览
[
翻译问题
]
会议的“決済者”?
4yang1147
2015-3-25
4
1191
4yang1147
2015-3-26 08:53
预览
[
翻译问题
]
もちではない どういう意味ですか
水妞
2015-3-24
1
965
kurohane
2015-3-24 15:19
预览
[
翻译问题
]
“假大空”
4yang1147
2015-3-18
4
1372
4yang1147
2015-3-24 10:57
预览
[
翻译问题
]
殺してと言われた
WOSHIWEIGEA
2015-3-17
2
962
WOSHIWEIGEA
2015-3-23 13:50
预览
[
翻译问题
]
“公关“的日文说法
4yang1147
2015-3-13
2
905
4yang1147
2015-3-19 17:21
预览
[
翻译问题
]
请求大家帮忙翻译或者寻找《海关估价守则》日文版
kxsan
2015-3-18
2
1372
4yang1147
2015-3-19 13:08
预览
[
翻译问题
]
「儲かる農業」を実現します 该如何翻译妥当呢? 拜托拜托~~
diediexiaowu
2015-3-17
1
1078
kurohane
2015-3-17 15:00
预览
[
翻译问题
]
“折弯”
4yang1147
2015-3-16
2
975
4yang1147
2015-3-17 08:45
预览
[
翻译问题
]
”集团公司“
4yang1147
2015-3-13
3
934
4yang1147
2015-3-16 10:38
预览
[
翻译问题
]
2个“については”是关于的意思吗?
WOSHIWEIGEA
2015-3-3
3
981
tamsoul
2015-3-13 16:22
预览
[
翻译问题
]
自分が好きな相手
WOSHIWEIGEA
2015-3-12
0
881
WOSHIWEIGEA
2015-3-12 16:13
预览
[
翻译问题
]
“应收账款”“风险账款”
4yang1147
2015-3-11
2
913
4yang1147
2015-3-12 15:11
预览
[
翻译问题
]
“列尾装置”的日语翻译
4yang1147
2015-3-9
1
915
4yang1147
2015-3-10 11:48
预览
[
翻译问题
]
“一根相线因高温老化造成断路导致”
4yang1147
2015-3-9
0
910
4yang1147
2015-3-9 17:55
预览
[
翻译问题
]
三相异步电动机缺相--日语
4yang1147
2015-3-9
0
960
4yang1147
2015-3-9 17:51
预览
[
翻译问题
]
“粘连”的日语翻译
4yang1147
2015-3-9
0
887
4yang1147
2015-3-9 17:36
预览
[
翻译问题
]
“边缘效应”怎么翻
4yang1147
2015-3-6
5
1181
4yang1147
2015-3-9 16:40
预览
[
翻译问题
]
“基材”等翻译
4yang1147
2015-3-6
2
920
4yang1147
2015-3-9 16:34
预览
[
翻译问题
]
“投入产出合格率”等的日语翻译
4yang1147
2015-3-7
2
1008
4yang1147
2015-3-9 16:31
预览
[
翻译问题
]
拜个晚年的说法
yege07
2015-3-5
2
1421
黯蓝弥漫
2015-3-6 14:03
预览
[
翻译问题
]
‘地方保护’怎么翻译
4yang1147
2015-3-3
2
906
4yang1147
2015-3-5 15:38
预览
[
翻译问题
]
股权激励制度怎么翻
奶茶妈妈
2015-3-4
2
1762
奶茶妈妈
2015-3-4 17:02
预览
[
翻译问题
]
任意の事情聴取
WOSHIWEIGEA
2015-2-28
3
1158
kurohane
2015-3-2 10:20
预览
[
翻译问题
]
“底层程序”的日语翻译
4yang1147
2015-1-29
2
1114
4yang1147
2015-2-26 11:12
预览
[
翻译问题
]
翻译***会社は現代社会において必要不可欠な電気エネルギーの安定供給に貢献するシ...
一剑飘红
2015-2-6
3
1212
hirokf
2015-2-23 23:49
预览
[
翻译问题
]
简历上的工作内容翻译,自己翻译的有点不太通顺,求高人指正!谢谢
wuxi00047
2015-2-7
5
1426
hiro121212
2015-2-18 07:29
预览
[
翻译问题
]
日语ma da ai ma sho什么意思?
wakin2004
2014-10-24
5
2225
happyzhangwc201
2015-2-16 12:19
预览
[
翻译问题
]
1.出さずに 是从出る如何变化而来? 2.増やそうとしている 从语法角度如何理解?
jinjin111
2015-2-12
1
1081
segasonic
2015-2-13 10:40
预览
[
翻译问题
]
自动仓库托盘问题,请帮忙翻译下
水妞
2015-2-11
1
1032
pagepfc
2015-2-12 16:57
下一页 »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
... 335
/ 335 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2024-4-28 07:56
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块