您当前的位置:首页 > 学习资料 > 语法
最常见的日语惯用句型840个 补充 3
时间:2006-04-07 13:00:29  来源:|  作者:chrdw2003

    ◎ 彼らは骨身を惜しまず働いた。

    ◎ あなたのためなら、骨身を惜しまないで働きます。

    ◎ 彼女は家族を養うため骨身を惜しまず働いた。
ほねみをけずる[骨身を削る]粉身碎骨;拼命。

    ◎ 骨身を削って仕事をする。

    ◎ あの辛い仕事に骨身を削る思いだった。

    ◎ 彼は骨身を削るように働いて弟を大学に通わせた。
ぼろがでる[ぼろが出る]露出破綻。

    ◎ おしゃべりしているうち、ついぼろが出てしまった。

    ◎ 予習していなかったので、答えられず、ぼろが出た。

    ◎ それは巧妙な作り話だったが、結局はぼろが出た。
ぼろをだす[ぼろを出す]暴露缺點。

    ◎ ぼろを出さないようにする。

    ◎ 彼女はしゃべり過ぎてぼろを出してしまった。

    ◎ ぼろを出さないよう気を付けなさい。
まにうける[真に受ける]信以為真。

   ◎ 冗談を真に受ける。

    ◎ そんな話を真に受けるほうがおかしい。

    ◎ 彼は女のついたうそを真に受けた。
まがぬける[間が抜ける]糊塗;疏忽;大意;馬虎。

    ◎ そんな計画を立てるとは、全く間が抜けている。

    ◎ やつは間が抜けた人間だ。

    ◎ このぷスターのデザインはどうも間が抜けている
まがわるい[間が悪い]① 不湊巧;邭獠缓谩?② 難為情;尷尬。

    ◎ 間が悪い時にお客が来た。

    ◎ せっかく動物園に来たのに休みなんて、間が悪い。

    ◎ 私はちょっと間が悪い思いをした。
まにあう[間に合う]① 來得及。② 夠用;能應付。

    ◎ 早く行かないと会議に間に合わないよ。

    ◎ 千円あれば間に合うだろう。

    ◎ 買い物に行かなくても、野菜は間に合っている。
まにあわせ[間に合わせ]濫竽充數;將就。

    ◎ 古い蚊帳で間に合わせの虫を捕る網を作った。

    ◎ ペンがないから、間に合わせに鉛筆で書いておいた。

    ◎ 一時の間に合わせに借金をするな。
まをおく[間を置く]① 空出間隔。② 留出時間。

    ◎ 花火を打ち上げる音が間を置いて聞こえてくる。

    ◎ その人は話しながら時々間を置いた。

    ◎ 三メートルずつ間を置いて木が並んでいる。
まがさす[魔が差す]重魔;鬼迷心竅。

    ◎ つい魔が差して人のものを盗んでしまった。

    ◎ 彼が盗みをするなんて、魔が差したのだ。

    ◎ あの人が万引きしたなんて、魔が差したとしか思えない。
まいきょにいとまがない[枚挙に暇がない]不勝枚舉。

    ◎ こんなことは日常枚挙に暇がない。

    ◎ 欠点を上げれば枚挙に暇がない。
まぎれもない[紛れもない]不折不扣;毫無疑問。

    ◎ 新聞に載っていたことは、紛れもない事実だ。

    ◎ これは紛れもない僕の本だ。

    ◎ 犯人は彼だということは、紛れもない事実だ。
まくらをたかくしてねる[枕を高くして寝る]高枕而臥。

    ◎ 戦争をしている国の人々は、枕を高くして寝ることができない。

    ◎ 台風がそれたので、もう枕を高くして寝られる。

    ◎ 泥棒が捕まったので、これからは枕を高くして寝られる。
またにかける[股にかける]走遍;(轉喻)活潑。

    ◎ 全国を股にかける。

    ◎ 世界を股にかけて商売をしている。

    ◎ 彼は世界を股にかけて活躍している。
まちにまった[待ちに待った]等了又等。

    ◎ 今日は待ちに待った邉踊幛馈?

 8/23   首页 上一页 6 7 8 9 10 11 下一页 尾页


咖啡日语 Ver.7 Created by Mashimaro